Russian | Norwegian Bokmål |
автобус отходит каждый час ровно | bussen går hver hele time (т.е. в 7.00, 8.00 и т.д.) |
автобус ходит в пять и тридцать пять минут каждого часа | bussen går fem minutter over hver hel og halv time |
автобус ходит каждый день | bussen kjører hver dag |
автомобиль стал доступным каждому | bilen er blitt allemannseie |
беречь каждую копейку | spinke og spare |
в каждом автомобиле было максимум два пассажира | det var toppen to passasjerer i hver bil |
в каждом индивидуальном случае | i hvert enkelt tilfelle |
в каждом норвежском доме | i de tusen hjem |
в каждом отдельном случае | i hvert enkelt tilfelle |
в каждом подъезде по десять квартир | det er 10 leiligheter i hver oppgang |
в начале каждого абзаца делается отступ | første linje i hvert avsnitt rykkes inn |
воздавать каждому должное | gi enhver hva det tilkommer ham |
воздать каждому должное | gi enhver hva det tilkommer ham |
воздать каждому по делам его | gjengjeldee enhver etter hans gjerning (Bibelen) |
впитывать каждое слово | suge i seg hvert ord |
всякий, любой и каждый | både høy og lav |
всё это истинная правда — буквально каждое слово | det er sant, hvert evige ord |
двухэтажный дом, в котором на каждом этаже проживает одна семья | en horisontaltdelt tomannsbolig |
двухэтажный дом, в котором на каждом этаже проживает одна семья | en horisontaldelt tomannsbolig |
дорог каждый миг | hvert øyeblikk er kostbart |
дрожать над каждой копейкой | telle hvert eneste øre |
дрожать над каждой копейкой | telle hver eneste øre |
дрожать над каждой копейкой | snu og vende hver skilling |
дрожать над каждой копейкой | snu og vende på skillingen |
её можно видеть на экране телевизора каждый день | hun er på skjermen hver dag |
запинаться на каждом слове | snuble over ordene |
запинаться на каждом слове | snuble i ordene |
значение каждого отдельного человека | enkeltmenneskets betydning |
значимость каждого отдельного человека | enkeltmenneskets betydning |
зубы надо чистить каждый день | du skal pusse tennene dine hver dag |
зубы следует чистить каждый день | du skal pusse tennene dine hver dag |
каждое слово — правда | det er sant hvert ord |
каждому своё | enhver sitt |
каждую минуту | hver bidige stund |
каждую неделю | ukevis (hver uke) |
каждую осень | om høsten (hver høst) |
каждую пятую минуту | hvert femte minutt |
каждую секунду | hver bidige stund |
каждые два года | annethvert år |
каждые два года | hvert annet år |
каждые два часа | hver annen time |
каждые две недели | hver fjortende dag |
каждые десять минут | hvert tiende minutt |
каждые 10 минут | hvert tiende minutt |
каждые полчаса | hver halve time |
каждые пять минут | hvert femte minutt |
каждый абзац должен начинаться с красной строки | hvert avsnitt skal begynne med innrykk |
каждый абзац должен начинаться с отступа | hvert avsnitt skal begynne med innrykk |
каждый божий день | hver skaplete dag |
каждый божий день | hver evige dag |
каждый божий день | hver eneste dag |
каждый божий день | hver bidige dag |
каждый в отдельности | hver især |
каждый в отдельности | hver enkelt |
каждый второй | annenhver (annethvert) |
каждый год | hvert år |
каждый год на автомобильных дорогах гибнет много детей | trafikkdøden rammer hvert år mange barn |
каждый год на проезжих дорогах гибнет много детей | trafikkdøden rammer hvert år mange barn |
каждый город выставил двух лыжников | hver by stilte med to skiløpere |
каждый день | hver dag |
каждый день | til hverdags |
каждый день | daglige |
каждый день | daglig |
каждый должен вложить свой труд | hver får gjøre sitt |
каждый должен внести свой вклад | hver får gjøre sitt |
каждый из нас | enhver av oss |
каждый из нас в отдельности | hver enkelt av oss |
каждый из них подписался на 1000 крон | de skrev seg for 1000 kroner hver |
каждый из них подписался на тысячу крон | de skrev seg for 1000 kroner hver |
каждый месяц мы откладываем 500 крон | hver måned sparer vi 500 kroner |
каждый месяц мы откладываем пятьсот крон | hver måned sparer vi 500 kroner |
каждый может сделать это | enhver kan gjøre det |
каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает | ethvert land har den regjering det fortjener |
каждый норвежец потребляет ежегодно около 50 килограммов рыбы | hver nordmann konsumerer ca 50 kg fisk i året |
каждый норвежец потребляет ежегодно около пятидесяти килограммов рыбы | hver nordmann konsumerer ca 50 kg fisk i året |
каждый обязан сообщать о перемене местожительства | enhver plikter a melde fra om flytting |
каждый отдельный | hver enkelt |
каждый по-своему | hver på sin vis |
каждый по-своему | hver på sitt vis |
каждый по-своему с ума сходит | vi har alle våre særegenheter |
каждый раз | hver gang |
каждый раз, когда я... | hver gang jeg... |
каждый третий | hver tredje mann |
каждый ученик получил на экзамене по три вопроса | hver elev fikk tre spørsmål til eksamen |
каждый целый час | hver hele time |
как под каждым ей листком был готов и стол и дом | om sommeren er det hus under hver busk (Иван Крылов) |
как под каждым ей листком был готов и стол и дом | om sommeren er det hus i hver busk (Иван Крылов) |
квартирная плата вносится авансом каждый месяц | husleien betales forskuddsvis hver måned |
квартирная плата уплачивается авансом каждый месяц | husleien betales forskuddsvis hver måned |
компьютер стал доступным каждому | datamaskinen er blitt allemannseie |
летом каждый кустик ночевать пустит | om sommeren er det hus under hver busk |
летом каждый кустик ночевать пустит | om sommeren er det hus i hver busk |
маяк даёт два красных проблеска каждые пятнадцать секунд | fyrtårnet sender to røde blink hvert femtende sekund |
маяк даёт проблеск каждые две минуты | fyret blinker hvert annet minutt |
мы видимся каждый день | vi ser hverandre hver dag |
мы сидели каждый на своём стуле | vi satt på hver sin stol |
мы сидели каждый на своём стуле | vi satt på hver vår stol |
на каждом шагу | rett som det er |
на каждый день | til hverdagsbruk |
на каждый день | til daglig bruk |
наши силы множатся с каждым днём | for hvert år øker våre krefter |
наши силы умножаются с каждым днём | for hvert år øker våre krefter |
не каждый день вступаешь в новое тысячелетие | det er ikke noen vanesak å gå over i et nytt årtusen |
не называя каждого в отдельности | uten å nevne hver enkelt |
15-ого каждого месяца | den 15. i hver måned |
одежда на каждый день | klær til hverdagsbruk |
одежда на каждый день | daglig antrekk |
он делал паузы перед каждым предложением | han tok sats for hver setning |
он должен был отчитаться в каждой копейке | han måtte gjøre rede for hvert øre |
он должен был отчитаться в каждой копейке | han måtte gjøre rede for hver øre |
он должен был отчитаться за каждую копейку | han måtte gjøre rede for hvert øre |
он должен был отчитаться за каждую копейку | han måtte gjøre rede for hver øre |
он заезжает за мной каждый день | han henter meg hver dag |
он заходит за мной каждый день | han henter meg hver dag |
он не наряжался так каждый день | han pyntet seg ikke slik til hverdags |
он приходил каждую неделю | han kom hver uke |
он приходил каждые две недели | han kom annenhver uke |
он прямо-таки вырисовывает каждую букву | han sitter formelig og maler hver bokstav |
она жадно впитывала в себя каждое его слово | hun slukte hvert ord han sa |
она жадно ловила каждое его слово | hun slukte hvert ord han sa |
она с каждым днём крепнет | hun blir sterkere for hver dag |
она с каждым днём набирается сил | hun blir sterkere for hver dag |
она тренируется каждое воскресенье | hun mosjonerer hver søndag |
они жили каждый в своём доме | de bodde i hvert sitt hus |
они жили каждый в своём доме | de bodde i hver sitt hus |
они откладывали некоторое количество денег каждую неделю | de tok unna noen penger hver uke |
они платят каждый за себя | de betaler hver for seg |
они получили каждый по комнате | de fikk hvert sitt værelse |
они получили каждый по комнате | de fikk hver sitt værelse |
они получили по сто крон каждый | de fikk hundre kroner hver |
они пошли каждый своей дорогой | de gikk hver sin vei |
отшлифовать каждое предложение | finpusse et hver setning |
пароход ходит каждые три дня | båten går tredjehver dag |
пароход ходит каждый третий день | båten går tredjehver dag |
пей сок черной смородины, каждая капля укрепляет здоровье | drikk solbærsaft, det er helse i hver dråpe |
пейте сок черной смородины, каждая капля укрепляет здоровье | drikk solbærsaft, det er helse i hver dråpe |
пение в компании, когда каждый из присутствующих по очереди исполняет один куплет | rundsang (etter tur) |
по кружке пива каждому | en omgang øl til alle! |
поблагодарить каждого в отдельности | takke hver især |
повторяющийся каждые две недели | fjortendaglig |
получилось по 100 крон на каждого | det ble 100 kroner på hver |
получилось по сто крон на каждого | det ble 100 kroner på hver |
праздник обошёлся каждому участнику в двести крон | festen kom på 200 kroner pr. deltaker |
праздник обошёлся каждому участнику в 200 крон | festen kom på 200 kroner pr. deltaker |
"предварительный налог", отчитываемый уже перед каждой выплатой месячной зарплаты | forskuddstrekk |
пришлось по 100 крон на каждого | det ble 100 kroner på hver |
пришлось по сто крон на каждого | det ble 100 kroner på hver |
программа выходит в эфир каждый понедельник | programmet er på lufta hver mandag |
программа выходит в эфир каждый понедельник | programmet kommer på lufta hver mandag |
программа выходит в эфир каждый понедельник | programmet går på lufta hver mandag |
пятнадцатого каждого месяца | den 15. i hver måned |
с каждым годом становится всё хуже | det blir verre år for hvert år (som går) |
с каждым годом становится всё хуже | det blir verre år for år |
с каждым днём | dag for dag |
с каждым днём наши деньги обесцениваются | pengene våre er mindre verdt for hver dag som går |
с каждым часом | for hver time (som går) |
собаку выдрессировали каждое утро приносить газету | hunden ble oppdratt til å hente avisa hver morgen |
строится три корабля водоизмещением по двести тысяч тонн каждый | det bygges tre skip, hvert på 200000 tonn |
строится три корабля водоизмещением по 200000 тонн каждый | det bygges tre skip, hvert på 200000 tonn |
сумма, заработанная на каждой лошади, превысила 30000 крон | innkjørt beløp var over 30000 kroner pr. hest |
сумма, заработанная на каждой лошади, превысила тридцать тысяч крон | innkjørt beløp var over 30000 kroner pr. hest |
считать каждую копейку | telle hvert eneste øre |
считать каждую копейку | telle hver eneste øre |
такое случается не каждый день | slikt er ikke daglig kost |
такое счастье выпадает на долю не каждому | slik lykke blir ikke alle til del |
трястись над каждой копейкой | spinke og spare |
трястись над каждой копейкой | telle hver eneste øre |
трястись над каждой копейкой | telle hvert eneste øre |
трястись над каждой копейкой | snu og vende hver skilling |
трястись над каждой копейкой | snu og vende på skillingen |
тщательно взвешивать каждое слово | veie sine ord på gullvekt |
ты искажаешь каждое моё слово | du fordreier hvert ord jeg sier |
ты переиначиваешь каждое моё слово | du fordreier hvert ord jeg sier |
у каждого есть свой предел | himmel (sagt om menneske) |
у каждого из нас есть свои странности | vi har alle våre særegenheter |
у каждого свои проблемы | hver har sitt å bale med |
у каждого свой вкус | hver sin smak |
у каждого свой вкус | hver sin lyst |
у каждого свой вкус | hver har sin lyst |
у него каждый месяц высчитывают из зарплаты алименты | han trekkes i lønn hver måned for barnebidrag (на дете́й) |
у него каждый месяц удерживают из зарплаты алименты | han trekkes i lønn hver måned for barnebidrag (на дете́й) |
фирма выплачивает каждому акционеру дивиденд в 10 процентов | firmaet betaler 10 % i utbytte til hver aksjonær |
часовые сменяются каждый час | vaktene avløsleer hverandre hver time |
число дорожных происшествий растёт с каждым годом | tallet på trafikkulykker øker for hvert år |
число дорожных происшествий увеличивается с каждым годом | tallet på trafikkulykker øker for hvert år |
чисти зубы каждый день | du skal pusse tennene dine hver dag |
шлифовать каждое предложение | finpusse et hver setning |
экономить на каждой мелочи | spinke og spare |
эта работа не для каждого | det er ikke et arbeid for hvem som helst |
эта работа не каждому по плечу | det er ikke et arbeid for hvem som helst |
это было понятно каждому | dette kunne da noen hver ha forstått seg |
это каждому понятно | det kan da enhver slutte seg til |
это каждому ребёнку известно | slikt noe er barnelærdom |
это каждый ребёнок знает | slikt noe er barnelærdom |
это не каждому дано | det er ikke enhver gitt |
я встречаюсь с ними каждый день | jeg treffer dem daglige |
я могу подписаться под каждым словом | jeg kan underskrive på at hvert ord var sant |
яблоки стоят две кроны каждое | eplene koster to kroner for stykket |