DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing огорчение | all forms
RussianEnglish
большое огорчениеchagrin
выносить большие огорченияbear hardships
выносить большие огорченияgo through hardships
выражает испуг, обеспокоенность, нетерпение, раздражение или огорчениеeek (markovka)
испытывать огорчениеbe bitter (Andrey Truhachev)
испытывать огорчениеfeel bitter (Andrey Truhachev)
источник огорченияdespair (he is the despair of his mother – он причиняет своей матери одни огорчения)
к его огорчениюhis sorrow
к моему великому огорчениюmuch to my regret
к моему великому огорчениюto my great disappointment
к моему огорчениюI regret to say (Alexander Demidov)
к моему огорчениюto my sorrow (Anglophile)
к нашему великому огорчениюmuch to our regret (Andrey Truhachev)
к огорчениюsorely (Vadim Rouminsky)
к своему глубокому огорчению, он узнал, чтоhe learned, to his mortification, that
к своему огорчениюfor your pains (hellle)
мы с огорчением узналиwe are grieved to learn
огорчать кого-либо являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to
он причиняет своей матери одни лишь огорченияhe is the despair of his mother
положение дел принесло ему много огорченийhe was much disappointed over the state of things
приносить огорченияchagrin
причинять огорчениеsicken
причинять огорчениеsick
причинять огорчениеirk
причинять огорченияchagrin
причиняющий огорчениеgrieving
с большим огорчениемwith deep concern
сколько бы огорчений они вам ни причинилиwhatever tribulations they might give you
стать причиной огорченияmake one's unhappy (Анна Ф)
твои огорчения не имеют никакого смыслаthere's no sense in you getting upset
то, что доставляет огорчениеgriever
тот, кто доставляет огорчениеgriever
уберечь от огорченийsave someone grief (Anything we can do to educate our young people on proper eating habits can save them so much grief later in life. ART Vancouver)
уметь выносить огорченияbe inured to hardships
чувствовать огорчениеsicken
чувствовать огорчениеsick
чувствующий огорчениеvexed
я с огорчением узнал о его болезниI am sorry to learn of his illness
я с огорчением узнал о его смертиI was sorry to learn the sad news of his death
я с огорчением узнал, что ваша семья переболела гриппомI'm sorry to hear you've been having flu in the family
я с огорчением услыхал о его болезниI am sorry to learn of his illness
являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to (someone)
являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to (someone)