Russian | English |
в срок не позднее | by not later than (Aiduza) |
в срок не позднее | on or before (a phrase usually found in a contract or promissory note, designating performance or payment by a particular date, but which may be done prior to that date. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
в срок не позднее | within a maximum of (nerzig) |
в срок не позднее | on or prior to (Elina Semykina) |
в срок не позднее | not later than (ABelonogov) |
в срок не позднее дней с момента | within days of (mascot) |
вернуть не позднее указанного срока | return this book on or before date due (надпись на карточке библиотечной книги LyuFi) |
если в уведомлении не предусмотрен более поздний срок расторжения Договора | unless a later date is specified in the notice (Валерия 555) |
заявления должны поступить в контору не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря | applications must be received at the office not later than p.m. December 31 |
не позднее ... | by ... at the latest (art_fortius) |
не позднее | at the latest (Lavrov) |
не позднее | no later than (The United boss will have a personal hearing at a date no later than 25 March. INkJet) |
не позднее | on or before (mascot) |
не позднее | in or before (The indictment charges that both the conspiracy alleged in Count I and the conspiracy alleged in Count II existed sometime in or before June, 1972 ... Alexander Demidov) |
не позднее | not later than (Lavrov) |
не позднее | at the latest (The aim is to put the amendment into effect by 1 January 2013 at the latest, so that the permanent fund itself can start operating in June 2013. (BBC) Alexander Demidov) |
не позднее | whichever is earlier (к английскому обороту: это не расплывчатое "в зависимости", а четкое указание = выбрать то, что случится раньше – NB поэтому именно "не позднее" sic Phyloneer) |
не позднее | whichever is sooner (к английскому обороту: это не расплывчатое "в зависимости", а четкое указание = выбрать то, что случится раньше – NB поэтому именно "не позднее" sic Phyloneer) |
не позднее | by (UniversalLove) |
не позднее | within |
не позднее включительно | on or before (e.g., не позднее 29 марта 2013 года (включительно) = on or before 29 March 2013 Alexander Demidov) |
не позднее даты | on or prior to a date (Alexander Matytsin) |
не позднее двенадцати | by twelve at the very latest (kee46) |
не позднее 3 дней до | at least 3 days prior (Alexander Matytsin) |
не позднее ... дней с | no later than within ... days after |
не позднее завершения | on or before the end of (You will need to vacate your room on or before the end of your tenancy or licence agreement. Alexander Demidov) |
не позднее завершения срока действия | on or before the end of (When you vacate the property, you need to return keys to our office on or before the end of your contract. Alexander Demidov) |
не позднее завтрашнего дня | tomorrow at latest |
не позднее завтрашнего дня | as soon as tomorrow (Alex_Odeychuk) |
не позднее одного года после подписания договора | within 12 months of a contract award |
не позднее одного рабочего дня с получения | within a working day of receipt (We will try to make delivery within a working day of receipt of your order, if your order is placed before 3pm (Mon – Fri). Sat deliveries ... Alexander Demidov) |
не позднее послезавтра | within two days (Alexander Demidov) |
не позднее следующего дня с даты | within twenty-four hours of (TREATMENT. 251 effective when started within twenty-four hours of admission to hospital. | Dairy herds have much less of a problem with lameness if problem cows are treated within twenty four hours of spotting the problem. | In the case of the death of a foster child, the person who had the care of the child shall within twenty-four hours of the death give notice in writing thereof to the ... Alexander Demidov) |
не позднее срока | within the time limit (Alexander Demidov) |
не позднее чем | not later than |
не позднее чем | by latest (bigmaxus) |
не позднее, чем | not later than |
не позднее чем за | no less than (если речь идет о времени sankozh) |
не позднее чем за | in advance (at least 10 days in advance triumfov) |
не позднее чем за день до заседания | not later than the day preceding the meeting |
не позднее чем за ... дней до | not less than ... days prior to (Ремедиос_П) |
не позднее чем за ... дней до | no later than ... days before (ABelonogov) |
не позднее, чем за один день до наступления даты | not later than one day before (power within the period of two years after the member's death, but not later than one day before the expiry of the perpetuity period specified in the declaration, ... Alexander Demidov) |
не позднее, чем завтра | as soon as tomorrow (Alex_Odeychuk) |
не позднее, чем через неделю | inside a week (Anglophile) |
не позднее, чем через неделю | inside of a week (Anglophile) |
не позднее, чем через после | within so and so much time after (Gri85) |
но не позднее чем через | but in any case within (AD Alexander Demidov) |
почему ты не в постели в такой поздний час? | what are you doing out of bed at this time of night? |
тем не менее это крыльцо является более поздним чужеродным элементом | this porch, however, is a subsequent intrusion |