Russian | German |
аварийная машина | Unfallwagen |
адресовальная машина | Adressiermaschine |
адресовально-штамповальная машина | Adressiermaschine (для печатания адресов и т. п.) |
адресовально-штамповальная машина | Adrema (для печатания адресов и т. п.) |
адресопечатная машина | Anschriftenmaschine |
арендованная машина | Selbstfahrervermietfahrzeug (Pavel_Evlakhov) |
асинхронная электрическая машина | Induktionsmaschine |
безделушка-талисман болтается в окне машины | ein Maskottchen baumelt im Autofenster |
бетоноукладочная машина | Betoniermaschine |
бортовая машина | Lastwagen (Lastkraftwagen mit einem Sattelauflieger mit Seitenplanen wikipedia.org katmic) |
бумагорезальная машина | Papierschneidemaschine |
бутылкомоечная машина | Flaschenspülmaschine |
бутыломоечная машина | Waschmaschine |
быть обрызганным проезжающей машиной | von einem vorbeifahrenden Auto mit Pfützenwasser vollgespritzt geduscht werden (google.ru ichplatzgleich) |
вакуумформовочная машина | Vakuumformmaschine (Tatanja) |
век машин | das Zeitalter der Maschine |
век машин | Maschinenzeitalter |
вереница машин | Autoschlange (Vas Kusiv) |
взаимодействие человек – машина | die Beziehung zwischen Mensch und Maschine |
взаимодействие человека и машины | Mensch-Maschine-Verhältnis |
взломать машину | ein Auto aufbrechen (Andrey Truhachev) |
виртуальная Java-машина | Java Virtual Machine (интерпретатор Java-программ, работающий под ОС) |
включить машину | eine Maschine einschalten |
внутренняя область машины | Maschineninnere (EHermann) |
водитель повернул вдруг машину резко вправо | der Autofahrer lenkte plötzlich seinen Wagen scharf nach rechts |
водитель, поставивший машину на длительную стоянку | Dauerparker |
водитель, поставивший машину на кратковременную стоянку | Kurzparker |
водитель потерял управление машиной | der Fahrer verlor die Herrschaft über das Auto |
водитель потерял управление машиной | der Fahrer verlor die Herrschaft über den Wagen |
вспомогательная машина | Hilfsmaschine |
выводить машину из гаража | das Auto aus der Garage holen |
вызывная и сигнальная машина | Ruf- und Signalmaschine |
выйти из машины | aus dem Auto steigen (Лорина) |
выключать машину | die Maschine ausschalten |
выход из строя машин | der Ausfall der Fahrzeuge |
выходить из машины | aus dem Auto steigen (Ин.яз) |
вязальная машина | Kettelmaschine |
вязальная машина | Strickmaschine |
вязальная машина-автомат | Strickautomat |
гараж на две машины | Doppelgarage (dolmetscherr) |
гладильная машина | Mangel |
гладильная машина | Bügelmaschine |
государственная машина | die Maschine des Staates |
Государственная машина | die Staatsmaschine |
гусеничная машина | Raupenfahrzeug |
гусеничная машина | Raupenfahrzeug (автомобиль, трактор, танк) |
гусеничная машина | Kettenfahrzeug |
двухколлекторная электрическая машина | Doppelkommutatormaschine |
динамика машин | Maschinendynamik (Алуся) |
для машин были установлены определённые нормы | für die Maschinen wurden bestimmte Normen festgesetzt |
до этого пункта можно добраться только на машине | der Ort ist nur mit dem Auto erreichbar |
документы на машину | Fahrzeugpapiere (Vas Kusiv) |
дорожная отделочная машина | Fertiger |
дорожно-строительные машины | Straßenbaumaschinen |
его руку раздробило машиной | seine Hand wurde in der Maschine zermalmt |
жаккардовая машина | Jacquardmaschine |
жатвенная машина | Getreidemäher |
жатвенная машина | Getreidemähmaschine |
жатвенная машина | Erntemaschine |
загрузка машин | Maschinenauslastung |
загрузочная машина | Einsetzmaschine |
загрузочная. машина | Einsetzmaschine |
закаточная машина | Dosenverschlussmaschine (для консервных банок) |
запустить машину | die Maschine ankurbeln |
запустить машину | eine Maschine angehn lassen |
застопоривать машину | eine Maschine hemmen |
затащить силой в машину | jemanden in ein Auto zerren (Andrey Truhachev) |
затраты на приобретение новых машин | die Kosten für eine Neuanschaffung der Maschinen |
затянуть силой в машину | jemanden in ein Auto zerren (Andrey Truhachev) |
землеройная машина | Erdbagger |
землеройная машина | Erdgraber |
землеройная машина | Baggermaschine |
изготовлять машинами | maschinell herstellen |
интегрирующая машина | Integrieranlage |
испытательная машина | Prüfmaschine |
испытывать машину | eine Maschine prüfen |
кабинетная швейная машина | eine versenkbare Nähmaschine |
какая у тебя машина? | welche Marke fährst du? |
капитал, вложенный в машины | Maschinenkapital |
картонажная машина | Kartonierer (4uzhoj) |
картофелепосадочная машина | Kartoffelpflanzmaschine |
картофелепосадочная машина | Kartoffellegemaschine |
картофелепосадочная машина | Kartoffelsetzmaschine |
картофелепосадочная машина | Kartoffelpflanzer |
картофелеуборочная машина | Kartoffelerntemaschine |
ключ от машины | Autoschlüssel (Alex Krayevsky) |
колесить на машине по окрестностям | mit dem Auto durch die Gegend kutschieren |
колёсная машина | Räderfahrzeug |
комбинированная вычислительная машина | Hybridrechner |
компаунд-машина | Compounddampfmaschine |
компрессионная холодильная машина | Kompressionskältemaschine |
компрессорная холодильная машина | Verdichterkältemaschine |
конструировать машины | Maschinen bauen |
контрольно-кассовая машина | Registrierkasse (meggi) |
корчевальная машина | Stockrodemaschine |
кран-наполнитель разливочной машины | Abfüllhahn |
кто поведёт машину? | wer wird den Wagen führen? |
купить машину | sich ein Auto zulegen (Ремедиос_П) |
кухонная машина | Küchenmaschine (с электродвигателем) |
универсальная кухонная машина | Küchenmaschine |
легковая машина полностью вышла из строя | am Personenwagen entstand Totalschaden |
лицо, пользующееся служебной машиной без шофёра | Selbstfahrer |
масло для швейных машин | Nähmaschinenöl |
машина берёт много бензина | das Auto schluckt viel Benzin |
машина была ещё новая, без единой царапины | das Auto war noch neu, ohne jeden Kratzer |
машина была забрызгана грязью | der Wagen war mit Kot bespritzt |
машина была переделана по его проекту | die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut |
машина была переделана по его указаниям | die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut |
машина стоит в гараже | das Auto steht in der Garage |
машина в пятьдесят лошадиных сил | eine Maschine von fünfzig Pferdekräften |
авто машина взяла подъём | das Auto nahm eine Steigung |
машина взяла подъём на второй передаче | der Wagen nahm die Steigung im zweiten Gang |
машина взятая напрокат | Selbstfahrervermietfahrzeug (Pavel_Evlakhov) |
машина врача | Arztsanitätsstelle |
машина выпускается в двух различных моделях | der Wagen wird in zweierlei Ausführung geliefert |
машина действует безукоризненно | die Maschine arbeitet einwandfrei |
машина для варки кофе | Kaffeemaschine |
машина для внесения навоза | Düngemaschine (Александр Рыжов) |
машина для внесения удобрений | Düngemaschine (Александр Рыжов) |
машина для выдувания стекла | Glasblasemaschine |
машина для выдувки стекла | Blasemaschine |
машина для высокой печати | Buchdruckmaschine (Александр Рыжов) |
машина для вытягивания чепрака в производстве приводных ремнёвых кож | Streckmaschine |
машина для гольфа | Golfmobil (wikipedia.org ichplatzgleich) |
машина для гонок за лидером | Stehermaschine (велоспорт) |
машина для доставки почтовых посылок | Paketwagen |
машина для испытания на разрыв | Zerreißmaschine |
машина для испытания прочности | Festigkeitsmaschine |
машина для литья под давлением | Druckgießmaschine |
машина для мойки обуви | Stiefelwaschanlage (установка для мойки marinik) |
машина для мойки пожарных рукавов | Schlauchwaschmaschine (marinik) |
машина для нанесения покрытий | Lackierwerk (Александр Рыжов) |
машина для облицовки откосов | Böschungsfertiger (асфальтобетоном) |
машина для оплётки кабелей | Kabelflechtmaschine |
машина для отделения ягод от гребней | Abbeermaschine |
машина для очистки обуви | Schuhabstreicher (solo45) |
машина для очистки овощей при помощи пара | Dampfschäler |
машина для очистки улиц | Straßenkehrmaschine |
машина для перевода | Übersetzungsmaschine (с одного языка на другой) |
машина для перевозки вещей | Umzugswagen (alenushpl) |
машина для перевозки горячей пищи | Speisenwagen |
машина для перевозки заключённых | Häftlingstransporter (AlexandraM) |
машина для перевозки мебели | Möbelwagen |
машина для переезда | Umzugswagen (alenushpl) |
машина для перелопачивания | Umsetzer (зерна) |
машина для перфорирования пластин | Plattenstanze (Александр Рыжов) |
машина для пластикации | Plastikator (каучука) |
машина для побега | Fluchtfahrzeug (Настя Какуша) |
машина для подготовки поля к посадке картофеля | Kartoffelpflanzlochmaschine |
машина для подметания | Reinigungsfahrzeug (cgbspender) |
машина для поливки улиц | Sprengwagen |
машина для посыпки дорог | Streuwagen |
машина для пришивания пуговиц | Knopfannähmaschine |
машина для разрезания чепраков на ремни | Riemenschneidemaschine |
машина для разрезания чепраков на ремни | Riemennachschneidemaschine |
машина для растягивания чепрака в производстве приводных ремнёвых кож | Streckmaschine |
машина для сбора кормовых культур | Futtererntemaschine (zzaa) |
машина для снятия кожицы | Schälmaschine (с плодов) |
машина для стрижки овец | Schermaschine |
машина для стрижки овец | Schafschermaschine |
машина для считывания цифр | Zahlenlesemaschine |
машина для тиснения рисунка | Prägemaschine (напр., на коже) |
машина едет по улице | der Wagen fährt auf der Straße |
машина забрызгала пешеходов | das Auto hat die Fußgänger bespritzt |
машина завязла | der Wagen ist im Schlamm festgefahren (в грязи) |
машина запущена в серийное производство | die Maschine ist in Serie gegangen |
машина застряла | der Wagen ist im Schlamm festgefahren (в грязи) |
машина застряла в грязи | das Auto blieb im Morast stecken (на топком месте) |
машина застряла в грязи | der Wagen steckt im Schlamm |
машина застряла в грязи | der Wagen blieb im Schlamm stecken |
машина застряла в трясине | der Wagen ist im Sumpf steckengeblieben |
машина идёт по улице | der Wagen fährt auf der Straße |
машина исчезла за углом | das Auto entschwand um die Ecke |
машина капризничает | die Maschine bockt |
машина, которую регулярно ставят в гараж | Garagenwagen |
машина левого борта | Bb-Maschine |
машина легко взяла подъём | das Auto nahm den Anstieg spielend |
машина мчалась с огромной скоростью | der Wagen sauste nur so dahin |
машина нанесения штукатурного раствора | Putzmaschine |
машина находится исключительно в его распоряжении | der Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügung |
машина обтекаемой формы | Tropfenauto |
машина оставила глубокий след | der Wagen hinterließ eine tiefe Spur |
машина остановилась | der Wagen hielt an |
машина остановилась прямо на открытом месте | das Auto hielt auf offener Straße |
машина остановилась прямо на улице | das Auto hielt auf offener Straße |
машина перевернулась несколько раз | der Wagen hat sich mehrmals überschlagen |
машина перегружена | der Wagen ist überladen |
машина перестала слушаться руля | der Fahrer verlor die Herrschaft über das Auto |
машина перестала слушаться руля | der Fahrer verlor die Herrschaft über den Wagen |
машина пивоварни | Schrotwagen |
машина поехала обратно порожней | der Wagen fuhr leer zurück |
машина поехала обратно пустой | der Wagen fuhr leer zurück |
машина построена по последнему слову техники | die Maschine ist mit allen Schikanen der modernen Technik ausgerüstet |
машина пошла в серийное производство | die Maschine ist in Serie gegangen |
авто машина преодолела подъём | das Auto nahm eine Steigung |
машина приводится в движение мотором | die Maschine wird durch einen Motor bewegt |
машина приводится в движение электричеством | der Antrieb der Maschine erfolgt elektrisch |
машина прогромыхала по мосту | der Wagen polterte über die Brücke |
машина проехала в открытые ворота | das Auto fuhr durch das offene Tor |
машина промчалась с огромной скоростью | der Wagen sauste nur so dahin |
машина протащила за собой пострадавшего ещё пятьдесят метров | das Auto schleifte den Überfahrenen noch 50 m weit |
машина работает | die Maschine läuft |
машина работает безукоризненно | die Maschine arbeitet einwandfrei |
машина работает безупречно | die Maschine arbeitet einwandfrei |
машина реанимации | Intensivtransportwagen (marinik) |
машина с дефектом | eine defekte Maschine |
машина с прицепом | gespanne (gaydukov) |
машина с трудом преодолевала крутой подъём | das Auto quälte sich mühsam über den steilen Berg |
машина с хорошей амортизацией | ein gut federnder Wagen |
машина с четырьмя сиденьями | ein Wagen mit vier Sitzen |
машина сбила пешехода | der Fußgänger wurde von einem Auto erfasst |
машина сгорела во время аварии | der Wagen ist bei dem Unglück ausgebrannt |
машина сейчас не работает | die Maschine ist jetzt außer Betrieb |
машина скорой помощи | Rettungsfahrzeug |
машина скорой помощи | Rettungsauto |
машина скорой помощи | Sanitätswagen |
машина скорой помощи | Rettungstransportwagen (dolmetscherr) |
машина скорой помощи | Rettungswagen |
машина скорой помощи | Unfallwagen |
машина сопровождения | Begleitfahrzeug (негабаритного груза (-ых грузов) marinik) |
машина типа мездрильной, но с тупыми ножами для удаления репья, грязи с волосяной стороны шкуры | Streckmaschine |
машина тряслась по неровной улице | der Wagen holperte über die Straße |
машина тяжело нагружена | der Wagen hat schwer geladen |
машина увязла в грязи | der Wagen blieb im Schlamm stecken |
машина уехала с грузом угля | das Auto fuhr mit seiner Last Kohlen davon |
машина функционирует безукоризненно | die Maschine arbeitet einwandfrei |
машину занесло | der Wagen geriet ins Schleudern |
машину занесло | der Wagen schleuderte auf dem nässen Asphalt |
машину заносило | der Wagen schleuderte auf dem nässen Asphalt (на мокром асфальте) |
машину заносит на поворотах | der Wagen wird aus der Kurve getragen |
машину трясёт | der Wagen stößt auf schlechter Straße (на неровной дороге) |
машины для пищевой промышленности | Nahrungsmittelmaschinen |
машины мчатся по улицам | die Autos jagen über die Straßen |
машины переменного тока | AC-Maschinen (EHermann) |
машины проносятся по улицам | die Autos jagen über die Straßen |
машины с горожанами тянулись обратно в город | Wagen mit Stadtmenschen zogen zurück in die Stadt |
мелиоративная машина | Meliorationsmaschine |
месильная машина | Maischmaschine (для вымешивания затора) |
месильная машина | Knetmaschine (в разн. знач., напр., тестомешалка, клеемешалка и др.) |
моделирующая вычислительная машина | Modellrechner |
монтажник машин | Maschinenaufsteller |
монтировать машину | eine Maschine aufstellen |
монтёр машин | Maschinenaufsteller |
мощная машина | Großmaschine |
мощная машина | Großgerät |
моюще-дезинфицирующая машина | Reinigungs- und Desinfektionsgerät (folkman85) |
мы вчера купили новую стиральную машину | wir haben uns gestern eine neue Waschmaschine angeschafft |
мы застряли с машиной в грязи | wir blieben mit dem Wagen im Dreck stecken |
мы заявили рекламацию на эти машины | wir haben diese Maschinen reklamiert |
мы копим на машину | wir legen was für ein Auto zurück |
мы не могли сдвинуть машину с места | wir konnten den Wagen nicht vom Fleck bringen |
мы поехали по следу машины | wir folgten der Spur eines Wagens |
мы построим новую машину | wir werden eine neue Maschine bauen |
мы пошли по следу машины | wir folgten der Spur eines Wagens |
мы проехали на попутных машинах всю Францию | wir sind durch ganz Frankreich getrampt |
мы создадим новую машину | wir werden eine neue Maschine bauen |
на выставке состоится показ новых машин | im Rahmen der Ausstellung findet eine Vorführung neuer Maschinen statt |
на грузовых машинах | mit Lastkraftwagen |
на грузовых машинах | mit LKWs |
на машине | aufgesessen |
на машине какой марки ты ездишь? | welche Marke fährst du? |
на перекрёстке столкнулись две машины | auf der Kreuzung sind zwei Autos zusammengeprallt |
на попутной машине | per Anhalter |
набрать уголь для машин | Kohlen für die Maschinen fassen |
наладчик машин | Maschineneinrichter |
нанять машину | einen Wagen mieten |
направлять машину влево | einen Wagen links steuern |
направлять машину вправо | einen Wagen rechts steuern |
направлять машину прямо | einen Wagen geradeaus steuern |
наука о вычислительных машинах | Computerwissenschaft |
неподвижная часть машины | ein unbewegliches Maschinenteil |
неподвижные части машины | die unbeweglichen Maschinenteile |
несмотря на отказ одной машины | trotz des Ausfalls einer Maschine |
несмотря на простой одной машины | trotz des Ausfalls einer Maschine |
новенькая машина | ein funkelnagelneues Auto |
нормы для дуговых сварочных машин постоянного тока | Regeln für elektrische Gleichstrom-Lichtbogen-Schweißmaschine |
обеспечить выпуск серии машин | ein vollständiges Maschinensystem entwickeln |
обрабатывать почву сельскохозяйственными машинами | den Boden mit landwirtschaftlichen Maschinen bearbeiten |
обращаться с машинами | komplizierte Maschinen behandeln |
обслуживание машин | Maschinenbetrieb |
обслуживание машины | Maschinenbedienung |
объясни мне, как работает эта счётная машина | erkläre mir, wie diese Rechenmaschine funktioniert |
овощемоечная машина | Gemüseputzmaschine |
оговорка, предусматривающая компенсацию на случай ремонта машин | Maschinenklausel |
он высунул голову из машины | er reckte den Kopf aus dem Wagen |
он глядел вслед новой машине | er guckte dem neuen Wagen nach |
он ещё и ещё раз проверял работу машины | er überprüfte die Maschine immer wieder |
он забыл переключить фары на ближний свет, когда впереди появилась другая машина | er verga, die Scheinwerfer des Autos abzublenden, als von vorn ein anderer Wagen kam |
он заплатил за машину обычную цену | er bezahlte den regulären Preis für das Auto |
он заплатил за машину установленную цену | er bezahlte den regulären Preis für das Auto |
он купил машину с наценкой в три тысячи марок | er hat den PKW mit einem Aufpreis von 3000 Mark gekauft |
он нагружает машину дровами | er belädt den Wagen mit Holz |
он не хочет потратить столько денег на подержанную машину | er will für das gebrauchte Auto nicht so viel Geld anlegen |
он обзавёлся машиной | er hat sich ein Auto zugelegt |
он отсоветовал мне купить эту старую машину | er riet mir ab, dieses alte Auto zu kaufen |
он подъехал на машине к подъезду | er fuhr seinen Wagen vor den Eingang |
он посоветовал мне купить эту машину | er riet mir zu, diesen Wagen zu kaufen |
он поставил машину в гараж | er stellte den Wagen in der Garage ab |
он потерял управление машиной | er könnte seinen Wagen nicht mehr regieren |
он прикатил домой на машине | er ist mit einem Auto nach Hause kutschiert |
он разбирается в этих машинах | er kennt sich aus mit diesen Maschinen |
он сел в машину и поехал | er stieg in sein Auto und fuhr los (тронулся с места) |
он следил за удалявшейся машиной | er spähte dem Wagen nach |
он смотрел из укрытия машине вслед | er spähte dem Wagen nach (оставаясь незамеченным) |
он советовал мне купить эту машину | er riet mir zu, diesen Wagen zu kaufen |
он уступил мне машину по дешёвке | er hat mir den Wagen billig abgelassen |
она повесила в машине талисман | sie hat ein Maskottchen im Auto aufgebammelt |
откладываем кое-что на машину | wir legen was für ein Auto zurück |
отрабатывать конструкцию машины | die Konstruktion der Maschine durchbilden |
оттиск, сделанный на тигельной машине | Tiegeldruck |
очередь машин | Autoschlange (Vas Kusiv) |
параметры технические характеристики машины | Maschinendaten |
паровая машина | Dampfkraftmaschine |
паровая машина | Dämpfmaschine |
паровая машина | Dampfmaschine |
патрульная машина | Streifenwagen |
педальная машина | Holländer (детская) |
перегружать машину | einen Wagen überlasten |
персональная служебная машина | personengebundener Dienstwagen |
пескострельная машина | Kernschießmaschine (для изготовления литейных стержней) |
пишущая машина | Schreibmaschine |
плющильная машина | Quetschmaschine |
по машинам! | aufgesessen! (команда) |
по мосту непрерывными рядами шли машины | über die Brücke rollten Autos in ununterbrochener Reihenfolge |
по отношению к машинам вынужденно останавливаться | stehenbleiben (вследствие порчи, невозможности продолжать движение) |
подхватывающая машина | Abnehmermaschine (lapusechka1) |
показывать на машину | auf das Auto zeigen |
показывать пальцем на машину | mit dem Finger auf das Auto zeigen |
показывать рукой на машину | mit der Hand auf das Auto zeigen |
поливальная машина | Sprengwagen (GeorgeK) |
полицейская патрульная машина с радиотелефоном | Funkstreifenwagen |
полольная машина | Jätmaschine |
поломка машины | Maschinenschaden |
полоса дороги на автостраде для тяжёлых транспортных машин | Kriechspur |
поршень паровой машины | Dampfkolben |
посадная машина | Walkmaschine |
посадная машина | Walkmühle |
посадная машина | Walkkumpen |
поставить машину в гараж | den Wagen in der Garage einstellen |
поставить машину в гараж | das Auto in die Garage einstellen |
поставить машину в гараж | das Auto in der Garage einstellen |
поставить машину в гараж | den Wagen in die Garage einstellen |
поставить машину на стоянке перед гостиницей | das Auto vor dem Hotel parken |
поставить на время машину в чей-либо гараж | das Auto in jemandes Garage unterstellen |
посудомоечная машина | Geschirrabwaschmaschine |
посудомоечная машина | Geschirrspüler (denghu) |
посудомоечная машина | Spüler (Ремедиос_П) |
посудомоечная машина | Spülmaschine (Ремедиос_П) |
посудомоечная машина | Geschirrspülapparat |
посудомоечная машина | Geschirrspülmaschine |
посылать машину за мебелью | einen Wagen zur Abholung der Möbel schicken |
похоронная машина | Leichenauto |
превращать человека в машину | den Menschen zu einer Maschine entwürdigen |
привести в движение машину | eine Maschine anlassen |
приёмка машины | Maschinenübernahme |
производительность машин | maschinelle Kapazität |
производительность машины | Maschinenleistung |
прошло определённое время, пока ей удалось завести машину в гараж | es dauerte einige Zeit, bis sie den Wagen in die Garage manövriert hatte |
прошло определённое время, пока ей удалось поставить машину в гараж | es dauerte einige Zeit, bis sie den Wagen in die Garage manövriert hatte |
прядильная машина | Spinnmaschine |
путеукладочная машина | Schienenverleger |
бесплатно путешествовать на попутных машинах | trampen |
путешествовать пешком и на попутных машинах | trampen |
работницу обучали работать на новой машине | die Arbeiterin wurde an einer neuen Maschine angelernt |
рабочее время машины | Laufzeit |
рабочий занятый у машины | Maschinenarbeiter |
разбить машину | ein Auto kaputt fahren (Лорина) |
размеры машины | die Maße der Maschine |
разместить багаж в машине | das Gepäck im Wagen unterbringen |
разнюхать технические секреты новой машины | die technischen Geheimnisse einer neuen Maschine ausspionieren |
разрывная машина | Zerreißapparat |
разыскивают угнанную машину | man fahndet nach dem gestohlenen Wagen |
рациональное использование машин | die rationelle Ausnutzung der Maschinen |
ребёнок чуть не попал под машину | das Kind wäre um ein Haar überfahren worden |
резальная машина | Schneidemaschine |
резин. машина для расслоения каркаса старых покрышек | Spaltmaschine |
резко повернуть машину | den Wagen scharf herumreißen |
резко повернуть машину | das Auto scharf herumreißen |
ровная работа машин | der ruhige Gang der Maschinen |
ряд в восемь машин | Achterreihe (и т. п.) |
самонаклад с перезарядкой бумаги без остановки машины | Nonstop-Anleger (Александр Рыжов) |
самоходная сельскохозяйственная машина | selbstfahrende Landmaschine |
санитарная машина | Sanitätswagen |
санитарная машина | Sanitätskraftwagen |
санитарная машина | Sanka Sanitätskraftwagen |
санитарная машина | Krankenauto |
санитарная машина с клиническим оборудованием | Klinomobil |
сверлильная машина | Bohrmaschine |
сельско-хозяйственная машина | Landmaschine |
сельскохозяйственная машина | Landmaschine |
сельскохозяйственные машины | landwirtschaftliche Maschinen (Andrey Truhachev) |
сельскохозяйственные машины | Landmaschinen (Andrey Truhachev) |
сельскохозяйственные машины | Landwirtschaftstechnik (Andrey Truhachev) |
сельскохозяйственные машины | landwirtschaftliche Geräte (Andrey Truhachev) |
сельскохозяйственные машины | Agrarmaschinen (Andrey Truhachev) |
сесть в машину | ins Auto steigen (Лорина) |
система машин | Maschinensystem |
система машины | Maschinensystem |
слезай с машин | abgesessen! (команда) |
служба эвакуации аварийных машин | Abschleppdienst |
служебная машина | Dienstwagen |
снегоуборочная машина | Schneeräumfahrzeug (Ин.яз) |
снегоуборочная машина | Schneepflug (с плужным снегоочистителем Ин.яз) |
снегоуборочная машина | Schneeräumer |
снегоуплотнительная машина | Pistenfahrzeug (Anna Chalisova) |
собирать из отдельных деталей машину | eine Maschine aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
собирать из отдельных частей машину | eine Maschine aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
Совершенно новой была также французская машина "Фалькон-50" ... трёхтурбинный служебный самолёт на 14 пассажиров, предназначенный для межконтинентальных линий например, Лондон – Нью-Йорк | ein Novum war auch die französische Falcon-50 ... ein dreistrahliges Geschäftsflugzeug, das 14 Passagiere über eine interkontinentale Strecke z. B. London – New York befördern kann (Wp 27/1977) |
создавать комплексную систему машин | ein vollständiges Maschinensystem entwickeln |
сортировальная машина | Sortiermaschine |
ставить машину в гараж | den Wagen in der Garage abstellen |
старая машина была вытеснена новой | die alte Maschine wurde durch eine neue verdrängt |
стеклоформовочная машина | Blasemaschine |
строительная машина | Baumaschine |
сухопутная землечерпательная машина | Landbagger |
сучильная машина | Zopfdrehmaschine |
сучильная машина | Zopfdreher |
от собств. счётная машина | Hollerithmaschine |
счётно-перфорационная машина | Rechenlocher |
таблетки для посудомоечных машин | Spülmaschinentabs (dolmetscherr) |
таблетки для стиральных машин | Waschmaschinentabs (dolmetscherr) |
тамбурная машина | Tamburiermaschine |
текстильная машина | Textilmaschine |
текст.трепальная машина | Drescher |
тестоделительная машина | Teigteilmaschine |
тестомесильная машина | Teigknetmaschine |
тестомесильная машина | Knetmaschine (механическая) |
тестосбивальная машина | Schlagmaschine |
тетрадная машина | Heftmaschine |
тишина была нарушена проезжавшей машиной | die Stille wurde von einem vorbeifahrenden Auto unterbrochen |
толчки при езде в машине | die Stöße des Wagens |
точность работы у машины просто фантастическая | diese Maschine ist ein Wunder an Präzision |
трепальная машина | Putzmaschine |
трепальная машина | Raufe |
трепальная машина | Putzereimaschine |
трёхсторонняя резальная машина | Dreischneider |
ты опробовал уже новую стиральную машину? | hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert? |
ты уже проверил, как работает новая стиральная машина? | hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert? |
тяжелее вы не могли нагрузить машину?! | ihr könnt den Wagen nicht noch mehr belasten! |
тяжёлая машина | ein schwerer Wagen |
тянульная машина | Streckmaschine |
у машины плавный ход | der Wagen liegt gut auf der Straße |
у них у каждого есть машина | sie besitzen beide ein Auto |
у них у обоих есть машина | sie besitzen beide ein Auto |
у этой машины свои фокусы | das Fahrzeug hat seine Mucken |
уборочная машина | Erntemaschine |
уборочная машина для корнеплодов | Hackfruchterntemaschine |
угонщик машин | Autoschieber (Ing Varr) |
улица узкая, но машина всё же пройдёт | die Straße ist eng, aber das Auto kommt doch durch |
уметь обращаться с машиной | mit einer Maschine Bescheid wissen (mit der Maschine umgehen können Gutes Deutsch) |
управляемый электронной вычислительной машиной | rechnergesteuert |
устанавливать машину | eine Maschine aufstellen |
устанавливать машины | Maschinen aufstellen |
ухаживать за машинами | warten |
флотационная машина | Flotationsmaschine |
франкировальная машина | Frankiermaschine |
химическая чистка вещей в машинах с монетным механизмом | Münzreinigung |
хлопкоуборочная машина | Baumwollerntemaschine |
ходовые испытания паровой машины | Dampfprobefahrt |
холодильная машина | Kältemaschine |
хранить в тайне проект новой машины | den Entwurf einer neuen Maschine geheimhalten |
цел.-бум. волк-машина | Reißwolf |
центрифугальная прядильная машина | Schlauchkötzerspinnmaschine |
центрифугальная прядильная машина | Schlauchkopsspinnmaschine |
центрифугальная прядильная машина | Schlauchkopsmaschine |
цифровая вычислительная машина | Ziffernrechner |
цифровая вычислительная машина | Digitalrechner |
цифровые вычислительные машины | digital e Rechengeräte |
чаесборочная машина | Teepflückmaschine |
чесальная машина для шерсти | Wollkratze |
четырёхколёсная детская машина | Bobby-Car (Andrey Truhachev) |
четырёхколёсная детская машина | Bobbycar (передвижение путем отталкивания ногами vierrädriges kleines Fahrzeug ohne Pedale, auf dem sich kleine Kinder durch Abstoßen mit den Füßen fortbewegen können Andrey Truhachev) |
четырёхместная машина | ein Wagen mit vier Sitzen |
четырёхместная авто машина | ein Auto mit vier Sitzen |
чрезмерно нагрузить машину | einen Wagen überladen |
что ты уставился вслед машине? | was gaffst du dem Wagen nach? |
шахтная подъёмная машина | Fördergöpel |
домашняя швейная машина | Haushaltsnähmaschine |
швейная машина | Nähmaschine |
швейная машина стучит | die Nähmaschine rattert |
шелушильная машина | Schälmaschine |
шерстомойная проходная машина | Hexe |
шерсть ввозится в обмен на машины | Wolle wird im Austausch gegen Maschinen eingeführt |
шлифовальная машина для стен и потолков | Wand- und Deckenschleifer (marinik) |
шляпка чесальной машины | Deckel |
штукатурная машина | Putzmaschine |
электронная вычислительная машина | EDV-Anlage |
электронная вычислительная машина | Elektronenrechner |
электронная вычислительная машина | elektronische Rechenmaschine |
электронная вычислительная машина | elektronische Datenverarbeitungsanlage (EDVA) |
электронная вычислительная машина | Computer |
электронно-вычислительная машина | Elektronische Datenverarbeitungsanlage |
электростатическая машина | Elektrisiermaschine |
этикетировочная машина для нанесения круговой самоклеющейся этикетки на флаконы | Straffbandrollierer (4uzhoj) |
я купил старую машину | ich habe das Auto alt gekauft |
я лучше не буду трогать эту машину | ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen |
я поставлю машину в гараж | ich stelle das Auto in die Garage |
я смяла в машине своё новое платье | ich habe im Auto mein neues Kleid zerknittert |
я увидел приближающуюся машину | ich sah einen Wagen sich annähern |
яйцеупаковочная машина | Eierverpackungsmaschine (EHermann) |