Russian | Esperanto |
в каждом месте | ĉie (Alex_Odeychuk) |
каждого месяца | de ĉiu monato (Alex_Odeychuk) |
каждое воскресенье | dimanĉe (Alex_Odeychuk) |
каждое воскресенье | ĉiudimanĉe |
каждое отдельно взятое слово | ĉiu unuopa vorto (Alex_Odeychuk) |
каждое утро | ĉiumatene |
каждую пятницу | ĉiuvendrede (Alex_Odeychuk) |
каждую среду | ĉiumerkrede (говоря о дне недели Alex_Odeychuk) |
каждую субботу | ĉiusabate (Alex_Odeychuk) |
каждые две недели | ĉiun duan semajnon (Alex_Odeychuk) |
каждые три года | ĉiun trian jaron (Alex_Odeychuk) |
каждый вторник | ĉiumarde (Alex_Odeychuk) |
каждый год | ĉiujare (Alex_Odeychuk) |
каждый день | ĉiun tagon (alboru) |
каждый день | en ĉiu tago (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня. Alex_Odeychuk) |
каждый день | ĉiutage (alboru) |
каждый должен думать сам | ĉiu devas pensi mem (Alex_Odeychuk) |
каждый из нас | ĉiuj el ni (Alex_Odeychuk) |
каждый из нас читает | ĉiuj el ni legas (Alex_Odeychuk) |
каждый из них | ĉiuj el ili (Alex_Odeychuk) |
каждый, кто | ĉiu, kiu (Alex_Odeychuk) |
каждый месяц | ĉiu-monate (Alex_Odeychuk) |
каждый месяц | en ĉiu monato (напр., кроме августа - krom aŭgusto Alex_Odeychuk) |
каждый месяц | ĉiun monaton (Ђiun monaton li flugas al Pekino. - Каждый месяц он летает в Пекин. Alex_Odeychuk) |
каждый месяц, кроме августа | en ĉiu monato krom aŭgusto (Alex_Odeychuk) |
каждый может видеть, кто из них выполняет своё обещание и кто своё обещание не выполняет | ĉiu povu vidi, kiu el ili plenumas sian promeson kaj kiu ne plenumas sian promeson (Alex_Odeychuk) |
каждый отдельно | ĉiu aparte (Alex_Odeychuk) |
каждый отдельно взятый | ĉiu unuopa (Alex_Odeychuk) |
каждый отдельно взятый человек | ĉiu aparta homo (Alex_Odeychuk) |
каждый отдельный | ĉiu unuopa (каждый отдельно взятый Alex_Odeychuk) |
каждый отдельный человек | ĉiu aparta homo (Alex_Odeychuk) |
каждый по отдельности | ĉiu aparte (Alex_Odeychuk) |
каждый понедельник | ĉiulunde (Alex_Odeychuk) |
каждый понедельник | lunde (Alex_Odeychuk) |
каждый раз | ĉiufoje |
каждый ребёнок | ĉiu el la infanoj (Alex_Odeychuk) |
каждый час | post ĉiu horo (через каждый час Alex_Odeychuk) |
каждый час | ĉiu horo (Alex_Odeychuk) |
каждый человек | ĉiu homo (Alex_Odeychuk) |
каждый человек | ĉiu persono (Alex_Odeychuk) |
каждый человек должен думать сам | ĉiu homo devas pensi mem (Alex_Odeychuk) |
каждый четверг | ĉiuĵaŭde (Alex_Odeychuk) |
на каждом шагу | ĉiupaŝe |
на каждый день | por ĉiu tago (Alex_Odeychuk) |
на каждый отдельный день | por ĉiu aparta tago (Alex_Odeychuk) |
не каждая | ne ĉiu (Alex_Odeychuk) |
не каждое | ne ĉiu (Alex_Odeychuk) |
не каждый | ne ĉiu (Alex_Odeychuk) |
он приходит каждый день точно в восемь | li venas ĉiun tagon akurate je la oka |
она видела, как аисты улетели, каждый отдельно | ŝi vidis, kiel la cikonioj forflugis, ĉiu aparte (Alex_Odeychuk) |
они принесли с собой столько, что каждый смогли получить хоть что-то | ili kunportis tiom, ke ĉiu povis ricevi iom (Alex_Odeychuk) |
первого числа каждого месяца | la unuan tagon de ĉiu monato (Alex_Odeychuk) |
первое число каждого месяца | la unua tago de ĉiu monato (Alex_Odeychuk) |
по шесть в каждом ряду | po ses en vico (Alex_Odeychuk) |
принадлежащий каждому | ĉies (общий, принадлежащий каждому) |
расположи их в два ряда, шесть в каждом ряду | aranĝu ilin en du vicoj, ses en ĉiu vico (Alex_Odeychuk) |
через каждый час | post ĉiu horo (Alex_Odeychuk) |
читать каждый день | legi en ĉiu tago (Alex_Odeychuk) |