Russian | English |
ближайший к нему рабочий день | working day closest thereto (On August 7 or the working day closest thereto, the Regional Director, following consultation with the Chairman of the ... Alexander Demidov) |
быть немым свидетелем | bear silent witness to (the mountain bore silent witness to millennia of human development – гора была немым свидетелем развития человека на протяжении тысячелетий • the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант) |
в немом благоговении | with blank awe |
в немом удивлении | in mute amazement |
в нём взыграла ревность | he felt an upsurge of jealousy |
в нём видна хорошая закваска | you can see he comes of good stock |
в нём есть юмористическая жилка | he has a streak of humor in him |
в нём ещё остался боевой задор | he has fight in him yet |
в нём заговорила совесть | his conscience woke |
в нём много хорошего | he has good stuff in him |
в нём нарастал гнев | anger surged up within him (Taras) |
в нём не было тщеславия | there was no vanity about him |
в нём не было целеустремлённости | he was infirm of purpose |
в нём проснулась совесть | his conscience woke |
в эпоху немого кино | in the days of the silent |
в эпоху немого кино | in the days of the silents |
все дети тянулись к нему | all children turned to him |
все относятся к нему с глубоким уважением | he has an ace-high reputation |
вся тяжесть работы лежит на нем | the full weight of the work is on him |
вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную | you can't see him until you're on him |
вы несправедливо судите о нем | you are unfair to him |
вы несправедливы к нему | you are unjust to him |
вы несправедливы к нему | you do him an injustice |
вы несправедливы к нему | you are unfair to him |
вы расположены не беспристрастны к нему | you are prejudiced in his favour |
давайте наведаемся к нему | let's check in on him (happyhope) |
даже те, кто хорошо его знал, испытывали по отношению к нему противоречивые чувства | he inspired ambivalent feelings even among those who knew him best |
дать собеседнику почувствовать, что к нему относятся с уважением | give face (to honor; to pay respect // And, by holding her first meeting with Sergei Lavrov, her Russian counterpart, in Geneva, Mrs Clinton chose a location designed to give the Russians face. Geneva was a frequent location for superpower negotiations during the cold war. 4uzhoj) |
делать кого-л. немым | dumb |
до этого вечера я почти не слышал о нем | I had barely heard of him until that evening |
дом с пристроенным к нему гаражом | a house with a garage attached |
его наружность создаёт неправильное представление о нем | his appearance belied him |
его отсутствие пройдёт незамеченным, по нему не будут скучать | he will be unmissed |
если бы я мог изменить мир, то в нём не было бы слова | if I could change the world, there'd be no such thing as (такого-то Alex_Odeychuk) |
если в нём есть хоть капля порядочности, он извинится | if he is anything of a gentleman he will apologize |
её взгляд на мгновение задержался на нем | her eyes paused upon him for a moment |
её взгляд на мгновение задержался на нем | her eyes paused on him for a moment |
её сердце кровью обливается при мысли о нем | her heart bleeds for him |
зайди к нему | go and see him |
здравый смысл в нём брал верх над воображением | his judgement was an overpoise to his imagination |
из любви к нему | in your love (yanadya19) |
к нему | thereto (и дополнений к нему ABelonogov) |
к нему бесполезно обращаться | it's no use appealing to him |
к нему было трудно подступиться | he was difficult not easy to get at |
к нему было трудно попасть | he was difficult not easy to get at |
к нему в комнату ввалились пять человек сразу | five people barged into his room all at once |
к нему вернулось зрение | he recovered his sight |
к нему вернулся рассудок | he was restored to reason (о сумасшедшем) |
к нему возвратился аппетит | he recovered his appetite |
К нему деньги так и липнут | He's like a money magnet (Taras) |
к нему не подступишься | a truculent hands-off manner |
к нему нельзя не почувствовать жалость | you can't help feeling sorry for him (Andrey Truhachev) |
к нему обратиться страшно | forbidding person |
к нему относились должным образом | he was treated property |
к нему подойти страшно | forbidding person |
к нему постоянно обращаются за деньгами | he has many calls on his money |
к нему пришла беда | he got into trouble |
Каира начинал как комик в немых фильмах-комедиях | Capra began as a gagman for silent comedies |
как к нему обращаться – мистер ? | should he be styled Mister or Colonel? |
как к нему обращаться – полковник ? | should he be styled Mister or Colonel? |
какое у вас мнение о нем? | what do you make of him? |
кинопроектор для демонстрирования немых кинофильмов | silent projector |
классический фильм времён немого кино | vintage silent film |
классический фильм немого кино | vintage silent film |
когда море вернёт всех погибших в нем | when the sea gives up its dead (т. е. никогда) |
копировать рисунок с камня, металла, притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом | rub |
коричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками | a brown dress with hat and gloves to match |
кофе и что-нибудь к нему | coffee and (Anglophile) |
лицо, участвовавшее в аукционе, но не победившее в нем | unsuccessful bidder (Alexander Demidov) |
любовь-это немое кино, а брак-его озвученная версия | love is the silent picture, and marriage-the talkie version of it |
люди, близкие к нему | those that have his ear |
меня потянуло к нему | I felt drawn to him |
монтаж немого кино | picture editing |
монтаж немого кино | picture cutting |
на нём была коричневая шляпа | he had his brown hat |
наружность и манеры молодого человека расположили её к нему | she was prepossessed by the young man's apperance and manners |
наружность и манеры молодого человека расположили её к нему | she was prepossessed by the young man's appearance and manners |
не лезь к нему! | leave him be! |
не переходи через мост, пока не подойдёшь к нему | don't cross the bridge till you come to it |
не приставай к нему! | leave him be! |
некому позаботиться о нем | there is nobody to take cate of him |
нем как могила | as silent as the grave (kee46) |
нем как могила | as still as grave |
нем как могила | as still as death |
нем как рыба | dumb as a door-nail |
нем как рыба | as mute as a fish |
нем как рыба | as silent as the grave (Anglophile) |
нем как рыба | quiet as a mouse (brit. Avrorushka) |
нем как рыба | dumb as a fish |
нем как рыба | close as an oyster |
нем как рыба | as dumb as a fish |
нем как рыба | dumb as an oyster |
нем как рыба | mute as a fish |
немая азбука | dumb girl |
немая азбука | deaf-and-dumb alphabet |
немая азбука | deaf-and-dumb alphabet woman |
немая девочка | a silent girl |
немая карта | skeleton map |
немая карта | blank outline map |
немая карта | blank map |
немая клавиатура | practice keyboard |
немая клавиатура | clavier |
немая клавиатура | a dummy keyboard for technical practice (без звукопроизводящего механизма для тренировки пальцев пианиста) |
немая клавиатура | practise piano (без звукопроизводящего механизма для тренировки пальцев пианиста) |
немая клавиатура | dumb piano |
"немая" копия | picture print |
немая мольба | speechless entreaty |
немая ночь | silent night (Alexander Demidov) |
немая печаль | wordless sorrow (Alexander Demidov) |
немая роль | walk-on part (Taras) |
немая роль | walk on |
немая роль | supernumerary part |
немая роль | walking-on part |
немая роль | walk-on |
немая сцена | byplay |
немая сцена | living picture |
немая сцена | tableau vivant |
немая сцена | a silent scene |
немая сцена | tableau (Pickman) |
немая сцена | by-play |
немая сцена | silent scene |
немая сцена | dumb show |
немая тишина | breathless silence (kee46) |
немое животное | dumb beast (если применяется по отношению к людям, то это оскорбительное выражение; dumb – lacking the power of speech (offensive when applied to humans): dumb beasts of the field. – источник. dimock) |
немое кино | silent cinema |
немое кино | silent pictures |
немое кино | silent movies (Viacheslav Volkov) |
немое негодование | dumb resentment (Not expressed or articulated in sounds or words: dumb resentment. – источник. dimock) |
немое обожание | eye worship |
немое обожание | eye-worship |
немой, безмолвный | stumm (заимствование из немецкого языка Lost in T) |
немой инфаркт | silent coronary (AKarp) |
немой испуг | mute consternation (Wakeful dormouse) |
немой кинофильм | silent motion picture |
немой от рождения | dumb from birth |
немой согласный | mute |
немой фильм | silent |
немой фильм-комедия | silent comedy |
о нём упомянули особо | he was specially mentioned |
обращаться к нему совершенно бесполезно | it is hopeless appealing to him |
он был таким добрым и искренним, нет ничего удивительного, что я привязался к нему | he was so kind and sincere, no wonder I bonded to him |
он был фамильярен со своим начальником, обращаясь к нему по имени | he was familiar to his superior, calling him by his first name |
он быстро подставил щит, и меч скользнул по нему | he moved his shield quickly, and the sword glanced off |
он вхож к нему | he has his ear |
он имеет доступ к нему | he has his ear |
он к нему прислушивается | he has his ear |
он настаивал, чтобы я к нему пришёл, и я смутно пообещал, что приду | he pressed me to come to him and I promised indefinitely that I would |
он настоял, чтобы я пошёл к нему обедать | he nailed me for dinner |
он не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских ложных высокопарных чувств | he had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroics |
он относился к нему с глубочайшим презрением | he treated him with searing contempt |
он относится к нему как к родному сыну | he calls him his son |
он плюхнулся в своё кресло и расслабленно развалился в нём, закрыв глаза | he fell back in his chair and lay lax with closed eyes |
он сказал, что весьма ценит дружеские высказывания о нем | he said he greatly appreciated the friendly remarks made about himself |
он стоял, будто немой | he stood there as if dumb |
она обратилась к нему за помощью | she repaired to him for help |
они ничего не слышали о нем | they had no news of him |
они смотрели друг на друга в немом изумлении | they looked at each other in silent wonder |
остальное приложится к нему | the rest shall be added unto him ("If someone has attained the Kingdom of God, then the rest shall be added unto him" – "Если кому удастся приобрести Царство Божие, то всё остальное само приложится к нему." anyname1) |
память о нём жива | his memory lives on |
по нему плакать не будут | there will be no tears at his going |
по нём верёвка плачет | the gallows groans for him |
по отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи | it wouldn't be square to him to refuse him our help |
побочная немая сцена | byplay |
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life |
подтверждающие документы о нем | documentary evidence thereof (Alexander Demidov) |
предмет, составляющий пару с другим или подходящий к нему | match (Aly19) |
при всём моём уважений к нему | with all due respect to him |
при условии, что к нему приложен | provided that attached thereto is (Alexander Demidov) |
при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем | such consent not to be unreasonably withheld or delayed (feyana) |
приближённые к нему лица | his people (Tanya Gesse) |
прилагающийся к нему | attendant (Alexander Demidov) |
прозвище пристало к нему | the nickname stuck to him |
радиатор отопления такой горячий, что я не могу к нему дотронуться | the radiator of the central heating is so hot I can't touch it |
родственники присосались к нему, пока у него не кончились все деньги | his relatives leeched him until all his money was exhausted |
рубаха на нем, хоть выжми | his shirt is wringing wet |
смотреть в немом восхищении | stare in wonder (Alex_Odeychuk) |
смотреть с немым изумлением | stare in mute amazement |
смотрите, не попадите к нему в лапы | see to it that you don't fall into his clutches |
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людей | loadbearing capacity (of the ceiling after construction) |
стать немым свидетелем | bear silent witness to (He bore silent witness to Nick's betrayal – он стал немым свидетелем предательства Ника Рина Грант) |
студия немых фильмов | the silent film studio (Silver Lake and the east side of Los Angeles were originally built around the silent film studio – Изначально "Сильвер Лейк" и восточная сторона Лос Анжелеса строились вокруг студии немых фильмов. NickMick) |
суд был слишком суров по отношению к нему | the court was too severe with him |
те, кто имеют к нему доступ | those that have his ear |
тяжёлая работа сказалась на нем | hand work told on him |
у неё есть несколько вещей в память о нем | she has a few things to remember him by (Technical) |
у неё не лежит сердце к нему | she doesn't have feelings for him |
убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. | cross-sell (см. также upsell shoorah) |
управляющий был к нему несправедлив | he got a raw deal from the manager |
хорошо, только сначала заедем к нему | all right, but let's stop at his place first |
что касается вашего запроса, по нему решения не вынесли | as regards to your request, no decision has been made |
эта речь расположила меня к нему | this speech endeared him to me |
это к нему не относится | it doesn't concern him |
это надо сделать при нем | this must be done in his presence |
это не сказалось на моём отношении к нему | I did not think any less of him (мое отношение не стало хуже denghu) |
это ударит по нему самому | this will redound upon himself |
я был допущен к нему | I was admitted to his presence |
я должна забыть о нем | I have to sweat him out from my heart (изгнать его из своего сердца) |
я заглянул к нему | I called at his digs |
я к нему ни ногой | I won't set foot in his house |
я наведался к нему | I called at his digs |
я невысокого мнения о нем | I haven't much of an opinion of him |
я о нём высокого мнения | I think the world of him |
я обратился к нему вежливо, а он мне нагрубил | I asked him politely and he got rude |
я обратился к нему по этому вопросу | I approached him on the matter |
я отнюдь не высокого мнения о нем | I have no broo of him |
я по-прежнему отношусь к нему хорошо | I still regard him kindly |
я почувствовал к нему антипатию | I didn't take to him |
я почувствовал к нему жалость | I felt sorry for him (Andrey Truhachev) |
я расположен к нему | I find myself predisposed in his favour |
я скучал по нему | I missed him |
я сразу почувствовала к нему симпатию | I cottoned to him at once |
я хорошо к нему отношусь | I approbate of him |
я чувствую к нему расположение | my heart warms to him |