DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing общепринятый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть общепринятымpass current
быть общепринятымbe universally accepted
быть общепринятымbe generally accepted
быть общепринятымgo current
в общепринятом видеin customary form (The Publishers undertake that the name of the Author shall appear in customary form in due prominence on the title page, binding and cover. triumfov)
в общепринятом пониманииin the conventional sense (theguardian.com Alex_Odeychuk)
в общепринятом смыслеin the ordinary way (МарияКрас)
в противоположность общепринятому мнениюcontrary to popular belief (segu)
вопреки общепринятому мнениюcontrary to popular opinion (dimock)
выступать против общепринятых нормgo against the common conventions (ART Vancouver)
выходящий за рамки общепринятогоfringe
говоря на общепринятом языкеin really simple terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеwith simple language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin simple terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin a very simple language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin a simple way (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin easy-to-understand terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin a simple language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin simple language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin simple English (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin simple words (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin normal language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin plain English (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin lay terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin ordinary language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеquite simply (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin simple explanation (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin fairly easy language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin plain terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеsimply put (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin fairly straightforward language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin straightforward terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin simpler language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin a simpler way (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin a common language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin basic terms (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin straightforward language (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеsimply stated (Ivan Pisarev)
говоря на общепринятом языкеin plain language (Ivan Pisarev)
достоверное и добросовестное отображение показателей в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учётаsound accounting principles (контекстуально 4uzhoj)
идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматикиidiomatic expressions do not always square with the accepted rules of grammar
извините ... Общепринятая формаExcuse me
мнение, идущее вразрез с общепринятымhot take (youtube.com darkonovkina)
мнение, идущее вразрез с общепринятымcross current
мнение, идущее вразрез с общепринятымcross-current
мыслить за рамками общепринятогоthink outside the box (Taras)
нарушать общепринятые правилаbreak the rules (Val_Ships)
нарушение общепринятых норм морали и нравственностиimpropriety
нарушение общепринятых норм поведенияimpropriety
не иметь общепринятого определенияhave eluded any universally accepted definition (Alex_Odeychuk)
не придерживающийся общепринятой точки зрения человекheretic
не соблюдающий общепринятых условностейoff-kilter (о человеке Xenia Hell)
не укладываться в общепринятые рамкиnot fit into the conventional format (artifacts and discoveries that don't fit into the conventional format ART Vancouver)
не укладываться в общепринятые рамкиdefy the conventional format (As a result, taking a chance on a series that defied conventional formats and easy categorization was an acceptable risk to the network. collinsdictionary.com ART Vancouver)
общепринятая аппликатураcontinental fingering (с обозначением пальцев цифрами от одного до пяти)
общепринятая дипломатическая практикаestablished diplomatic practice
общепринятая методикаcommon method (ssn)
общепринятая практикаprevalent practice
общепринятая торговая практикаcustom of merchants (CUSTOM OF MERCHANTS, lex mercatoria. A system of customs acknowledged and taken notice of by all nations, and are, therefore, a part of the general law of the land. See Law merchant, and 1 Chit. Bl. 76, note 9. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Alexander Demidov)
общепринятая точка зренияconventional view (So the story went. But, with the 30th anniversary of Lennon’s death next week, a theory has resurfaced that challenges this long-held conventional view. Though seemingly far-fetched, if true it would startle and appal the millions of fans who still idolise Lennon. -- теория, которая ставит под сомнение эту давно устоявшуюся, общепринятую точку зрения dailymail.co.uk ART Vancouver)
общепринятая точка зренияmainstream view (The mainstream view in the West is that he is an irrational, out-of-touch aggressor bent on creating a greater Russia in the mould of the former Soviet Union. economist.com ART Vancouver)
общепринятая формаform
общепринятая форма обращения к полицейскому в СШАofficer (перевод "офицер", который часто можно услышать в кино, в данном случае является ложным другом переводчика Val_Ships)
общепринято считатьwidely viewed as (ellington)
общепринято, чтоit is generally recognized that (maystay)
общепринято, чтоit is widely agreed that (Alexey Lebedev)
общепринятое мнениеthe received opinion
общепринятое мнениеconventional thinking (Moscowtran)
общепринятое мнениеreceived wisdom (то же, что и conventional wisdom; knowledge or information that people generally believe is true, although in fact it is often false Taras)
общепринятое мнениеconventional wisdom (a widely held belief on which most people act: Conventional wisdom has it that it is impossible to combine successful motherhood with a successful career, but there are many examples which prove this wrong — Большинство людей считает, что невозможно сочетать успешную карьеру и счастливое материнство, но существует множество примеров, которые доказывают обратное Taras)
общепринятое мнениеcliche
общепринятое мнениеorthodox view (Novoross)
общепринятое мнениеconventional wisdom (Markbusiness)
общепринятое мнениеcommonly held opinion (Kate_S)
общепринятое мнениеpopular opinion (dimock)
общепринятое мнениеreceived opinion
общепринятое направлениеconventional trend
общепринятое определениеagreed-upon definition (Alex_Odeychuk)
общепринятое понятиеgeneral notion
общепринятое представлениеconventional belief (о ком-либо, о чём-либо Novoross)
общепринятое представлениеthe received view
общепринятое представлениеconventional image (The conventional image of Groucho [Marx] was that he was on the side of the little guy, and he spoke defiantly and insolently to powerful people and wealthy people. But my feeling is that Groucho was out to deflate everybody–that he was a thoroughgoing misanthrope. VLZ_58)
общепринятое представлениеgeneral notion
общепринятое словоgeneral word
общепринятое явлениеcommon occurrence
общепринятые взглядыorthodox views
общепринятые взглядыmental habits (It is curious to recall some of the mental habits of those departed days./Забавно вспомнить некоторые общепринятые в те дни взгляды. Tetiana Diakova)
общепринятые взглядыmainstream thinking (Alex_Odeychuk)
общепринятые взглядыconventional wisdom
общепринятые взглядыrenegade
общепринятые высокие профессиональные стандартыgood industry practices (Alexander Demidov)
общепринятые данныеcurrent knowledge (es_elena)
общепринятые клишеshopworn cliches
общепринятые мненияorthodox opinions
общепринятые нормыconventions (immortalms)
общепринятые нормы бизнесаbusiness conventions (Ремедиос_П)
общепринятые нормы принципы бухгалтерского учётаgenerally accepted accounting principles (GAAP; ОПБУ Lavrov)
общепринятые нормы делового оборотаcustomary business practices (Alexander Demidov)
общепринятые нормы поведенияthe way of the world
общепринятые правила приличияcommon precepts of decency
общепринятые правила хорошего тонаbasic decencies (Taras)
общепринятые правила хорошего тонаcommon decencies (Taras)
общепринятые принципы бухгалтерского учётаUS GAAP (Generally Accepted Accounting Principles 12manage.com Tanya Gesse)
общепринятые принципы процедуры, методика бухгалтерского учётаgenerally accepted accounting principles (procedures)
общепринятые принципы учёта и отчётностиgenerally accepted principles of accounting and reporting (ОПУ Alexander Demidov)
общепринятые рамкиtraditional boundaries (felog)
общепринятые рамкиconventional format (artifacts and discoveries that don't fit into the conventional format -- которые не укладываются в общеспринятые рамки ART Vancouver)
общепринятые рамкиgenerally established framework (Zukrynka)
общепринятые рамкиgenerally accepted framework (Zukrynka)
общепринятые сужденияconventional wisdom
общепринятые терминыcommon terms (warsheep)
общепринятые условностиoff-the-peg convention
общепринятый вариантvulgate (текста)
общепринятый взглядorthodox view (Novoross)
общепринятый взглядthe common notion
общепринятый взглядconsensual view
общепринятый критерийgenerally accepted criterion (Andy)
общепринятый методorthodox method (Topical application of octopus gel showed distinct advantages over the orthodox method. ART Vancouver)
общепринятый ответauthoritative answer (Alex_Odeychuk)
общепринятый подходformalism (Min$draV)
общепринятый протоколindustry protocol (Alexander Demidov)
общепринятый способconventional method (VictorMashkovtsev)
общепринятый способcustomary way (raf)
общепринятый стандартworking standard
общепринятый стереотипprevailing social bias (Ремедиос_П)
общепринятый уклад жизниthe way of the world
общепринятым понятиямconformism (и т.п.)
объяснять на общепринятом языкеexplain in plain English (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеput in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеspeak in normal language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеsimply stated (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in straightforward language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеput it plainly (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеspeak simply (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in basic terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in common language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеsay in a simpler way (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in lay terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain everything in a simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in a simple way (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in a simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеtell in a very simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in everyday language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in straightforward terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in simple English (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеsimply put (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеidentify in plain terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеspeak in fairly easy language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеoffer simple explanation (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеput it simply (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain in ordinary language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеspeak in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеput quite simply (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеspeak in simpler language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain things simply (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain with simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеput it in really simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеexplain a subject in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеbreak things down in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на общепринятом языкеreason in plain language (Ivan Pisarev)
отличный от общепринятогоiconoclastic
по общепринятому мнениюpopularly believed (popularly believed/thought/called etc: Vitamin C is popularly believed to prevent colds. The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints is popularly known as the Mormon Church. LDOCE Alexander Demidov)
по общепринятому мнениюreputedly (nicknicky777)
приверженность традициям, общепринятым понятиям и т. п. традиционностьconformism (в искусстве)
противный общепринятому мнениюparadoxical
противоречащий общепринятым нормам поведенияvulgar
соблюдать общепринятые правила поведенияmaintain decorum (Players are expected to maintain a reasonable level of decorum at all times Taras)
согласно общепринятому значению словаin the accepted meaning of the word
согласно общепринятым представлениямit is widely agreed that (Alexey Lebedev)
соответствовать общепринятым представлениям оconform to the popular notion of ("...whether or not it conforms to popular notions of what is politically correct" (Vanity Fair) ART Vancouver)
считаться общепринятымbe universally accepted
считаться общепринятымbe generally accepted
таково общепринятое мнениеsuch is the common notion
толковать вразрез с общепринятым мнениемinterpret divergently
удовлетворяющий общепринятым социальным или этическим нормамin good taste (Borita)
хорошо принятый; общепринятыйwell accepted (общественным мнением, критикой ines_zk)
человек, который не разделяет общепринятых мненийintellectual deviant (Taras)
человек, который не разделяет общепринятых мненийan intellectual deviant
человек, не подчиняющийся общепринятым нормамoutlaw (ART Vancouver)
человек, не придерживающийся общепринятой точки зренияheretic
человек, твёрдо придерживающийся общепринятого убежденияorthodox
язык онлайнового общения, в котором вместо общепринятых фраз широко используются акронимыdigispeak (bigmaxus)