Russian | English |
закрома ломятся от зерна | grain is bursting granary |
книжная полка ломилась под тяжестью книг | the bookshelf groaned with books |
кровать ломилась под тяжестью его тела | the bed groaned under his weight |
ломиться в открытую дверь | knock at on open door |
ломиться в открытую дверь | bark at the moon (Дмитрий_Р) |
ломиться в открытую дверь | belabor the obvious |
ломиться в открытую дверь | push on an open door (If you play her carefully, you'll be pushing on an open door. Abysslooker) |
ломиться в открытую дверь | force an open door |
ломиться от | be laden with (от еды Morning93) |
ломиться от избытка | burst with plenty |
ломиться от продуктов | burst with food (with corn, with people, etc., и т.д.) |
ломиться от яств | be heaped with food (Anglophile) |
ломиться от яств | groan with food |
ломиться под тяжестью | groan (чего-либо) |
ломиться под тяжестью | groan under (The end of the bar groans under a huge spread of thick sliced rye bread, cold meats, cheese, pickled eggs, pickles, mustard, radishes alemaster) |
склады ломятся | the storehouses are bursting (with goods; от товаров) |
стол, ломившийся от яств | a table loaded with food |
стол ломился от еды | the table groaned under the food (murad1993) |
стол ломился от еды | the table groaned with food |
стол ломился от сэндвичей | there were lashings of sandwiches (linton) |
стол ломился от яств | the table was heaped with food (Anglophile) |
стол ломился от яств | the table was laden with food |
стол ломится от яств | the table groans is abundantly spread with good things |
стол так и ломится под закусками | the table is piled with refreshments |
у неё всё ломило от усталости | she was aching with weariness |