DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing клиент | all forms | exact matches only
RussianFrench
банк для клиентов в автомобиляхdrive-in
вести дело клиента в судеpostuler pour un client
директор по работе с клиентамиdirecteur de clientèle (Alexandra N)
Директор по сохранению клиентовResponsable fidélisation clientèle (ROGER YOUNG)
Директор по сохранению клиентовDirecteur de la fidélisation de la clientèle (ROGER YOUNG)
документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуavoir
заманивать клиентовfaire le tapin
заманивать клиентовfaire la retape
заносить сумму на счёт клиентаdébiter un client
запрет банку оплачивать чеки какого-либо клиентаopposition (vleonilh)
искать клиентаfaire le trottoir (на улице)
кино для клиентов в автомобиляхdrive-in
клиент всегда правle client est le roi
клиент файлообменной сетиbourse d'échange (mahaoshka)
койка в больнице для частных клиентов врачаlit privé
кредит банка клиентуfacilité de caisse
медленно ехать в поисках клиентовmarauder (о такси)
менеджер по работе с клиентамиgestionnaire de compte (kopeika)
начальник отдела по работе с клиентамиresponsable du service gestion clientèle (ROGER YOUNG)
обслуживание корпоративных клиентовentreprise à entreprise (англ. business to business Булавина)
обслуживать клиентовservir des clients (z484z)
обслужить клиентаservir un client
организации, обслуживающие своих клиентов через Интернет и в офисахclics et briques (AlissaEiz)
отдел по обслуживанию клиентовlieu de consommation (ROGER YOUNG)
отдел расчётов с клиентамиservice de facture
Отзывы клиентов клиентурыTémoignages clients (coach)
передача проекта клиентуremise du projet au client (z484z)
платный клиентpayant
платёжные инструменты, позволяющие клиентам осуществлять доступ к своим счетам и перевод денежных средств по нимProduit d'accès (ROGER YOUNG)
поджидать клиентаfaire la paillasse (о проститутке)
поиск новых клиентовprospection de nouveaux clients (rousse-russe)
пойти с клиентомfaire une passe
положение клиентаclientèle
постоянный клиентhabitué (opossum)
предоставлять сервис для клиентов на высшем уровнеmaintenir le service à la clientèle au plus haut niveau possible (ROGER YOUNG)
предполагаемый клиентprospect (kee46)
предъявлять клиенту непомерно высокий счётmatraquer
продажа товаров или поиски клиентов на домуdémarchage
проститутка, отлавливающая клиентов в баре у стойкиéchassière (vleonilh)
проститутка, фланирующая по тротуару в поисках клиентовmarcheuse (vleonilh)
расчёты с клиентамиClients et comptes rattachés (ROGER YOUNG)
резкий наплыв клиентовcoup de feu (ресторанный и гостиничный бизнес NikaGorokhova)
резкий наплыв клиентовcoup de feu ((ресторанный и гостиничный бизнес) NikaGorokhova)
рекомендовать кого-л. банку в качестве клиентаaccréditer qn auprès d'une banque
ресторан для клиентов в автомобиляхdrive-in
руководитель отдела по работе с клиентамиresponsable du service gestion clientèle (ROGER YOUNG)
Руководитель проекта по работе с документами клиентовResponsable du projet consistant à travailler avec les documents des clients (ROGER YOUNG)
Руководитель проекта по работе с документами клиентовChef du projet consistant à travailler avec les documents des clients (ROGER YOUNG)
скидка, предоставляемая постоянным, крупным клиентам в конце годаristourne (ROGER YOUNG)
служба по работе с клиентамиservice client (ROGER YOUNG)
служба по работе с клиентамиservice à la clientèle (ROGER YOUNG)
служба поддержки клиентовassistance clientèle (ROGER YOUNG)
соглашение между клиентом и адвокатомmandat de représentation (ROGER YOUNG)
содрать с клиента слишком дорогоsaler le client
такси, ищущее клиентовtaxi en maraudage
уводить клиентов уattirer les clients de (Morning93)
уговаривать клиентаbonimenter
уступка комиссионером клиенту части комиссионныхristourne
Французская ассоциация клиентов банковassociation française des usagers des banques (Garmash)
хозяин ночлежки, наживающийся на клиентахmarchand de sommeil
центр обслуживания клиентовcentre de service client (Natalia Nikolaeva)
шофёр такси, ищущий клиентов не на стоянкахmaraudeur