DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мгновение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в мгновениеquick as lightning (Andrew Goff)
в мгновение окаin no time
в мгновение окаin a flash
в мгновение окаin less than no time
в мгновение окаin a couple of
в мгновение окаin a twink
в мгновение окаin a shake
в мгновение окаin a clap
в мгновение окаa brace of shake
в мгновение окаin a twinkling
в мгновение окаin two shake
в мгновение окаin a trice
в мгновение окаin a blink
в мгновение окаin an eye blink (mafina)
в мгновение окаwith a blink of one's eye (maxsluzh)
в мгновение окаin a blink of an eye (denghu)
в мгновение окаin the blink of an eye (nadine30)
в мгновение окаin two shakes of a duck's tail
в мгновение окаin the shake of a of a lamb's tail
в мгновение окаin the shake of a hand
в мгновение окаin half a shake
в мгновение окаin the twinkle of an eye
в мгновение окаin a twinkle
в мгновение окаin a wink
в мгновение окаin a bat of the eye (Evgeny Shamlidi)
в мгновение окаin two shakes of a lamb's tail (Taras)
в мгновение окаbefore one can say knife
в мгновение окаbefore you can say knife
в мгновение окаin jig time
в мгновение окаbefore you could say knife
в мгновение окаbefore you can say Jack Robinson
в мгновение окаbefore one could say knife
в мгновение окаbefore one could say Jack Robinson
в мгновение окаbefore one can say Jack Robinson
в мгновение окаbefore you could say Jack Robinson
в мгновение окаin a couple of shakes (Taras)
в мгновение окаin a nanosecond
в мгновение окаinstantly (Pickman)
в мгновение окаin a flash of an eye (in a/the flash of an/the eye: So quickly as to seem almost imperceptible (i.e., in the space of time it takes a person to blink). In the flash of an eye, the home team has taken total control of this match. Working on Wall Street, you get used to massive financial changes happening in a flash of the eye. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
в мгновение окаin the snap of a finger (z484z)
в мгновение окаin a heartbeat (fa158)
в мгновение окаin a new york minute (artery)
в мгновение ока проглотить цыплёнкаgobble up a chicken in no time
в одно мгновениеin the blink of an eye (nadine30)
в одно мгновениеin a clap
в одно мгновениеat a flash
в одно мгновениеall in a breath
в одно мгновениеbetween one breath and another (Technical)
в одно мгновениеin the twinkling of an eye
в одно мгновениеin a heartbeat (sixthson)
в одно мгновениеin one breath
в одно мгновениеin a pig's whisper
в одно мгновениеin a little while
в одно мгновениеin the same breath
в одно мгновениеin a twinkling
в одно мгновениеin a crack
в одно мгновениеin the turning of a hand
в одно мгновение перенестись в волшебный дворецbe translated to a fairy palace in a second
в одно мгновение перенестись в сказочный дворецbe translated to a fairy palace in a second
в одно мгновеньеovernight (Ivan Pisarev)
в последнее мгновениеin the nick of time (Andrey Truhachev)
в то же мгновениеin the same flash of time
в то же мгновениеin an instant (Ivan Pisarev)
в то же мгновениеimmediately
в это мгновениеat this moment
вспышка на мгновение озарила небоa flash shot across the sky
до последнего мгновенияto the last (Andrey Truhachev)
драгоценные мгновенияstolen moments (Aurora22)
драгоценные мгновенияtreasured moments (Nadia U.)
его смелость не была поколеблена, ни на одно мгновеньеhis courage was not staggered, even for an instant (W. Scott)
её взгляд на мгновение задержался на немher eyes paused upon him for a moment
её взгляд на мгновение задержался на немher eyes paused on him for a moment
застывшее мгновениеlong moment (Чаще всего художник видит в ней остановившуюся вечность, застывшее мгновение. epoost)
застыть на мгновениеstand for a moment (linton)
затянувшееся мгновениеlong moment (A brief period of time which is perceived as being of great duration, especially when marked by a pause in activity or occupied by mental reflection; especially in "for a long moment". КГА)
... и часы завращаются в мгновение ока!...and round goes the clock in a twinkling! ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка. Александр Папонов)
измениться во мгновение окаturn on a dime (Ivan Pisarev)
их процесс познания не прекращается ни на мгновеньеthey are in learning mode every minute of the day (bigmaxus)
каждое мгновениеat every moment (D. Zolottsev)
лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горыthe last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak
мгновение окаwink
мгновение окаtwinkling (Vadim Rouminsky)
мгновение окаjiffy
мгновение окаcrack
мгновение окаwinking
мгновение окаsplit second
мгновение радостиsnatch of pleasure
мгновения радостиmoments of joy (Alex_Odeychuk)
мгновенье окаblink of an eye (vladimirprokopovich)
на какое-то мгновениеfor a fraction of an instant (Tundra_cold)
на какое-то мгновение вся комната поплылаthe room turned round for about a minute (у меня́ пе́ред глаза́ми)
на короткие мгновенияfor short moments (Andrey Truhachev)
на мгновениеmomently
на мгновениеat one point
на мгновениеfor a minute
на мгновениеfor a moment (For a moment I'd forgotten how cold and uncomfortable I was. ART Vancouver)
на мгновение потерять сознаниеblack out
на мгновение секундыfor a fleeting second (Nu Zdravstvuy)
на мгновение слепнутьblack out
на мгновение терять сознаниеblack out
на мгновенье он ослабил хватку и она выскользнула из его рукhe loosened his grip momentarily and she wriggled free
настоящее мгновениеpresent moment (D. Zolottsev)
не пройдёт и нескольких мгновенийit takes seconds (MichaelBurov)
не терять ни мгновенияnot lose an instant (4uzhoj)
несколько мгновений царило молчаниеfor some moments not a word was spoken
одно мгновениеbreath
он на мгновение задумалсяhe considered briefly
последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горыthe last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak
потеря на мгновениеcatch (голоса)
приостановка на мгновениеcatch (дыхания)
сверкнувший на мгновениеmeteoric (Ista)
свет фар на мгновение ослепил егоhe was momentarily dazzled by the headlights
скрыться в мгновение окаleave like a flash (Александр_10)
схватить в мгновение окаcatch in a heartbeat (Taras)
текущее мгновениеpresent moment (D. Zolottsev)
точно реагировать в мгновение окаreact with split-second accuracy (Engru)
тучка на мгновение закрыла солнцеa cloud passed across the sun
увидеть что-либо на мгновениеcatch a glimpse of
удивительное мгновение, достопамятный эпизодgem moment (Pavel)
ужасное мгновениеheart stopping moment (For a heart-stopping moment, nothing happens. Abysslooker)
через мгновениеin a heartbeat (sixthson)
через мгновениеpresently (Noobles)
через мгновениеin an instant (Ivan Pisarev)
через мгновение мы вновь зажигаемin the moment we are so alive (Alex_Odeychuk)
я на мгновение отвлёксяI was momentarily distracted
я не заснул ни на одно мгновениеI did not sleep a wink
я только на мгновение увидел мореI had only a momentary vision of the sea