DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не опоздать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боюсь, как бы нам не опоздатьI am afraid that we may be late
в случае, если он опоздает, не ждите егоin case he's late, don't wait for him
во всяком случае, вы не опоздаетеyou won't be late anyhow
вы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаюyou can rest assured I won't be late
вы не опоздаетеyou won't be late anyway
едва не опоздавonly just in time (Andrey Truhachev)
если только вы не отправитесь немедленно, вы опоздаетеunless you start at once, you will be late
как ни странно, вы не опоздалиyou are punctual for a wonder
мне бы очень не хотелось опоздатьI should hate to be late
мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагуwe shall be late for the train if we don't step out
мы торопились, чтобы не опоздатьwe hurried so as not to be late
надо надеяться, что мы не опоздаем на представлениеhopefully we will get to the show on time
нам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поездwe'll have to make time to catch the train
не верится, что они опоздали на последний автобусthey can't have missed the last bus (Alex_Odeychuk)
не играет большой роли, если он опоздаетit hardly matters at all if he is late (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
не имеет значения, если он опоздаетit hardly matters at all if he is late (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
не опоздатьbe well timed
не опоздатьup to time
не опоздатьbe up to time
не опоздатьwell timed
не опоздатьnick
не опоздать на поездcatch the train
не опоздаю ли я к почте?I wonder whether I can catch the post
он взял такси для того, чтобы не опоздатьhe took a taxi not to be late
он взял такси для того, чтобы не опоздатьhe took a taxi in order not to be late
он заверил нас, что не опоздаетhe assured us that he would not be late
он спешит, чтобы не опоздать на поездhe is hurrying so that he won't miss the train
он шагал быстро, чтобы не опоздатьhe walked fast for fear he should be late (опасаясь опоздать)
он шёл быстро, чтобы не опоздатьhe walked fast for fear he should be late
ручаюсь, что мы не опоздаемyou have my guarantee that we'll be on time
смотри не опоздайsee that you are up to time
смотри не опоздай на поездsee you don't miss the train
смотри не опоздай на поездsee and don't miss the train
смотрите не опоздайте на поездbe certain you catch your train on time
смотрите не опоздайте на проездbe certain you catch your thain on time
тех, кто опоздали, не впустили в залthose who came late weren't let into the hall
чуть было не опоздавonly just in time (Andrey Truhachev)
чуть не опоздавonly just in time (Andrey Truhachev)
чуть не опоздатьjust in time (Контекстуальный перевод: I got stuck in traffic and arrived just in time to catch my flight. – Я попал в пробку и чуть не опоздал на свой рейс. VLZ_58)
я выехал пораньше, чтобы не опоздать на поездI started early so as not to miss the train
я опоздаю к ужину — не ждите меняI'll be late for supper, so just go ahead without me