Russian | English |
а эти цифры ещё более красноречивы! | other numbers tell a richer story! (bigmaxus) |
быть красноречивее слов | speak volumes |
быть красноречивым свидетельством | celebrate the idea (чего-либо ad_notam) |
весьма красноречивы эти две фотографии | these two photographs tell quite a story (RegularRose) |
говорить красноречивее всяких слов | speak volumes (о выражении лица и т. п. В.И.Макаров) |
говорить красноречивее всяких слов | speak volumes for something |
говорить красноречивее всяких слов | tell volumes (о выражении лица и т. п) |
данные красноречиво свидетельствуют о процветании страны | the record is eloquent of national prosperity |
его взгляд был красноречивее всяких слов | his eyes spoke volumes |
его молчание красноречивее слов | his reticences are more revealing than his speech |
её глаза были красноречивее её слов | her eyes said more than her words |
их взгляды были весьма красноречивы | their eyes spoke |
красноречивая критика | telling critique (Nekatro) |
красноречивее всяких слов говорить о | speak volumes about |
красноречиво всплёскивать руками | throw up one's hands eloquently |
красноречиво и т.д. выражать | express smth. eloquently (precisely, lucidly, vaguely, frankly, publicly, repeatedly, grimly, poetically, etc., что-л.) |
красноречиво высказаться | wax eloquent (по какому-либо поводу; to wax eloquent over alexs2011) |
красноречиво и т.д. высказываться по поводу | express smth. eloquently (precisely, lucidly, vaguely, frankly, publicly, repeatedly, grimly, poetically, etc., чего́-л.) |
красноречиво говорить | wax eloquent (to wax eloquent on a subject Oleg Sollogub) |
красноречиво говорить | speak volumes (This speaks volumes about... Alexander Demidov) |
красноречиво рассказывать | wax eloquent (to wax eloquent on a subject Oleg Sollogub) |
красноречиво и т.д. рекомендовать | recommend smb., smth. eloquently (unreservedly, most heartily, emphatically, highly, strongly, etc., кого́-л., что-л.) |
красноречиво свидетельствовать | tell one's own tale |
красноречиво свидетельствовать | tell own tale |
красноречиво свидетельствовать о | speak volumes about |
красноречиво свидетельствовать о | be indicative of |
красноречивое доказательство | speaking proof of something (чего-либо) |
красноречивое молчание | eloquent silence |
красноречивое свидетельство | ample proof |
красноречивое свидетельство | telltale sign (Matveeva25) |
красноречивое свидетельство | eloquent testimony (чего-либо) |
красноречивый адвокат | Philadelphia lawyer |
красноречивый взгляд | tell-tale eye (Stormy) |
красноречивый взгляд | speaking glance |
красноречивый оратор | thunderer |
красноречивый политик | glib politician |
красноречивый призыв | compelling message: (CatSoul) |
красноречивый факт | really telling (That's really telling Sidle) |
красноречивый факт | conspicuous fact (Frieda) |
стать необыкновенно красноречивым при обсуждении этой темы | grow eloquent over the theme |
эта фраза красноречиво свидетельствует о её отношении | that phrase speaks volumes about her attitude |
эти данные красноречиво свидетельствуют о процветании страны | the record is eloquent of national prosperity |