DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing как бы не так | all forms | in specified order only
RussianEnglish
да, как бы не такI'll be damned if it's true
как бы не такin a pig's ear (An exclamation of emphatic denial, dissent, or disbelief of something. Likely a variant of "in a pig's eye," meaning the same. Primarily heard in UK, Australia. Step down from the board of directors? In a pig's ear I will! This little pill is supposed to help you lose 20 pounds? Yeah, in a pig's ear it does. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
как бы не такI don't think (used after a statement to indicate an emphatic or ironic negative: There's lots of good things to watch on the telly tonight – I don't think! WT Alexander Demidov)
как бы не такin a pig's eye (In a pig's eye! & In a pig's ass! & In a pig's ear! Rur. Nonsense! (Use caution with ass.) • Tom: I wasn't going to steal it. I was just looking at it. Jane: In a pig's eye! I saw you put it in your pocket! • Mary: Bill says he's sorry and he'll never yell at me again if I take him back. Jane: In a pig's ass! He's made those promises a hundred times before. • Tom: I thought you said I could keep this. Charlie: In a pig's ear! I said you could borrow it. AI Alexander Demidov)
как бы не так!the deuce a bit!
как бы не так!my foot!
как бы не так!as if!
как бы не так!I'll see you blowed first!
как бы не такI will see you blowed first
как бы не так!I'll see you further first!
как бы не такnot likely (scherfas)
как бы не так!not likely!
как бы не такlike fun (Верещагин)
как бы не так!no such luck (Mirzabaiev Maksym)
как бы не так!tilly-vally
как бы не так!tilly-fally
как бы не такfiddle
как бы не такmy foot
как бы не так!nuts!
как бы не такno, indeed (Anglophile)
как бы не такI declare if I will
как бы не так!I'll see you damned first!
как бы не так!sez you!
многое в нашей жизни получается не так, как мы хотели быmany things in our lives go by contraries
обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьthings did not come around as they were expected
обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьthings did not come round as they were expected (to)
он извинился? как бы не так!did he apologize? I should say not!
он никогда не стал бы великим человеком, так как его характеру не хватало твёрдостиhe could never have been a great man for his character was destitute of backbone
он приехал вчера. – Как бы не так!he came yesterday. – he devil he did!
получаться не так, как хотелось быgo by contraries (babel)
так как без них дело не могло бы быть улаженоas without them the thing could not have been done