Russian | French |
банк для клиентов в автомобилях | drive-in |
вести дело клиента в суде | postuler pour un client |
директор по работе с клиентами | directeur de clientèle (Alexandra N) |
Директор по сохранению клиентов | Responsable fidélisation clientèle (ROGER YOUNG) |
Директор по сохранению клиентов | Directeur de la fidélisation de la clientèle (ROGER YOUNG) |
документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиенту | avoir |
заманивать клиентов | faire le tapin |
заманивать клиентов | faire la retape |
заносить сумму на счёт клиента | débiter un client |
запрет банку оплачивать чеки какого-либо клиента | opposition (vleonilh) |
искать клиента | faire le trottoir (на улице) |
кино для клиентов в автомобилях | drive-in |
клиент всегда прав | le client est le roi |
клиент файлообменной сети | bourse d'échange (mahaoshka) |
койка в больнице для частных клиентов врача | lit privé |
кредит банка клиенту | facilité de caisse |
медленно ехать в поисках клиентов | marauder (о такси) |
менеджер по работе с клиентами | gestionnaire de compte (kopeika) |
начальник отдела по работе с клиентами | responsable du service gestion clientèle (ROGER YOUNG) |
обслуживание корпоративных клиентов | entreprise à entreprise (англ. business to business Булавина) |
обслуживать клиентов | servir des clients (z484z) |
обслужить клиента | servir un client |
организации, обслуживающие своих клиентов через Интернет и в офисах | clics et briques (AlissaEiz) |
отдел по обслуживанию клиентов | lieu de consommation (ROGER YOUNG) |
отдел расчётов с клиентами | service de facture |
Отзывы клиентов клиентуры | Témoignages clients (coach) |
передача проекта клиенту | remise du projet au client (z484z) |
платный клиент | payant |
платёжные инструменты, позволяющие клиентам осуществлять доступ к своим счетам и перевод денежных средств по ним | Produit d'accès (ROGER YOUNG) |
поджидать клиента | faire la paillasse (о проститутке) |
поиск новых клиентов | prospection de nouveaux clients (rousse-russe) |
пойти с клиентом | faire une passe |
положение клиента | clientèle |
постоянный клиент | habitué (opossum) |
предоставлять сервис для клиентов на высшем уровне | maintenir le service à la clientèle au plus haut niveau possible (ROGER YOUNG) |
предполагаемый клиент | prospect (kee46) |
предъявлять клиенту непомерно высокий счёт | matraquer |
продажа товаров или поиски клиентов на дому | démarchage |
проститутка, отлавливающая клиентов в баре у стойки | échassière (vleonilh) |
проститутка, фланирующая по тротуару в поисках клиентов | marcheuse (vleonilh) |
расчёты с клиентами | Clients et comptes rattachés (ROGER YOUNG) |
резкий наплыв клиентов | coup de feu (ресторанный и гостиничный бизнес NikaGorokhova) |
резкий наплыв клиентов | coup de feu ((ресторанный и гостиничный бизнес) NikaGorokhova) |
рекомендовать кого-л. банку в качестве клиента | accréditer qn auprès d'une banque |
ресторан для клиентов в автомобилях | drive-in |
руководитель отдела по работе с клиентами | responsable du service gestion clientèle (ROGER YOUNG) |
Руководитель проекта по работе с документами клиентов | Responsable du projet consistant à travailler avec les documents des clients (ROGER YOUNG) |
Руководитель проекта по работе с документами клиентов | Chef du projet consistant à travailler avec les documents des clients (ROGER YOUNG) |
скидка, предоставляемая постоянным, крупным клиентам в конце года | ristourne (ROGER YOUNG) |
служба по работе с клиентами | service client (ROGER YOUNG) |
служба по работе с клиентами | service à la clientèle (ROGER YOUNG) |
служба поддержки клиентов | assistance clientèle (ROGER YOUNG) |
соглашение между клиентом и адвокатом | mandat de représentation (ROGER YOUNG) |
содрать с клиента слишком дорого | saler le client |
такси, ищущее клиентов | taxi en maraudage |
уводить клиентов у | attirer les clients de (Morning93) |
уговаривать клиента | bonimenter |
уступка комиссионером клиенту части комиссионных | ristourne |
Французская ассоциация клиентов банков | association française des usagers des banques (Garmash) |
хозяин ночлежки, наживающийся на клиентах | marchand de sommeil |
центр обслуживания клиентов | centre de service client (Natalia Nikolaeva) |
шофёр такси, ищущий клиентов не на стоянках | maraudeur |