Russian | English |
вы за сегодня уже второй представитель власти, который перешёл со мной на "ты" | you are the second public official today to use that tone with me (Nrml Kss) |
где мы сегодня остановимся на ночь? | where do we rest tonight? |
главная на сегодня задача / проблема | the challenge today |
главный вопрос на сегодня | the question of the day (Alexander Demidov) |
гости сегодня поедут кататься на яхте | the house party goes sailing today |
если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтра | never put off till tomorrow the smile you can give today |
как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте? | who do you think I knocked against in the post office this morning? |
какие планы на сегодня? | what's on your agenda for today? (Рина Грант) |
на море сегодня большое волнение | the sea is very rough today |
на него сегодня не угодишь | nothing suits him today |
на рынке сегодня было много птицы | there was a lot of poultry at the market today |
на рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами | there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin |
на сегодня | as of yet |
на сегодня | as of this writing |
на сегодня | this is by far (Johnny Bravo) |
на сегодня | as of today (Юрий Гомон) |
на сегодня | today (Юрий Гомон) |
на сегодня | in the current scenario |
на сегодня | for the night (April May) |
на сегодня | so far (Ремедиос_П) |
на сегодня | for today (Юрий Гомон) |
на сегодня | for the day (Юрий Гомон) |
на сегодня | to date |
на сегодня всё | we're done for today (4uzhoj) |
на сегодня это всё | I am finished for the day |
на сегодня всё | that's about it for today |
на сегодня всё | let's call it a day (Греция01) |
на сегодня всё | that's all for today (4uzhoj) |
на сегодня всё | that's it for today (Anglophile) |
на сегодня довольно | call it a day |
на сегодня довольно | we'll call it a day |
на сегодня довольно | let's call it a day |
на сегодня достаточно | that about does it (irinairinai) |
на сегодня закончить | knock off for today |
на сегодня правительство уже вторично пересмотрело свою позицию по данному вопросу | this is the Government's second about-turn on the issue |
на сегодня собрано | subscription to date amounts to (столько-то) |
на сегодня у меня нет никаких особых планов | I am all on my own today |
на сегодня у меня нет никаких особых планов | I am all on my own today |
на сегодня хватит | that will be enough for today |
на сегодня хватит | let us call it a day |
на сегодня хватит | that's it for today (Anglophile) |
на сегодня хватит | let's call it a day (I'm tired. Let's call it a day.) |
на сегодня хватит | knock off for the day (reverso context Aslandado) |
на сегодня хватит | I'll call it a day (произносится после плодотворного рабочего дня Yanick) |
на сегодня я закончил | I am finished for the day |
наиболее продвинутый на сегодня | the most advanced to date (MichaelBurov) |
наши программы сегодня запаздывают на десять минут | the programmes are running 10 minutes behind schedule |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin) |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin masizonenko) |
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | no time like the present |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off till tomorrow what you can do today |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
он назначил мне на сегодня свидание | he appointed to meet me today |
он решил, что на сегодня хватит | he decided to pack up for the day (работать) |
она сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе | her playing today is better by far than it was last week |
Оставь его в покое. На него сегодня достаточно наорали | Ease off on him. He has been yelled at enough today (Taras) |
откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
план на сегодня | today's agenda (Andy) |
по состоянию на сегодня | as it stands today (Alex_Odeychuk) |
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет | we had a hair-raising brush with death today |
самый продвинутый на сегодня | the most advanced to date (MichaelBurov) |
сегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд | clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonight |
сегодня на дворе свежо | it's cool out today |
сегодня на дворе ясно | it's a bright day today |
сегодня на улицах так много полицейских | there are so many police out today |
сегодня очень сыро на дворе | it's very damp out today |
сегодня очень хорошо на дворе | it's nice out today |
сегодня после уроков учеников собирают на молитву | there is chapel today after lessons |
сегодня слишком прохладно, чтобы спать на улице | it is too cool today for sleeping out of doors |
сегодня состоятся соревнования на кубок | the cup will be run for today |
сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы | there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning |
сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки | there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning |
сегодня утром на моём столе целая груда писем | there is a mass of letters on my table this morning |
сегодня утром на моём столе целая груда писем | there is а mass of letters on my table this morning |
собрание назначено на сегодня | the meeting is programmed for today |
твой концерт сегодня был не на уровне | your live was not up to par tonight |
только сегодня проводить акцию на хотдоги | run a special today only on hotdogs (Dude67) |
только сегодня проводить акцию на хотдоги | run a special today only on hot dogs (Dude67) |
у меня сегодня на работе был тяжёлый день | I had what you might call a hard day in the office (Taras) |
хватит на сегодня | let's call it a day |
хватит на сегодня интернета | that's enough internet for today (ArcticFox) |
что у нас сегодня на сладкое? | what's for afters? |
что у нас сегодня на третье | what's for afters? |
экзамен и т.д. назначен на сегодня | the examination the voting, his departure, etc. is set for today (for May 2, etc., и т.д.) |
я не знаю, на какой волне работает сегодня Нью-Йорк | don't know what wavelength New York is working on today |