DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мы надеемся | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
мы всей душой надеемся, чтоit is devoutly to be hoped that
мы искренне надеемся, чтоit is devoutly to be hoped that
мы искренне всей душой надеемся, чтоit is devoutly to be hoped that
мы надеемсяhopefully
мы надеемся видеть вас в воскресеньеwe hope to see you on Sunday
мы надеемся на изменение к лучшемуwe hope for better things (что обстоятельства изменятся к лучшему)
мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросовwe hope for a lasting settlement of these troubles
мы надеемся на резкий подъём производстваwe hope for a sharp step-up in production
мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрикwe are hoping for an alliance with the workers of other factories
мы надеемся объединиться с рабочими других фабрикwe are hoping for an alliance with the workers of other factories
мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работыwe hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our research
мы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этомwe hope that our friends will bear that in mind (Супру)
мы надеемся питаем надежду, что она скоро поправитсяour trust is that she will soon be well
мы надеемся, что правда восторжествуетwe hope that truth will prevail
мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видетьсяwe hope to see something of them now
мы надеемся, что это будет вам удобноwe hope that this will suit your convenience
мы надеялись выехать до рассветаwe hoped to get off before dawn
мы надеялись, что он будет вести себя иначеwe hoped his behaviour would be otherways
мы надеялись, что он будет вести себя иначеwe hoped his behaviour would be otherwise
мы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшаетсяwe hoped things would get better but as it is they are getting worse
мы так надеялись, но всё вышло иначеso we hoped but it was ordered otherwise
мы так надеялись, но всё получилось иначеso we hoped but it was ordered otherwise
надеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у насwe hope to be favoured with your further orders
надеюсь, мы с вами ещё увидимсяI hope we'll be able to meet again (Alex_Odeychuk)
надеюсь, мы справимсяI hope we can deliver (с поставленной задачей Taras)
надеюсь, что мы от него отделалисьI hope we have seen the last of him
надеяться обмануть насthink to deceive us (to escape punishment, to help you, to find a home with his daughter, to get a special favour, etc., и т.д.)
надо надеяться, что мы не опоздаем на представлениеhopefully we will get to the show on time
она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придётshe was so late that we had given her up
от него не было известий, но мы всё ещё надеемсяwe've had no news from him but we're still hoping
я надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домойI hope the fire's still in when we get home
я надеюсь, мы снова увидимсяI hope we shall meet again
я надеюсь, нам не придётся обращаться к вамI hope we shall not have to call on you (за по́мощью)
я надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугамI hope we shall not have to call on you
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вамиI hope that we'll meet again