Russian | English |
мы всей душой надеемся, что | it is devoutly to be hoped that |
мы искренне надеемся, что | it is devoutly to be hoped that |
мы искренне всей душой надеемся, что | it is devoutly to be hoped that |
мы надеемся | hopefully |
мы надеемся видеть вас в воскресенье | we hope to see you on Sunday |
мы надеемся на изменение к лучшему | we hope for better things (что обстоятельства изменятся к лучшему) |
мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов | we hope for a lasting settlement of these troubles |
мы надеемся на резкий подъём производства | we hope for a sharp step-up in production |
мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
мы надеемся объединиться с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы | we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our research |
мы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этом | we hope that our friends will bear that in mind (Супру) |
мы надеемся питаем надежду, что она скоро поправится | our trust is that she will soon be well |
мы надеемся, что правда восторжествует | we hope that truth will prevail |
мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться | we hope to see something of them now |
мы надеемся, что это будет вам удобно | we hope that this will suit your convenience |
мы надеялись выехать до рассвета | we hoped to get off before dawn |
мы надеялись, что он будет вести себя иначе | we hoped his behaviour would be otherways |
мы надеялись, что он будет вести себя иначе | we hoped his behaviour would be otherwise |
мы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшается | we hoped things would get better but as it is they are getting worse |
мы так надеялись, но всё вышло иначе | so we hoped but it was ordered otherwise |
мы так надеялись, но всё получилось иначе | so we hoped but it was ordered otherwise |
надеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у нас | we hope to be favoured with your further orders |
надеюсь, мы с вами ещё увидимся | I hope we'll be able to meet again (Alex_Odeychuk) |
надеюсь, мы справимся | I hope we can deliver (с поставленной задачей Taras) |
надеюсь, что мы от него отделались | I hope we have seen the last of him |
надеяться обмануть нас | think to deceive us (to escape punishment, to help you, to find a home with his daughter, to get a special favour, etc., и т.д.) |
надо надеяться, что мы не опоздаем на представление | hopefully we will get to the show on time |
она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт | she was so late that we had given her up |
от него не было известий, но мы всё ещё надеемся | we've had no news from him but we're still hoping |
я надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домой | I hope the fire's still in when we get home |
я надеюсь, мы снова увидимся | I hope we shall meet again |
я надеюсь, нам не придётся обращаться к вам | I hope we shall not have to call on you (за по́мощью) |
я надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугам | I hope we shall not have to call on you |
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вами | I hope that we'll meet again |