DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing направление | all forms | exact matches only
RussianGerman
автор группирует материал по определённым направлениямder Verfasser gruppiert sein Material nach bestimmten Gesichtspunkten
без направленияdirektionslos
билет действителен только на одну поездку в одном направленииdie Fahrt darf nicht unterbrochen werden
быть расположенным в противоположном направленииin entgegengesetzter Richtung liegen
в восточном направленииostwärts
в восточном направленииgen Osten
в восточном направленииnach dem Osten
в восточном направленииosthin
A или D в зависимости от направления действия при обозначении состояния: вin
в заданном направленииbahngeführt (Die Rutsche – Konstruktion mit geneigter(n) Fläche(n), die den Nutzer umschließt und in der der Nutzer bahngeführt rutscht. (EN 1176-3) vikust)
в западном направленииnach Westen zu
в западном направленииin westlicher Richtung
в западном направленииin westliche Richtung
в западном направленииgen Westen
в западном направленииwestwärts
в моде господствует спортивное направлениеin der Mode dominiert die sportliche Note
в моде преобладает спортивное направлениеin der Mode dominiert die sportliche Note
в направленииim Sinn
в направлении восточного фронтаin Richtung Ostfront (wladimir777)
в направлении к перевалуpasswärts
в направлении к центру городаstadteinwärts
в направлении на северgen Norden
в направлении на юго-юго-западin südsüdwestlicher Richtung (Andrey Truhachev)
в направлении с запада на востокwestöstlich
в направлении четырёх стран светаin die vier Richtungen der Windrose
в неизвестном направленииin unbekannter Richtung (Лорина)
в обратном направленииund umgekehrt (Лорина)
в обратном направленииin entgegengesetzter Richtung
в обратном направленииrückwärts
в противоположном направленииin entgegengesetzter Richtung
в противоположном направленииentgegengesetzt
в радиальном направленииin radialer Erstreckung (Gaist)
в разных направленияхin verschiedener Richtung
в северном направленииin nördlicher Richtung nach Norden zu
в северном направленииgen Norden
в северном направленииnach dem Norden
в северном направленииnordwärts
в северном направленииin nördliche Richtung nach Norden zu
в северо-западном направленииin nordwestlicher Richtung
в северо-западном направленииnordwestlich
в северо-западном направленииnach dem Nordwesten
в северо-западном направленииnach Nordwesten zu
в северо-западном направленииin nordwestliche Richtung
в том направленииdahinaus
в этом направленииin diesem Sinn
в этом направлении образноin diesem Sinne (Alex Krayevsky)
в этом направленииnach dieser Seite hin
в юго-восточном направленииnach Südosten zu
в юго-восточном направленииin südöstlicher Richtung
в юго-восточном направленииin südöstliche Richtung
в юго-восточном направленииsüdostwärts (Andrey Truhachev)
в юго-восточном направленииsüdöstlich
в юго-восточном направленииnach dem Südosten
в южном направленииnach dem Süden
в южном направленииsüdwärts
в южном направленииsüdlich
в южном направленииnach Süden zu
в южном направленииin südlicher Richtung
в южном направленииin südliche Richtung
в южном направленииgen Süden
вести в определённом направленииsteuern
вести машину в направленииzusteuern (чего-либо)
ветер дует в северном направленииder Wind steht nach Norden
ветер меняет направлениеder Wind dreht sich
ветер с резко меняющимся направлениемDrehwind
взять направлениеeinen Weg nehmen (тж. перен.)
взять направлениеeinen Weg einschlagen (тж. перен.)
взять направление на северdie Richtung nach Nord nehmen
во встречном направленииin der Gegenrichtung
волнистый в поперечном направленииquergewellt
восточное направлениеOstung
все снова и снова открывались новые виды во всех направленияхimmer wieder eröffneten sich neue Blicke in alle Richtungen
встречное направлениеGegenrichtung
выбрать направлениеeine Richtung einschlagen
готовность психики действовать в известном направленииEinstellung
готовность психики действовать или реагировать в известном направленииAttitüde Attitüde
готовность психики реагировать в известном направленииEinstellung
грести в обратном направленииgegen die Fahrrichtung drücken
группа писателей одного литературного направленияDichterkreis
группа поэтов одного литературного направленияDichterkreis
давать чему-либо другое направлениеetwas aus seiner Richtung bringen
давать направлениеeinweisen (кому-либо)
дать другое направление разговоруdem Gespräch eine andere Wendung geben
дать направлениеeine Richtung in etwas hineinbringen (чему-либо)
двигаться ощупью в обратном направлении, назадRückwärtstasten (anoctopus1)
двигаться по направлению к Берлинуnach Berlin ziehen (о колонне и т. п.)
движение в поперечном направленииQuerverkehr (mica2007)
движение в противоположном направленииGegenbewegung
движение транспорта в прямом направленииGeradeausverkehr
движение во встречном направлении закрытоder Verkehr in der Gegenrichtung ist gesperrt
движение во обратном направлении закрытоder Verkehr in der Gegenrichtung ist gesperrt
движущийся в одном направленииeinläufig
действующий в обратном направленииregredient (Александр Рыжов)
действующий в обратном направленииrückwirkend
держаться одного и того же направленияdie Richtung beibehalten
диктующий создание нового направления в науке, моде и т.д.zukunftsweisend (Alex Krayevsky)
диктующий создание нового направления в науке, моде и т.д.zukunftsträchtig (zhidovinova)
дискуссия развёртывается в направленииdie Diskussion bewegt sich auf der Linie
дорога с движением в одном направленииEinbahnstraße
дорога с движением в одном направленииEinbahn
другого направленияandersgerichtet
его мысли приняли иное направлениеseine Gedanken nahmen eine andere Richtung
женщина-специалист, комментирующая направление модыModeratorin
жестом указывать направлениеeinweisen (автомашине, водителю)
идейное направлениеGeistesrichtung
идти в неверном направленииin der falschen Richtung gehen
идти в определённом направленииeine bestimmte Richtung einschlagen
идти не в том направленииin der falschen Richtung gehen
идти по направлению к кому-либоauf jemanden zugehen (Настя Какуша)
изменение направления трендаTrendwende (marinik)
резко изменить направлениеdas Steuer herumreißen (в политике)
изменить направлениеschwenken
изменять направлениеumwenden
h, а изменять направлениеumlenken
изменять направлениеumschwenken
изменять направлениеabfahren
изменять направлениеumleiten (напр., реки)
изменять направлениеumleiten (реки и т. п.)
изменять направление движенияumwenden б.ч. impf wendete um, part II umgewendet (чего-либо)
nach D иметь направлениеstehen
иного направленияandersgerichtet
компасное направлениеKompasskurs
компасное направлениеKompassrichtung
композитор ритмического направленияRhythmiker
круг писателей одного литературного направленияDichterkreis
круг поэтов одного литературного направленияDichterkreis
лететь по направлению к кому-либо, к чему-либоzufliegen
медицинское направлениеmedizinische Fachrichtung (Лорина)
менять направлениеherumholen (напр., о ветре, течении, самолёте)
менять направлениеumschwenken
менять направление в обратную сторонуkehrtmachen (Andrey Truhachev)
меридиальное направлениеMeridianrichtung (eizra)
место изменения направления дорогиAbbiegung (улицы)
намечать направлениеtrassieren (дороги)
направление бизнесаGeschäftssparte (в рамках одной компании Ремедиос_П)
направление в больницуÜberweisung für Akk. (soulveig)
направление в больницуKrankenhauseinweisung
направление в искусствеKunstschule
направление в искусствеKunstrichtung
направление течение в музыкеmusikrichtung (Lucifea)
направление ветраWindrichtung
направление взглядаBlickrichtung
направление врачаZuweisungsschein (в виде документа (также (fach)ärztlicher Zuweisungsschein / Einweisungsschein) jurist-vent)
направление вращенияDrehrichtung (mifon)
направление грузовFrachtlenkung
направление движенияFahrrichtung (транспорта)
направление движенияFahrtrichtung (напр., поезда)
направление движенияMarschrichtung (тж. перен.)
направление движения часовой стрелкиUhrzeigerrichtung
направление деятельностиTätigkeitsfeld (Queerguy)
направление деятельностиArbeitszweig (dolmetscherr)
направление деятельностиGeschäftssparte (Ремедиос_П)
направление деятельностиTätigkeitsbereich (Siegie)
направление и цель движенияdorthin
направление круткиDrehungsrichtung (ниток)
направление круткиDrehungslinie (ниток)
направление модыModetrend
направление мыслейSinn
направление на курортное лечениеKurverschickung
направление на лечениеHeilanzeige
направление на медицинское обследованиеAngebot einer ärztlichen Untersuchung (dolmetscherr)
направление научных исследованийForschungsvorhaben
направление по окружностиUmfangsrichtung (alfadeus)
направление подготовкиAusbildungsrichtung взято из немецкого диплома (4uzhoj)
направление продажVerkaufsrichtung (Schumacher)
направление производственной деятельностиProduktionsschiene (Katyushka)
направление протяженностиAusdehnungsrichtung (Gaist)
главное направление развитияTrend
направление стиляStilrichtung (Александр Рыжов)
направление стрельбыSchießrichtung
направление стрельбыSchießbahn
направление танцевальной музыки с острым ритмом, быстрым темпом, большой громкостьюSpeed-Garage (модное в высших кругах)
направление трассыTrassenführung
направления деятельностиProfil (Лорина)
наступление на второстепенном направленииNebenangriff
находиться в противоположном направленииin entgegengesetzter Richtung liegen
неотделяемая глагольная приставка, указывает на прохождение во всех направленияхdurch-
новое направлениеNew Look (моды)
новшества-наше фирменное направлениеNeuheiten sind unsere Spezialität (Andrey Truhachev)
одинакового направленияgleichgerichtet
он бежал по направлению к садуer lief nach dem Garten zu
он пошёл в совершенно противоположном направленииer ist in die verkehrte Richtung gegangen
описание направления дорогиWegbeschreibung (объяснять кому либо как проехать или пройти Andy_Fox)
определить направлениеRichtung festlegen (Лорина)
определять направлениеorientieren (кому-либо, чему-либо)
определять направлениеRichtung festlegen (Лорина)
определять направлениеorientieren
опрокидывание в поперечном направленииQuerauskippung (напр., при разгрузке вагонов)
основное направлениеSchwerpunkt (деятельности Артём-переводчик)
основное направлениеMainstream (в музыке, литературе... miss_cum)
основное направлениеGrundrichtung
основное направление работыHaupttätigkeitsbereich (Лорина)
основное направление работыTätigkeitsschwerpunkt (Лорина)
основное направление работыSchwerpunkt (Лорина)
основное направление работыHauptarbeitslinie (Ната-лия)
основное направление стрельбыFeuerschwerpunkt
основные направления деятельностиwesentliche Geschäftsfelder (SKY)
основные направления деятельностиTätigkeitsschwerpunkte (SKY)
основные направления развитияSchwerpunkte der Entwicklung (OLGA P.)
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение без определённого направленияherum-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вверх по направлению от говорящегоhinauf-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение внутрь по направлению к говорящемуherein-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение внутрь по направлению от говорящегоhinein-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение изнутри по направлению к говорящемуheraus-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение наружу по направлению от говорящегоhinaus-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение по направлению к говорящемуher-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сверху вниз в направлении от говорящегоhinunter-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сверху вниз по направлению к говорящемуherunter-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение снизу вверх по направлению к говорящемуherauf-
отклонение выработки от заданного направленияIrrefahren (при проходке)
отправиться в каком-либо направленииeine Richtung einschlagen
первый шаг в этом новом направленииder erste Schritt in diese neue Richtung
переехать в неизвестном направленииunbekannt verzogen (Лорина)
перемена направленияRichtungswechsel
перемена направленияSchwenkung (тж. перен.)
перемена направления бегаLaufrichtungswechsel (коньки)
перспективное направлениеaussichtsreiche Richtung (dolmetscherr)
плыть по направлениюauf etwas zuschwimmen (к чему-либо)
по направлениюnach Zuweisung (dolmetscherr)
по направлениюin der Richtung (Лорина)
по направлению из городаstadtauswärts
по направлению кhin
по направлению кgegen
по направлению к Берлинуgegen Berlin zu
по направлению к Берлинуgegen Berlin hin
по направлению к городуnach der Stadt hin
по направлению к входной двериtürein
по направлению к выходной двериtüraus
по направлению к Дрезденуin der Richtung nach Dresden
по направлению к звёздамsternenwärts
по направлению к лесуwaldwärts
по направлению к морюmeerwärts
по направлению к центру городаstadteinwärts
по направлению осиachsrecht
по направлению тудаhinwärts
поездка в одном направленииHF (Biaka)
Hinfahrt поездка в одном направленииHF (Biaka)
поехать в каком-либо направленииeine Richtung einschlagen
пойти в каком-либо направленииeine Richtung einschlagen
показать направление движенияabwinken (для транспорта – рукой, жезлом, семафором)
показать направление движенияabwinken (для транспорта – рукой, жезлом и т. п.)
поперечное направлениеQuere
популярное туристическое направлениеReiseland (страна, а не регион страны Ремедиос_П)
Популярные направленияbeliebtesten Destinationen (iDy)
поэт ритмического направленияRhythmiker
предмет, который нужно выбрать для изучения из определённого набора в одном направленииWahlpflichtunterricht (teren)
представитель направленияExponent
пресса всех направленийdie Presse aller Schattierungen
пресса всех политических направленийdie Presse aller Schattierungen
при обозначении места, направления: сюдаher
принудительная направление куда-либоZwangseinsatz (Andrey Truhachev)
приоритетное направлениеvorrangige Richtung (Лорина)
приоритетное направлениеSchlüsselbereich (Эсмеральда)
приоритетное направлениеHauptstoßrichtung (AlexandraM)
приоритетное направление исследованийSonderforschungsbereich (Olga Bagrowa)
программный документ об основных направлениях деятельностиSchwerpunktstrategiepapier (uzbek)
продольное направлениеLängsrichtung
противоположное направлениеdie entgegengesetzte Richtung
противоположное направлениеGegenrichtung
прямое направлениеRichte
развиваться в различных направленияхsich auseinanderentwickeln
развиваться в различных направленияхauseinanderentwickeln
располагаться в противоположном направленииin entgegengesetzter Richtung liegen
родоначальник нового направления в литературеder Urheber einer neuen Literaturrichtung
романтическое направлениеdie romantische Schule
с моря по направлению к берегу о ветреlandwärts
с моря по направлению к берегу о ветреvom Meer
с моря по направлению к берегу о ветреlandeinwärts
с моря по направлению к берегу о ветреzum Land hin
с моря по направлению к берегу о ветреvon der See weg
с моря по направлению к берегу о ветреvon der Küste aus ins Innere des Landes
с моря по направлению к берегу о ветреins Land
сведения об основных направлениях деятельности компанииUnternehmensprofil (Александр Рыжов)
связь между двумя или более соприкасающимися, друг друга дополняющими темами или направлениямиQuerverbindung (tatiana-bychkova)
система направления полотнаBahnüberführung (Александр Рыжов)
современное направлениеmoderne Richtung (dolmetscherr)
сосредоточивать войска на главном направленииden Schwerpunkt bilden
стилевое направлениеStilrichtung (Александр Рыжов)
стилистическое направлениеStilrichtung (Александр Рыжов)
стратегическое направлениеstrategische Ausrichtung (dolmetscherr)
тем самым указано направление, по которому пойдёт развитиеdamit ist die Richtung vorgezeichnet, in welche die Entwicklung führen wird
тематическое направлениеFachgebiet (Alexander Podarewski)
туристическое направлениеAusflugsziel (dolmetscherr)
тёрка для двух направлений2-Wege-Reibe (dolmetscherr)
указатель направленияRichtungspfeil (стрелка)
указатель направленияRichtungsweiser
указатель направленияRichtungsanzeiger
указатель направления движенияFahrtrichtungsanzeiger (напр., поезда)
указатель направления движенияFahrrichtungsanzeiger
указать направлениеdie Direktion geben
указывает на направлениеab (от, из, с, вниз, на движение сверху вниз, на лишение чего-либо, на отделение части от целого)
указывает на направлениеabsein (от, из, с, вниз; на движение сверху вниз, на лишение чего-либо, на отделение части от целого)
указывает на направление изнутри: изaus
указывает на направление куда?: кan
указывает на направление от говорящего, часто отдельным словом не переводитсяhin
указывает на направление: от, изab
указывать глазами в каком-либо направленииmit den Augen nach einer Richtung deuten
указывать головой в каком-либо направленииmit dem Kopf nach einer Richtung deuten
указывать направлениеorientieren (кому-либо, чему-либо)
указывать кому-либо направлениеjemandem die Richtung weisen
указывать направлениеdie Richtung weisen
указывать направлениеorientieren
указывать пальцем в каком-либо направленииmit dem Finger nach einer Richtung deuten
указывающий направлениеrichtungweisend
указывающий направлениеrichtungsweisend
указывающий направлениеrichtunggebend
художник классического направленияAkademiker
шаг в правильном направленииein Schritt in die richtige Richtung (Sergei Aprelikov)
я смотрел на улицу, где бесконечные колонны войск двигались по направлению к площадиich blickte auf die Straße, wo die endlosen Kolonnen dem Platze zumarschierten