Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
лежал
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Japanese
лежали
горы трупов
死屍累々として山を成した
лежать
в больнице
病院に入っている
лежать
в засаде
待ち伏せする
лежать
в засаде
要する
лежать
в засаде
伏兵となる
лежать
в засаде
要撃する
лежать
в луже крови
朱に染まって倒れている
лежать
в могиле
墓に眠る
лежать
в постели
床についている
лежать
в родах
産褥につく
лежать
в руинах
残骸をさらす
лежать
головой на север
北枕にする
лежать
грудой
堆積する
лежать
грудой
重なる
ichi1 news2 nf45
лежать
камнем на сердце
心の重荷になる
лежать
на боку
脇腹を下
シタ
にして横になる
лежать
на душе
心にかかる
(на сердце)
лежать
на
чьей-л.
ответственности
…の責任である
лежать
на правом боку
右枕に寝る
лежать
на пути
通路に当たる
лежать
на пути
前途にある
横たわる
лежать
на сердце
気にかかる
лежать
на сердце
気になる
лежать
на смертном одре
死の床に横たわる
лежать
на спине
仰むきに寝る
лежать
на спине – прямо мученье
仰むけに寝るのはとても苦しい
лежать
ничком
堰臥する
лежать
ничком
腹這いになる
лежать
один на другом
重なり合う
лежать
одному
独り寝する
лежать
под палящим солнцем
熱い日に煎り付けられる
(о ком-л.)
лежать
, подложив руку под голову
手枕をして寝る
(вместо подушки)
лежать
, подложив руку под голову
手枕する
(вместо подушки)
лежать
, свернувшись кольцом
蟠る
(о змее)
лежит
глубокий снег
雪が深く積もっている
на ком-л.
лежит
долг
義務を負う
что-л.
лежит
на моей ответственности
…は私の持ちです
(ср. …моти 持ち)
на вершине круглый год
лежит
снег
頂上は四時
シジ
雪を頂く
на вершине
горы
круглый год
лежит
снег
山頂は四時雪を頂いている
на его лице
лежала
печать страданий
その顔には苦痛の跡が表れていた
на его лице
лежит
печать смерти
彼の顔に死相が現われている
на ком
лежит
ответственность за это?
この責任はどこにあるか
на мне
лежит
большая ответственность
私は大任を背負つている
на нашем пути
лежит
ещё много трудностей
前途にはなお幾多の困難が横たわっている
на нём
лежат
важные обязанности
彼は重任を負うている
на столе
лежал
толстый слой пыли
机の上に沢山ちりが積もっていた
на столе
лежала
развёрнутая
была разостлана
карта
机上に地図が広げてあった
на траве и листьях
лежит
роса
草葉に露が宿る
Нагоя
лежит
на полпути между Токио и Осака
名古屋は東京と大阪の中程にある
не
лежит
душа
心が進まない
(к чему-л.; сердце)
он без сил
лежал
на земле
力なく地上に横わっていた
он
лежал
в луже крови
血の海の中に転がっていた
он
лежит
на траве
彼は草の上に寝転んでいる
он
лежит
с гриппом
彼は流行性感冒で伸びている
он простудился и
лежит
彼はかぜを引いて臥せっている
(слёг)
О́сака
лежи
т к западу от Токио
大阪は東京の西に当たる
(ср. あたって)
оставлять деньги
лежать
без движения
金を遊ばせて
寝かして
置く
оставлять
что-л.
лежать
бесполезно
遊ばせる
оставлять
что-л.
лежать
бесполезно
遊ばす
оставлять
что-л.
лежать
втуне
遊ばせる
оставлять
что-л.
лежать
втуне
遊ばす
работа, к которой не
лежит
душа
心に染まぬ仕事
спрашивать, где
лежат
деньги
金のありかを尋ねる
стол, на котором
лежат
документы
書類の乗っている卓子
у меня к нему не
лежит
душа
あの男は虫が好かない
что здесь
лежит
?
そこに落ちているのは何ですか
эта страна
лежит
между двумя большими государствами
この国は二大国の間にはさまっている
эта страна
лежит
между двумя великими государствами
この国は二大国の間にはさまっている
это
лежит
на нём
それは彼が担任する
Get short URL