Russian | English |
беззастенчиво лгать | lie through one's teeth (ART Vancouver) |
бессовестно лгать | lie like a trooper |
бесстыдно лгать | lie in throat |
бесстыдно лгать | lie through the teeth (Taras) |
бесстыдно лгать | lie like a trooper |
бесстыдно лгать | lie in teeth (кому-либо) |
бесстыдно лгать | lie through teeth (Taras) |
бесстыдно лгать | lie in one's teeth |
было ясно, что он лгал | he was patently lying |
быть лгущим | be being deceitful (Alex_Odeychuk) |
всем было видно, что он лжёт | it was obvious to everyone that he was lying |
вы лжёте ты врёшь! | you're lying! |
вы хотите сказать, что я лгу? | do you suggest that I am lying? |
вынуждать кого-л. лгать | drive smb. into lying (into resigning, into going away, etc., и т.д.) |
его подозревают в том, что он лжёт | he is suspected of telling lies (of having a hand in the affair, of receiving stolen property, etc., и т.д.) |
ему незачем лгать | he has nothing to gain by telling a lie |
ему нет смысла лгать | he has nothing to gain by telling a lie |
заставлять кого-л. лгать | drive smb. into lying (into resigning, into going away, etc., и т.д.) |
как глупо с его стороны лгать | it was stupid of him to lie |
красиво лгать | paint |
кто привык лгать, тому трудно отвыкать | a lie begets a lie (igisheva) |
лгать безнравственно | it's wicked to lie |
лгать прямо в глаза | lie in teeth (кому-либо) |
лгать, не осознавая этого | lie without realizing it (Alex_Odeychuk) |
лгать неумело | bungle a lie (Ремедиос_П) |
лгать нехорошо | it is bad to tell lies |
лгать под присягой | commit perjury (конт.) |
лгать правдоподобно | lie like truth |
лгать самому себе | belie inner thoughts |
меня приучили никогда не лгать | I've been taught never to tell a lie |
нагло лгать | lie like a trooper |
нагло лгать | lie through the teeth (Taras) |
нагло лгать | lie through teeth (to lie through one's teeth Taras) |
нагло лгать | lie in teeth (кому-либо) |
намеренно и т.д. лгать | lie intentionally (readily, unknowingly, shamelessly, brazenly, glibly, plausibly, etc.) |
не в его характере было лгать | it was not in his nature to tell lies |
не выносить кого-л. за то, что он лжёт | hate smb. for telling lies (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.) |
нехорошо лгать про свой возраст | it is dishonest to lie about one's age |
оказалось, что она всё время лгала | it turned out that she had been telling lies all the time |
оказывается, вы лгали | it seems you were lying |
он бессовестно лжёт | he tells thumpers |
он бессовестно лжёт | his lies are such thumpers |
он бессовестно лжёт | his lies are such thumpers, he tells thumpers |
он был не в состоянии понять, почему они лгут друг другу | he was unable to see how they lie to each other |
он лгал всю жизнь | he lived a lie |
он лжёт | he is lying |
он лжёт, подумал я про себя | he is not telling the truth, I thought to myself |
он нагло лжёт | he tells thumpers |
он нагло лжёт | his lies are such thumpers, he tells thumpers |
он нагло лжёт | his lies are such thumpers |
он нахально лжёт | his lies are such thumpers |
он нахально лжёт | he tells thumpers |
он нахально лжёт | his lies are such thumpers, he tells thumpers |
он никогда не лгал | he never told falsehoods |
он привык к тому, что она всегда лжёт | he was accustomed to her lies |
она никогда не лгала своему мужу | she never lied to her husband |
она никогда не лжёт | she never lies |
по его поведению сразу было видно, что он лжёт | his behaviour stamped his words as false |
подозревать кого-л. в том, что он лжёт | suspect smb. of lying (of stealing, of being a thief, of drinking, etc., и т.д.) |
подозревать кого-л. в том, что он лжёт | suspect smb. of telling lies (of stealing, of being a thief, of drinking, etc., и т.д.) |
с его стороны было глупо лгать | it was stupid of him to lie |
сверх меры лгущий | outlying |
сознательно и т.д. лгать | lie intentionally (readily, unknowingly, shamelessly, brazenly, glibly, plausibly, etc.) |
только и делать что лгать | deal in lies |
только и уметь, что лгать | deal in lies |
ты лжёшь | you're a liar |
фотография никогда не лжёт | camera never lies (как вариант перевода TaylorZodi) |
хоть убейте меня, если я лгу | take me in a lie and hang me |
чрезмерно лгать | pull the long bow |
я выше того, чтобы лгать | I scorn to tell a lie |
я думаю, что он лжёт | my theory is that he is lying |
я никогда не лгал вам | I never once lied to you (Taras) |
я отучу тебя лгать | I'll teach you to lie |
я покажу тебе, как лгать | I'll teach you to lie |
я смотрю в твои глаза: они миллион раз лгут | I see that look in your eyes, it tells a million lies (Alex_Odeychuk) |
я хочу сказать, что вы лжёте | I mean that you are a liar |