Russian | English |
в этой комнате такое современное кресло не на месте | in this room that modern chair looks misplaced |
её статья была напечатана на видном месте в этом журнале | her article was featured in this magazine |
как раз на этом месте | just at that spot |
на вашем месте я бы на этом больше не настаивал | I wouldn't press the matter any further if I were you |
на вашем месте я бы не касался этого вопроса | I should leave that question alone if I were you |
на отведённом для этих целей месте | in the designated place (Alexander Demidov) |
на этом месте | in the job (Truth is, I've only been in the job three months.) |
на этом месте был воздвигнут памятник | a monument was reared on the spot |
на этом месте невозможно было оставаться | the post was not maintainable |
на этом месте невозможно было удержаться | the post was not maintainable |
он не мог привыкнуть к жизни на этом новом месте | he couldn't acclimatize himself to the life in that new place |
пожалуйста, заполните все пустые места на этом бланке | please, fill in all the blanks in the form |
представители печати на этих местах | press gallery |
провалиться мне на этом месте! | strike me dead! |
провалиться мне на этом месте! | as I am sinner! |
провалиться мне на этом месте! | cross my heart and hope to die! |
провалиться мне на этом месте! | cross my heart and hope to die |
провалиться мне на этом месте! | as I am a sinner! |
провалиться мне на этом месте, если | I'll be shot if |
провалиться мне на этом месте, если | I'll be hanged if |
провалиться мне на этом месте, если | I will be shot if |
провалиться мне на этом месте, если я знаю | I'm blowed if I know |
провалиться мне на этом самом месте, если | I'm a Dutchman if |
провалиться мне на этом самом месте, если | I am jiggered if |
эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место | this additional page must be set in at the correct point in the article |
эта книга лежит не на месте | this book is misplaced |
эта книга никогда не лежит на месте | this book will not stay where it is put |
эта книга стоит не на месте | this book is out of place |
этих дам с почтением приняли и проводили на почётные места | these ladies were deferentially received and conducted to seats of honour |
этот город вырос на месте рыбацкого посёлка | this town developed out of a fishing village |
этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место | that young man is becoming insufferable, he needs to be sat on firmly |
этот человек не на своём месте | this is the wrong man for the job |
я бы на вашем месте не поднимал этого вопроса | I should leave that question alone if I were you |