Russian | Spanish |
больше, чем обычно | más de lo normal (Alex_Odeychuk) |
быть обычным | ser costumbre |
в обычных условиях | tipicamente (I. Havkin) |
выходящий за рамки обычного | fuera de lo común (Крокодилыч) |
для обычного употребления | de surtido |
для обычного употребления | de pasto |
как обычно | como de costumbre (Alexander Matytsin) |
как обычно | como siempre |
как обычно, по традиции | como es costumbre (jouris-t) |
обычная жизнь | la vida diaria (Viola4482) |
обычная жизнь | normalidad (Lavrov) |
обычная посадка | tiro medio (о высоте талии у джинсов votono) |
обычно бывает, обычно происходит | suele pasar (kozavr) |
Обычно, каждый год в сентябре, я узнаю своё новое расписание на неделю на следующий год | Normalmente, todos los años en septiembre, yo sé mi nuevo horario para la semana para el próximo año (atjana) |
обычно - коктейль из рома и колы либо любого другого алкогольного напитка и газированной воды | cubata (Raz_Sv) |
обычно случаться | soler |
обычно случаться | saber |
обычное право | derecho consuetudinario |
обычное явление | es un hecho corriente |
обычные люди | pueblo llano (Noia) |
обычный, заурядный | de a pie (Cris_) |
обычный хлеб | pan fermentado |
превосходящий обычные нормы | exorbitante |
сделать короткую остановку. Обычно применяется для транспортных средств, когда они останавливаются на минутку, не выключая двигатель: | sobreparar (marimex) |
это обычное явление | es un fenómeno ordinario |
это обычное явление | es hecho común |
я обычно питался в том ресторане, когда жил в Каракасе | comía en aquel restaurante cuando vivía en Caracas (Alex_Odeychuk) |