DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нема | all forms
RussianGerman
борт с орудиями на немBreitseite
бремя ответственности лежит на нёмdie Schwere der Verantwortung liegt auf ihm
быть немымstumm sein
в городе только о нём и говорятer ist das Gespräch der ganzen Stadt
в нём я сразу узнал морякаich sah ihm den Seemann sofort an
в ср.-нем., сев.-нем. более характерно для книжно-письменной речиsehen
все взоры были обращены к немуalle Augen richteten sich auf ihn
все к нему относились приветливоer hat eine freundliche Behandlung erfahren
вся ответственность лежала на нёмdie ganze Verantwortung ruhte auf seinen Schultern
вся тяжесть ответственности и т. п. лежит на нёмes ruht alles auf ihm
дом со всем к нему относящимсяdas Haus samt allem Zubehör
достойный того, чтобы к нему стремитьсяerstrebenswert
з.-нем.Brast
з.-нем.Trülle
з.-нем.muggelich
з.-нем.eppen
з.-нем.mürpfen
з.-нем.muggelig
з.-нем.blotzen
з.-нем.rechig
з.-нем.rechelig
з.-нем. шуметьramenten
замечание относится к немуdie Bemerkung trifft ihn
к немуdazu
к немуdaran
к немуdanach (указывает на упоминавшийся ранее предмет)
к нему все относятся враждебноer wird von allen angefeindet
к нему всегда придиралисьimmer hat man an ihm genörgelt
к нему не подступишьсяihm ist nicht anzukommen
к нему нельзя не почувствовать жалостьer ist zu bedauern (Andrey Truhachev)
к нему относятся несправедливоes geschieht ihm Unrecht
к нему пристают все болезниihm fliegt jede Krankheit an
к нему пришли гостиer bekam Besuch
к нему трудно попастьes ist schwer, Zugang zu ihm zu erhalten
как по нему сшитоdas passt ihm wie angemessen
как ты относишься к нему?in welchem Verhältnis stehst du zu ihm?
когда бы ты к нему ни обратился, у него никогда нет времениwenn man ihn sprechen will, hat er immer keine Zeit
когда я подошёл к нему, он вздрогнулals ich zu ihm rat, schrak er zusammen
костюм сидит на нём как влитойder Anzug sitzt wie angegossen
костюм сидит на нём как влитойder Änzug sitzt wie angegossen
лампа стоит на немdie Lampe steht darauf auf dem Tisch (на столе)
любовь к нему захватила её целикомsie ließ sich von ihrer Liebe zu ihm fortreißen
много ответственности лежало на немes lag eine Masse Verantwortung auf ihm
мое доверие к нему непоколебимоmein Vertrauen zu ihm ist unerschütterlich
мы проголосовали за это предложение, не высказываясь по немуwir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmt
На немdrauf (Олечка97)
на нём лежало подозрениеautihmrühte ein Verdacht
на смену немому кино пришло звуковоеder Stummfilm würde vom Tonfilm abgelöst
надо проявить к нему снисхождениеman muss mit ihm Nachsicht üben
недоверие к нему пустило глубокие корниdas Misstrauen gegen ihn wurzelte sich tief ein
незнакомый человек подошёл к нему, заговорил с нимein Unbekannter kam auf ihn zu, sprach ihn an
нем как могилаverschwiegen wie das Grab
нем как могилаverschwiegen wie ein Grab
нем как рыбаstumm wie ein Fisch
немая тишинаatemlose Stille
немое e во французском языкеdas stumme e im Französischen
немое киноStummfilm
немой ..маяStumme
немой укорstiller Vorwurf
немой упрёкein stiller Vorwurf
немой фильмStummfilm
немой человекein stummer Mensch
немой языкGeheimsprache (гимнастика)
ночью к нему вломились ворыin der Nacht sind bei ihm Diebe eingebrochen
о нёмdavon
о нёмdarüber
он вёл себя по отношению к нему не по-джентльменскиer hat ihm gegenüber nicht fair gehandelt
он испытывал к нему враждебное чувствоer empfand gegen ihn ein Gefühl von Feindseligkeit
он не мог преодолеть своей неприязни к немуer konnte seine Abneigung gegen ihn nicht überwinden
он нем как могилаer schweigt wie ein Grab
он нем как могилаer schweigt wie das Grab
он нем как рыбаer schweigt in sieben Sprachen
он нем как рыбаer ist stumm wie ein Fisch
он никогда не забывал проявлять к нему должного уваженияer vergaß nie den Respekt, den er ihm schuldete
он обращался к нему на выer redete ihn mit Sie an
он подошёл к нему совсем близко и что-то прошепталer ging ganz nah an ihn heran und flüsterte ihm etwas zu
он приблизился к нему с благоговейным трепетомer nahte ihm mit scheuer Ehrfurcht
она бросилась к нему на шеюsie hat sich ihm an den Hals geworfen
она заботится о немsie sorgt für seine Bedürfnisse
она низко поступила по отношению к немуsie hat bodenlos an ihm gehandelt
она носит по нём траурsie trauert um ihn
она смотрела на него с немым изумлениемsie sah ihn in sprachlosem Erstaunen an
они подошли к нему вплотнуюsie traten dicht vor ihn hin
ответственность лежит на нём тяжёлым бременемdie Verantwortung lastet schwer auf ihm
период немого киноStummfilmzeit
пиджак перешёл к нему от братаdie Jacke hat er von seinem Bruder geerbt
платье болтается на нём как на вешалкеdie Kleider hängen ihm am Leibe
платье висит на нём как на вешалкеdie Kleider hängen ihm am Leibe
по нему заметно, что он боленman merkt ihm an, dass er krank ist
по нему уже давно верёвка плачетer ist längst reif für den Strang
по нём верёвка плачетer gehört an den Galgen
по нём палка плачетihn juckt das Fell
по нём палка плачетihm juckt das Fell
по нём уже давно верёвка плачетer ist längst reif für den Strang
по отношению к нему это неуместноdas ist bei ihm nicht angebracht
поезжай к нему!fähre zu ihm!
после несчастного случая он стал немымnach dem schweren Unfall wurde er stumm
при любом отношении к немуungeachtet der persönlichen Einstellung zu seiner Person (AlexandraM)
ребёнок родился немымdas Kind ist stumm geboren
эта сатира бьёт по немуdiese Satire trifft ihn
служащие отеля не живут в немdie Angestellten des Hotels wohnen auswärts
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейBegehbarkeit (der Decke nach Fertigstellung)
стать немымstumm werden
стоящий того, чтобы к нему стремитьсяerstrebenswert
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
ты мог бы как-нибудь сходить к немуdu könntest mal zu ihm hingehen
тяжесть ответственности лежит на нёмdie Schwere der Verantwortung liegt auf ihm
удар пришёлся по немуder Schlag hat ihn getroffen
хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по немуderbes Brot zu einem Glas kalte Milch passte ihm sehr gut
четверть нем. центнера 12,5 кгViertelzentner (lenoraart)
эпоха немого киноStummfilmzeit
эти качества все особенно ценят в немdiese Eigenschaften schätzen alle besonders an ihm
эти слова относятся также и к немуdiese Worte passen auch auf ihn
эти слова применимы также и к немуdies Wort passt auch auf ihn
ю.-нем.б австр. точноakkurat
я зашёл к нему, чтобы обсудить новый планich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen
я испытываю к нему чувство брезгливостиich empfinde Ekel vor ihm
я мечтаю только о немnach ihm allein ist mein Begehr
я питаю к нему большое уважениеich empfinde für ihn große Achtung
я помню о нёмich gedenke sein
я потерял к нему всякое довериеich habe alles Zutrauen zu ihm verlören
я потерял к нему всякое довериеich habe alles Zutrauen zu ihm verloren
я почувствовал к нему жалостьMir hat er Leid getan alt (Andrey Truhachev)
я почувствовал к нему жалостьMir hat er leidgetan (Andrey Truhachev)
я тоскую по немich bange mich nach ihm
я тоскую только по немnach ihm allein ist mein Begehr
я чувствую к нему личную антипатиюich empfinde gegen ihn eine persönliche Antipathie