Russian | English |
автор, пишущий на правовые темы | law-writer |
беседа на различные темы | conversation on various topics (erelena) |
беседы на тему дня | conversations on the problems of the day |
в своих произведениях, как на светские, так и на религиозные темы, он использовал сложную, своеобразную символику | he employed an intricate and idiosyncratic symbolism in his paintings of both secular and sacred subjects (о Босхе) |
вам не подобает говорить на такие темы | it doesn't become you to speak on such a subject |
вариации на одну тему | change ringing |
вариации на одну тему | change-ringing |
"Вариации на тему Гайдна" Брамса | Brahm's Variations on a Theme of Haydn |
вариация на тему | play of (Our party enjoyed the Wahoo (beautifully presented), Hog in the Henhouse (essentially a play of Chicken Cordon Bleu), and Catfish PoBoy. 4uzhoj) |
внезапный переход на другую тему в разговоре | jump in a conversation |
внезапный переход на другую тему в споре | jump in an argument |
вы не должны говорить на такие темы | it doesn't become you to speak on such a subject |
выдвинуть тему / вопрос на передний план | bring something to the forefront (This latest incident really brought the issue to the forefront. ART Vancouver) |
вызвать кого-л. на разговор на эту тему | start smb. on the subject (on smb.'s favourite topic, etc., и т.д.) |
высказаться на тему | speak out on the subject of (ART Vancouver) |
высказываться на какую-л. тему | talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
выступать на какую-л. тему | talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
выступать на какую-л. тему | speak on a matter (on a topic, on this point, upon a subject, etc., и т.д.) |
выступать перед собравшимися на интересную тему | address the meeting on an interesting subject (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc., и т.д.) |
выступать с проповедью на какую-л. тему | praise on a subject |
выступление на заданную тему | declamation |
выступление на тему | speech on the subject (Olga Fomicheva) |
говорить на профессиональные темы | talk business |
говорить на профессиональные темы | talk shop |
говорить на тему | speak to the point |
говорить на тему | be on the topic of |
говорить на какую-л. тему | talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
говорить на тему | talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
говорить на тему о | be on the topic of |
говорить на узкопрофессиональные темы | talk shop |
говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора | talk shop (в гостях и т. п.) |
говорить с кем-то на определённую тему | speak with (sb.) |
давать обильную пищу для размышлений на темы | give much food for thought about (bookworm) |
Дебаты на эту тему очень остры | this debate is very charged (TatEsp) |
дискуссия на тему | controversy of (A.Rezvov) |
другая статья на ту же тему | related article (Igor Kondrashkin) |
Европейский Проект по опросу учащихся школ на тему потребления алкоголя | ESPAD (tania_mouse) |
Европейский Проект по опросу учащихся школ на тему потребления алкоголя | European School Survey Project on Alcohol and Other Drugs (tania_mouse) |
если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца | if you can set him off on his pet subject he will go on for hours |
если он перейдёт на эту тему, то уже не остановится | once on this subject he never stops |
живопись на аллегорические, исторические и мифологические темы в стиле "ар нуво" | the Art Nouveau paintings of allegorical, historical, and mythological subjects |
завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой теме | I intend to expand on this theme tomorrow |
заставить кого-либо высказаться на определённую тему | get on a subject |
изречение на темы морали | moral dictum |
интервью на главную тему | hot news interview |
картина на историческую тему | historic |
картина на историческую тему | history-painting |
картина на историческую тему | a historical painting |
картины на религиозные темы | religious paintings |
книги на мифологические темы | book on myth |
когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему | when she entered the room he turned to another subject |
лекции на такие темы | lectures of such themes |
лекции на такие темы | lectures on such themes |
лёгкая непринуждённая беседа на литературную тему | causerie |
лёгкая опера на бытовые темы | light opera of contemporary manners |
мы разговаривали только на общие темы | we talked only of generalities |
мысли на эту тему | related ideas (о которой в данный момент идёт речь Belka Adams) |
на вопрос получен ответ, тема закрыта | Question Answered Post Closed |
на злободневную тему | on a hot topic (на злобу дня – на злободневную тему. Стихотворение на злобу дня. Писать, выступать на злобу дня Andrey Truhachev) |
на какую тему вы говорили в своём выступлении? | what subject did you treat of in your speech? |
на литературную тему | causerie |
на любую тему | on any subject (ART Vancouver) |
на текущую тему | pertinent (Min$draV) |
на тему | on a topic (Valerio) |
на тему | regarding (Min$draV) |
на тему | -themed (ART Vancouver) |
на тему | on (chistochel) |
на тему | concerning (MichaelBurov) |
на тему | about (Valerio) |
на тему | on the subject of (She has made a series of documentaries on the subject of family relationships. CALD | The 150th anniversary of the founding of the department will be marked by a conference on the subject of UK museums and the future of numismatics. | In September 2013, OCLW will hold its Inaugural Conference, on the subject of 'The Lives of Objects'. Alexander Demidov) |
на тему | on the topic of (Quotations on the topic of Discrimination. Some quotes and extracts from speeches, reports, and books, on the subject of discrimination in ... | lecture: Lord Gus O'Donnell on the topic of evidence-based policymaking ... | An international conference on the topic of "Evaluative Perception: Aesthetic, Ethical, and Normative" is to be held at the University of Glasgow on the 13th-15th ... Alexander Demidov) |
на эти темы наложено табу | these topics are tapu |
на эти темы наложено табу | these topics are tabu |
на эти темы наложено табу | these topics are taboo |
на эти темы нельзя писать | these topics are tapu |
на эти темы нельзя писать | these topics are tabu |
на эти темы нельзя писать | these topics are taboo |
на эту тему | on that subject (Ah yes, we've just been having a word of two on that subject. ART Vancouver) |
на эту тему | on the subject (I wrote an entire book on the subject. – Я написала целую книгу на эту тему. • I've had many arguments on the subject with my brother. -- немало спорили на эту тему ART Vancouver) |
на эту тему | on that Subject |
на эту тему написано много книг | there are heaps of books on this subject |
на эту тему он написал книгу, заслуживающую внимания | he wrote a noteworthy book on the subject |
на эту тему перестали говорить | the subject was dropped |
на эту тему сейчас много говорят | the subject is widely talked about |
на эту тему я не буду говорить | I'm not going to go there (ART Vancouver) |
навести кого-л. на разговор на эту тему | start smb. on the subject (on smb.'s favourite topic, etc., и т.д.) |
навести кого-либо на тему | lead on to the subject of (о чём-либо) |
начать дискуссию на какую-либо тему | broach |
начинать говорить на любимую тему | warm to one's subject (sixthson) |
не на тему | away from the point |
не на тему | off away from, beside the point |
небольшой газетный очерк на литературную, социальную или этическую тему | middle |
он без тени смущения говорил на такие табуированные темы как секс, расовая равноправие, смерть и эгоцентризм. | he spoke unabashedly of taboo subjects like sex, racial equality, death, and egocentrism. (Alexey Lebedev) |
он без тени смущения говорил на такие табуированные темы как секс, расовое равноправие, смерть и эгоцентризм | he spoke unabashedly of taboo subjects like sex, racial equality, death, and egocentrism |
он был приятным собеседником, так как мог говорить на любую тему | his conversation was variorum and delightful |
он был приятным собеседником, так как мог говорить на любую тему | his conversation was various and delightful |
он готовит доклад на эту тему | he is preparing a paper on this subject |
он долго разглагольствовал на эту тему | he held forth on the subject at great length |
он не захотел откровенно поговорить на эту тему | he didn't open up on the subject |
он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему | he never gave us an opening to bring up the subject |
он откровенно высказался на эту тему | he spoke his mind on the subject |
он перескакивал с одной темы на другую | he jumped from one topic to another |
он писал пейзажи и картины на темы крестьянской жизни | he painted scenes of peasant life and landscapes |
он с лёгкостью говорит он может говорить на любую тему | he is at home in on, with any topic |
она могла болтать на любую тему – от лечения зубов до атомной бомбы | she could do a number on anything from dentistry to the Bomb |
основываясь на теме | building on the momentum (of greta007) |
открыть дискуссию на какую-либо тему | broach |
перевести разговор на другую тему | start a talk off in a different direction |
перевести разговор на другую тему | shunt the conversation on another topic (Anglophile) |
перевести разговор на другую тему | change the topic of conversation (Andrey Truhachev) |
перевести разговор на другую тему | turn the talk into other channels |
перевести разговор на другую тему | strike into a new subject |
перевести разговор на другую тему | give a conversation another turn |
перевести разговор на любимую тему | bring the conversation round to one's favourite topic |
перевести разговор на какую-л. тему | bring the conversation round to a subject |
переводить разговор на другую тему | shunt the conversation on another topic (Anglophile) |
передачи на темы об искусстве, науке и т. п. познавательные программы | educational television (без рекламных объявлений) |
переключиться на другую тему | switch to a new line of talk |
перескакивать на другую тему | glance |
перескакивать с одной темы на другую | wander from one subject to another |
перескакивать с одной темы на другую | jump from one subject to another |
перескакивающий с одной темы на другую | discursive (bigmaxus) |
песня на тему дня | topical song |
писать на данную тему | write on the subject (too much on the matter, calmly and sensibly on the question, etc., и т.д.) |
поговорить на кое-какие темы | ventilate certain subjects |
подборка высказываний разных людей на одну тему | symposium (в газете, журнале) |
поднять разговор на определённую тему | broach a subject |
полемика на тему | controversy of (A.Rezvov) |
поставить тему и т.д. на обсуждение | bring on a subject a topic, a question, smb.'s proposal, etc. for discussion |
проводить беседу на какую-л. тему | talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
продолжать разговор на какую-либо тему | pursue a subject |
произведение, развивающее сюжет предшествующих произведений на ту же тему | midquel (Anglophile) |
пьеса, рассчитанная на критическое осмысление социальной темы | epic drama (современная) |
разглагольствовать на любую тему | hold forth on any subject |
разглагольствовать на любую тему | hold forth on a subject |
разглагольствовать на какую-л. тему | hold forth on a subject |
разглагольствовать на какую-л. тему | hold forth on any subject |
разглагольствовать на тему | expatiate upon a topic |
разглагольствовать на тему | expatiate on a topic |
разглагольствовать на какую-либо тему | vaticinate about |
разговор на бытовые темы | small talk (Tanya Gesse) |
разговор на бытовые темы | everyday talk |
разговор на общие темы | small talk (Alexander Demidov) |
разговор на отвлечённую тему | academic discussion (AlexP73) |
разговор на профессиональные темы | shoptalk |
разговор на разнообразные темы | conversations on various topics (erelena) |
разговор перешёл на более общие темы | the talk turned to more general topics |
разговориться на какую-л. тему | let oneself go on a subject |
разговоры на тему дня | conversations on the problems of the day |
размышлять на тему | explore the idea |
распространяться на какую-либо тему | enlarge upon a theme |
распространяться на тему | enlarge on a subject |
распространяться на какую-л. тему | spread oneself on a subject |
распространяться на тему | expand on a subject |
распространяться на какую-либо тему | expatiate upon a subject (о каком-либо предмете) |
рассуждать на любую тему | hold forth on any subject |
рассуждать на любую тему | hold forth on a subject |
рассуждать на какую-л. тему | hold forth on any subject |
рассуждать на какую-л. тему | hold forth on a subject |
рассуждения на тему о | insights into (The article presents some very interesting insights into the importance... Alexander Matytsin) |
риторика на тему о неизбежности войны | war talk |
риторика на тему прав человека | human rights rhetoric (Dude67) |
роман и т. п. на избитую тему | chestnut |
роман на производственную тему | shoppy novel |
ряд вариаций на тему | a set of variations on the theme |
сборник статей на одну тему | symposium |
сборник статей различных авторов на общую тему | symposium |
сборник статей разных авторов на общую тему | symposium |
составление текстов на тему менеджмента | management writing (Анна Ф) |
сочинение на заданную тему | theme |
сочинение на свободную тему | free composition (Пособие "" Tayafenix) |
стихотворение на сельские темы | georgic |
стоны на тему | rant about |
тактично уклоняться от разговора на опасную тему | shun delicately a thorny subject |
тема, представленная на предварительное обсуждение | overture |
тема, представленная на предварительное рассмотрение | overture |
ток-шоу на тему музыкального шоу-бизнеса | music business panel (Technical) |
"Фантазия на венгерские народные темы" | Fantasia on Hungarian Popular Themes (Листа) |
художник, пишущий на исторические темы | history painter |
художник, пишущий на исторические темы | painter of historical subjects |
художник, пишущий на исторические темы | painter of history |
художник, пишущий на исторические темы | history-painter |
художник, пишущий на социальные темы | painter of social themes |
читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему | prelect to an audience upon a subject |
читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему | prelect to an audience on a subject |
это он заговорил на эту тему | he introduced this subject into the conversation |
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили на эту тему | I remember having heard you speak on that subject |
я помню, что слышал, как вы говорили на эту тему | I remember having heard you speak on that subject |