DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наверняка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алкогольный напиток, в который добавлено какое-л. вещество, чтобы наверняка привести выпившего этот "коктейль" человека в бессознательное состояниеMickey Finn
бить навернякаgo in with good cards (Bobrovska)
бить навернякаplay one's highest card
бить навернякаplay one's best card
бить навернякаplay a winning game
вы наверняка радыyou must be pleased (Alex_Odeychuk)
действовать навернякаplay it safe (Anglophile)
действовать навернякаplay a winning game
действовать навернякаtake no chances (4uzhoj)
действовать навернякаgo upon sure ground
действовать навернякаplay safe
Джон придёт навернякаJohn is definitely coming
его наверняка не спросятhe is sure not to be asked
если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременноif you want to make sure of a seat you had better book in advance
если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранееif you want to make sure of a seat you had better book in advance
завтра наверняка будет дождьit is bound to rain tomorrow
знать навернякаknow for sure (ART Vancouver)
знать навернякаknow 100 percent
знать навернякаknow of a certainty (Olga Fomicheva)
знать навернякаknow for certain (With the captain’s report everything came together — secret bases, government cover-ups, global warfare, ancient aliens, pyramid power — to create the story of the Black Pyramid. The story that Campbell, if he followed any of the internet lore, surely planned his summer vacation around. No one knows for certain if Campbell believed any of this. anomalien.com ART Vancouver)
знать навернякаknow for a fact
знать навернякаknow for a certainty
знать наверняка, чтоknow positively that
играть навернякаplay for keeps
играть навернякаplay for safety
играть навернякаplay sure play
играть навернякаplay a winning game
играть навернякаplay a safe game
имей в виду, я не говорю, что это навернякаmind you, I don't say that it is certain
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назадhe must be home by now, he left an hour ago
лес, в котором наверняка есть лисицыsure draw
лошадь, которая наверняка выиграетcert
наверняка будет дождливоit is sure to be wet
наверняка выгоритit is a cert
наверняка выгоритit's a cert
наверняка заметилcould not fail to notice
наверняка найдётся кто-нибудь, кто мне поможетsurely some friend or other will help me
наверняка пойдёт дождьit is sure to rain
наверняка получшеsurely better (чем что-л.: What's the market like in Ireland? Surely better than here in London. ART Vancouver)
наверняка это не удастсяa hundred to one it will be a failure
надежды, которые наверняка не сбудутсяhopes which are certain to be disappointed (A.Rezvov)
наше отсутствие наверняка заметятwe are sure to be missed
не знать навернякаnot to know for certain
никто не знает наверняка, что ожидает нас после смертиno one knows for sure what happens after we die (bigmaxus)
одно можно сказать навернякаone thing is for sure (pivoine)
одно можно сказать навернякаone thing is for certain (Andrey Truhachev)
одно можно сказать навернякаone thing's for sure (Andrey Truhachev)
одно можно утверждать навернякаone thing is for certain (Andrey Truhachev)
одно можно утверждать навернякаone thing is for sure (Andrey Truhachev)
одно можно утверждать навернякаone thing's for sure (Andrey Truhachev)
он действует навернякаhe doesn't take any chances
он действует только навернякаhe acts only when he is sure (of success)
он действует только навернякаhe acts only on a dead certainly
он наверняка вам позвонитhe would most certainly phone you
он наверняка выиграетhe is sure to win
он наверняка выиграетhe is a safe winner
он наверняка не приедетhe is certain not to come
он наверняка одержит победуhe will surely win
он наверняка победитit's a cinch that he'll win
он наверняка получит этот постhe is a cinch to get the post
он наверняка потерпит неудачуhe will surely fail
он наверняка преуспеетhe is certain to succeed
он наверняка придётhe will certainly come
он наверняка придётhe is sure to come
он наверняка это сделаетhe can be trusted to do it (Vitalique)
он почти наверняка победитit is a moral certainty that he will win
он целится навернякаhe has a sure aim
она повысила голос, чтобы ему наверняка было слышноshe raised her voice to make sure that he could hear (linton)
они наверняка все знаютthey are certain to know everything
они наверняка выложат нужную суммуthey are sure come through with the money
они наверняка выложат нужную суммуthey are sure to come through with the money
повышение цен наверняка будет непопулярной мерой, однако вряд ли уменьшит спросthe price increase will obviously be unpopular, although it's unlikely to reduce demand
почти навернякаall but certain (ART Vancouver)
почти навернякаten to one
при данных обстоятельствах он наверняка должен был победитьthus situated he was sure to win
при данных обстоятельствах он наверняка должен победитьthus situated he was sure to win
сигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличилсяcigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased
сказать навернякаtell (Did Artyomov talk that way before the coup? Did he really believe what he was saying? He certainly seemed to, but there was no way to tell. 4uzhoj)
сказать навернякаsay for sure (I can't say for sure whether any of this really happened. – Я не могу сказать наверняка, происходило ли что-либо из этого на самом деле. Soulbringer)
стрелять навернякаshoot to kill
то, что получится навернякаa dead cert
трудно сказать навернякаthere is no telling (4uzhoj)
ты наверняка можешь это сделать лучшеsurely you can improve on that
ты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменитyou are surely not so naive as to think that this will change anything
уж это, должно быть, наверняка последнее его выступлениеthis must surely be his last appearance
умысел обыграть навернякаdead set
чтоб уж навернякаjust to be sure (Shabe)
чтобы навернякаjust to be sure (Shabe)
чтобы ... навернякаensure that (Stas-Soleil)
чтобы навернякаmake sure that (что-то было сделано DoctorKto)
чтобы навернякаbe on the safe side
шестьдесят-то ему есть навернякаshe is every bit of sixty
эта попытка наверняка будет безуспешнойthe attempt is morally bound to fail
эта попытка наверняка будет неудачнойthe attempt is morally bound to fail
это ещё не навернякаnot in the bag (ART Vancouver)
это можно сказать навернякаthat is a safe guess
это наверняка станет известнымit's sure to get about
это уж навернякаthat will surely (Why don't they slap heavy fines on these builders? That will surely deal with the leaky condo issue. ART Vancouver)
этому плану наверняка достанется немало критикиthis plan will no doubt come in for a great deal of criticism
я знаю навернякаI know for a certainty
я знаю наверняка, чтоI know for a fact that
я знаю это навернякаI know it for a fact (совершенно точно)
я наверняка знаю, чтоI know for a fact that
я почти наверняка знаю, чтоI am virtually certain that