Russian | Hungarian |
больной лежал в бреду всю ночь | a beteg egész éjjel félrebeszélt |
Бразилия лежит за морем | Brazília a tengeren túl van |
волосы лежат гладко | sima hajú (mondattal) |
волосы лежат гладко | a haja le van simítva |
вся ответственность за что-л. лежит на нём | reá hárul az ódium |
вынутые из шкафа рубашки лежали на столе | az ingek a szekrényből kivéve az asztalon hevertek |
город лежит на берегу реки | a város a folyó partján fekszik |
город лежит на берегу реки | a város a folyó partján terül el |
грудами лежать | garmadaban hever |
деньги лежат в сберкассе | a pénz a takarékpénztárban van |
деревня лежит на полпути | térbeli, időbeli távolság közepe a falu az út felén fekszik |
доктор велел ему лежать | az orvos fekvést rendelt neki |
долго лежать больным | az ágyat nyomja |
душа не лежит | nem szívügye (vki, vmi, к кому-л., к чему-л.) |
душа не лежит | nincs szívem (vmihez, к чему-л.) |
ключ лежит в кармане | a kulcsot a zsebében tartja |
книга лежит на земле | a könyv a földön fekszik |
книга, что лежит на столе | a könyv, amely az asztalon van |
книги лежали вперемешку с тетрадями | könyvek és füzetek összevissza hevertek |
ком на груди лежит | nyomást érez a mellében |
кругом лежит мгла | köd fekszik köröskörül |
лежала скошенная трава | a fű lekaszáltan hevert |
лежалые плоды | utóérleléses gyümölcs |
лежалый товар | elfekvő áru |
лежалый товар | raktáron heverő áru |
лежалый товар | eladhatatlan áru |
лежалый хлеб | penészes kenyér |
лежать без движения | mozdulatlanul fekszik |
лежать без сознания | eszméletlenül fekszik |
лежать безжизненно | élettelenül hever |
лежать беспомощно | tehetetlenül fekszik |
лежать больным | betegen fekszik |
лежать больным больной | betegen fekszik |
лежать бременем | nyomaszt (на ком-л.) |
лежать в беспамятстве | eszméletlenül fekszik |
лежать в больнице | kórházban fekszik |
лежать в дрейфе | helyben marad (vitorlással) |
лежать в жару | lázas betegen fekszik |
лежать в жару | magas lázban fekszik |
лежать в забытьи | szendereg |
лежать в забытьи | eszméletlenül fekszik |
лежать в лихорадке | lázas betegen fekszik |
лежать в лихорадке | fekszik (lázasan) |
лежать в лёжку | az ágyat nyomja |
лежать в могиле | sírban nyugszik |
лежать в могиле | sírban fekszik |
лежать в неловком положении | kényelmetlen helyzetben fekszik |
лежать в ногах | lábtól fekszik (у кого-л.) |
лежать в обмороке | ájultan fekszik |
лежать в обмороке | elájult |
лежать в основе | vminek az alapjául szolgál (чего-л.) |
лежать в основе | vminek alapjául szolgál (чего-л.) |
лежать в основе | vminek alapul szolgál (чего-л.) |
лежать в основе | vminek alapját alkotja (чего-л.) |
лежать в полузабытьи | félig eszméletlen állapotban fekszik |
лежать в постели | ágyban fekszik |
лежать в развалинах | romokban hever |
лежать в руинах | romokban hever |
лежать в траве | elfekszik a fűben |
лежать вверх дном | vmely tárgy felfordulva fekszik |
лежать врастяжку | személy kinyúlva fekszik |
лежать врастяжку | elnyúlva fekszik |
лежать вытянувшись | elnyúlva fekszik |
лежать где-то | elvisz (pl út, ösvény) |
лежать грудами | garmadában hever |
лежать как пласт | elnyúlva hever |
лежать как пласт | mozdulatlanul hever |
лежать как пласт | mozdulatlanul fekszik |
лежать камнем на сердце | kőként nehezedik a szívére |
лежать камнем на сердце | kőként nehezedik a szívre |
лежать молча | szótlanul fekszik |
лежать мёртвым | halva fekszik |
лежать на боку | oldalt fekszik |
лежать на душе | nyomja a lelkét |
лежать на животе | hasmánt fekszik |
лежать на животе | hasal (vhol) |
лежать на обязанности | vkinek a kötelessége (кого-л.) |
лежать на одной прямой | vmi egy szintben fekszik (vmivel) |
лежать на чьём-л. пути | útjába esik (vkinek) |
лежать на сердце | nyomja a szívét |
лежать на складе | raktáron van |
лежать на совести | nyomja a lelkiismeretét |
лежать на чьей-л. совести | vkinek a lelkén szárad (vmi) |
лежать на солнце | napozik |
лежать на солнце | napkúrázik |
лежать на солнце | napfürdőzik |
лежать на спине | hanyatt fekszik |
лежать на спине | háton fekszik |
лежать на траве | fekszik füvön |
лежать на траве | fekszik a fűben |
лежать на траве | elfekszik a fűben |
лежать навзничь | hanyatt fekszik |
лежать неподвижно | mozdulatlanul fekszik |
лежать ничком | hasmánt fekszik |
лежать ничком | hason fekszik |
лежать пластом | elnyúlva hever |
лежать пластом | mozdulatlanul hever |
лежать пластом | mozdulatlanul fekszik |
лежать плашмя несколько времени | elhasal (hason fekve hever) |
лежать поперёк | keresztülfekszik (чего-л.) |
лежать с воспалением лёгких | tüdőgyulladásban fekszik |
лежит на душе | nyomja a szívemet |
лежит на сердце | nyomja a szívemet |
лес лежит налево от города | az erdő a várostól balra esik |
мой путь лежит на Москву | utam Moszkvába vezet |
на коленях у него лежала книга | térdén egy könyv volt |
на лице её лежала печать страдания | arcán a szenvedés nyomai látszottak |
на нас лежит ответственность | rajtunk van a felelősség |
на нём лежат все заботы | minden gond az ő vállát nyomja |
на плечах у кого-л. лежит | átv is vkinek a vállára nehezedik (vmi, что-л.) |
на полу лежит ковёр | a padlón szőnyeg van |
на совести лежит | vmi nyomja a lelkiismeretét (что-л. у кого-л.) |
на столе лежала груда книг | az asztalon egy sereg könyv hevert |
наш путь лежал через Будапешт | az útunk Budapesten vezetett át |
он лежал на траве | a fűben hasalt |
он лежал ни жив, ни мёртв | félholtan feküdt (ott) |
он лежал тяжелобольным в одной больнице | nagybetegen feküdt az egyik kórházban |
он лежит, ведь он на прошлой неделе заболел | ágyban fekszik, mivel a múlt héten megbetegedett |
он лежит на катафалке | a halott ki van terítve |
он лежит на столе | a halott ki van terítve |
она лежала на постели одетая, но не спала | felöltözve feküdt az ágyon, de nem aludt |
она лежит после родов | gyermekágybán fekszik |
ответственность лежит на мне | a felelősség reám hárul |
ответственность лежит на мне | rajtam a felelősség |
ответственность лежит на нём | reá háramlik a felelősség |
плотно лежать | jól illeszkedik |
плохо лежит | könnyen lába kel |
под сукном лежать | elodázódik (vmely ügy) |
под сукном лежать | elfekszik (vmely ügy) |
под сукном лежать | aludni |
под сукном лежать | alszik (vmely ügy) |
постоянно лежать | állandóan fekszik (betegről) |
путь лежит на север | az út északra visz |
наш путь лежит около леса | az út erdő mellett visz el |
путь мой лежит на Москву | az utam Moszkvába vezet |
рукопись лежит без движения в издательстве | a kézirat még most is a kiadónál hever |
сердце не лежит | nincs szívem (vmihez, к чему-л.) |
собака лежит на полу | a kutya a padlón fekszik |
там кучей лежало море вещей | rengeteg holmi volt ott egy rakáson |
у него не лежит сердце | nem kedves számára (vki, к кому-л.) |
у него не лежит сердце | nem kedvel (vkit, к кому-л.) |
ударение лежит на первом слоге | a hangsúly az első szótagon van |
хорошо лежать | ruháé jó esése van |
что-то лежит у него на душе | vmi nyomja a lelkét |
эта обязанность лежит на вас | ez az ön kötelessége |
я вижу то, что лежит на столе | látom azt, ami az asztalon van |
я хочу лежать на солнце | a napon akarok feküdni |