Russian | German |
акт испытаний | Prüfbefund |
акт о приёмке, протокол выходных испытаний | Abnahmeprüferzeugnis (kitzele) |
Американское общество по испытанию материалов | American Society for Testing Materials ASTM |
бассейн для испытания моделей судов | Modellschleppanstalt |
без испытаний на животных | tierversuchsfrei (dolmetscherr) |
вакуумное испытание | Vakuumprüfung |
Ведомство по стандартизации, метрологии и испытанию товаров | Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung ASMW |
война была тяжким испытанием для народа | der Krieg war eine schwere Heimsuchung für das Volk |
время испытания | Prüfzeit |
вступительное испытание по общей физической подготовке | Sporteingangsprüfung (marinik) |
выборочное испытание | Stichprobenprüfung |
выдержать все испытания | alle Examen bestehen |
выдержать испытание | eine Prüfung aushalten |
выдержать испытание | eine Probe ablegen |
выдержать испытание | eine Probe aushalten |
выдержать испытание | eine Probe bestehen |
выдержать испытание | sich bewähren |
выдержать испытание временем | dem Lauf der Zeit standhalten (Настя Какуша) |
выдержать испытание временем | Jahrhunderte überdauern (Настя Какуша) |
выдержать испытание временем | sich auf Dauer bewähren (Abete) |
Германское общество испытания материалов | Deutscher Verband für Materialprüfung |
Германское общество по испытанию материалов | Deutscher Verband für Materialprüfung |
Германское управление по испытанию материалов и товаров | Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung \ |
год испытания | Probejahr |
длительные пробеговые испытания | Dauertest |
добровольно подвергнуться испытанию | sich freiwillig einer Prüfung unterziehen |
договор о запрещении испытаний ядерного оружия | Teststoppabkommen |
договор о прекращении испытаний ядерного оружия | Atomteststoppvertrag |
дорожное испытание | Fahrversuch (напр., резины шин) |
дорожное испытание | Fahrerprobung |
его сильная натура устояла и перед этим испытанием | seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand |
его терпение было подвергнуто тяжёлому испытанию | er wurde auf eine harte Geduldsprobe gestellt |
заводские испытания | Werkerprobung |
заключительный протокол испытаний | Prüfbefund |
запрещение испытаний ядерного оружия | Teststopp |
инструкции по проведению испытаний | Prüfungsrichtlinien |
инструкция по испытанию паровых котлов | Dampfkesselverordnung |
испытание автомобиля | Kraftfahrzeugprüfung |
испытание автомобиля на столкновение с неподвижным препятствием | Crashtest |
испытание атомного оружия | Atomversuch |
испытание атомного оружия | Atomwaffenversuch |
испытание атомного оружия | Kernwaffenversuch |
испытание атомного оружия | Atomtest |
испытание в полевых условиях | Feldversuch |
испытание водородной бомбы | H-Bombenexperiment |
испытание водородной бомбы | H-Bombenversuch |
испытание всхожести семян | Saatgutprüfung |
испытание вяжущей способности | Bindekraftprüfung |
испытание двигателя на тормозном стенде | Abbremsung des Motors |
испытание качества | Qualitätskontrolle |
испытание качества | Qualitätsuntersuchung |
испытание качества | Qualitätsprüfung |
испытание колорита | Farbenprobe |
испытание колорита | Farbprobe |
испытание краски | Farbenprobe |
испытание краски | Farbprobe |
испытание кровью | Blutprobe (вид "божьего суда" в средние века) |
испытание материала | Werkstoffprüfung |
испытание материалов | Werkstoffprüfung |
испытание модели | Modellversuch |
испытание мужества | Mutprobe (Yanamahan) |
испытание взрывчатых веществ на бризантность | Brisanzmessung |
испытание на выносливость | Härtetest (promasterden) |
испытание на глубокую вытяжку | Näpfchenprüfung |
испытание на загиб | Faltprobe |
испытание на запах | Geruchsprobe |
испытание на излом в холодном состоянии | Kaltbruchprobe |
испытание угля на коксуемость | Rohanalyse |
испытание на модели | Modellversuch |
испытание на морозостойкость | Frostversuch |
испытание труб на отбортовку | Bordelversuch (o-klier) |
испытание электронного изделия на отказ | Burn-in |
испытание на ощупь | Reibeversuch |
испытание на получение значка | Abzeichenprüfung |
испытание на профпригодность | Einstellungstest (Allman) |
испытание на профпригодность | Eignungsprüfung |
испытание на прочность | Dauerhaftigkeitsprüfung (метод лабораторной проверки изделий vikust) |
испытание на прочность долговечность/усталость | Dauertest |
испытание на прочность | Crashtest |
испытание на прочность | Belastungsprobe (переносный смысл YuriDDD) |
испытание на прочность в сухом состоянии | Trockendruckfestigkeits-prüfung |
испытание на разрушение водой | Wasserzerfallsprüfung |
испытание на стрессоустойчивость | Stresstest (Ich hatte als Stresstest ein Verkaufsgespräch. Ich war nicht zufrieden, der Chef aber schon. Hab den Job bekommen. Hitzewellen – Stresstest für die Autobahn Honigwabe) |
испытание на стрессоустойчивость | Stresstest (Ein Stresstest ist eine Methode der quantitativen Finanzmarktanalyse zur Beurteilung der Risikotragfähigkeit einzelner Banken.... Hitzewellen – Stresstest für die Autobahn Honigwabe) |
испытание бетона на твёрдость выстрелом | Beschüßprobe |
испытание на ударный изгиб по Шарпи | Charpy V-Notch Test (Brücke) |
испытание на усталость образца с запилом | Kerbdauerversuch |
испытание на усталость образца с надрезом | Kerbdauerversuch |
испытание на холодостойкость | Kälteversuch |
испытание надавливанием пальцем | Fingerdruckprobe |
испытание нервов | Nervenprobe |
испытание остроты слуха | Hörtest (Александр Рыжов) |
испытание первого контура давлением | Primärkreis-Druckprobe |
испытание после технического обслуживания | Instandhaltungsprüfung (EHermann) |
испытание при низких температурах | Kälteversuch |
испытание прочности | Festigkeitsprüfung |
испытание прочности | Festigkeitsprobe |
испытание семян на всхожесть | Saatgutprüfung |
испытание силы | Kraftprobe |
испытание скатыванием пальцами | Reibeversuch |
испытание слуха | Hörtest (Александр Рыжов) |
испытание таланта | Talentprobe (Andrey Truhachev) |
испытание терпения | Geduldsprobe |
испытание усадки | Schwindprüfung |
испытание устойчивости автомобиля при резком торможении | Eichtest |
испытание шарообразной пробы | Kugelformprobe |
испытание веры экон. возражение | anfechtung (Yevgeniya_) |
испытание ядерного оружия | Kerntest |
испытание ядерного оружия | Atomversuch |
испытание ядерного оружия | Kernwaffentest |
испытание ядерного оружия | Atomwaffenversuch |
испытание ядерного оружия | Atomtest |
испытания без разрушения образца | ZfP (o-klier) |
испытания материала без разрушения образца | zerstörungsfreie Werkstoffprüfung (o-klier) |
испытания на эксплуатационную устойчивость | Festigkeitsprüfungen (4uzhoj) |
испытания начнутся завтра | die Proben starten morgen |
испытания при динамической радиальной нагрузке | Abrollprüfung (4uzhoj) |
испытания при изгибе с вращением | Biegeumlaufprüfung (4uzhoj) |
комитет по стандартизации "Испытание материалов" | NMP (Normenausschuss Materialprüfung Elvin) |
Комитет технических норм и стандартов по испытанию материалов | Fachnormenausschuss Materialprüfung |
контроль за ядерными испытаниями | Überwachung von Kernenergieversuchen |
контрольное испытание | Gegenversuch |
лабораторное испытание | Laborversuch |
лётные испытания | Einflug |
лётные испытания | Höhenerprobung (Mec) |
лётные испытания | Erstflug (Beim Erstflug oder Jungfernflug handelt es sich um den ersten Flug eines Luftfahrzeuges.- Wikipedia Praline; перевод неверный marinik) |
лётные испытания | Flugversuch |
лётные испытания | Einfliegen (самолёта) |
лётные испытания самолёта нового образца | Jungfernflug (Praline) |
машина для испытания на разрыв | Zerreißmaschine |
машина для испытания прочности | Festigkeitsmaschine |
местность для испытаний | Prüfgelände (автомобилей и т. п.) |
метод проведения испытаний | Prüfverfahren |
модельное испытание | Modellversuch |
на его долю выпало тяжкое испытание | eine schwere Prüfung kam über ihn |
находиться в стадии испытаний | sich in der Erprobung befinden |
не выдержать испытания | in einer Prüfung unterliegen |
Немецкая система аккредитации испытаний | Deutsches Akkreditierungssystem Prüfwesen (dap.de ВВладимир) |
обстановка для проведения испытаний | Prüfumgebung (vikust) |
отдельные кандидаты были подвергнуты тщательному испытанию | die einzelnen Bewerber wurden genau geprüft |
отчёт о проведённом испытании | Testbericht |
оценка производительности компьютера, его программ комп. проведение оценочных испытаний | Benchmarking (Azizov) |
оценка результатов испытаний | Testbewertung (Icequeen_de) |
пламя для испытаний | Prüfflamme (напр., при проверке воспламеняемости, DIN EN 71-2 vikust) |
план инспектирования и проведения испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план приёмочного контроля и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план проведения осмотров и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план проведения проверок и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
плата за проведение проверки, испытаний | Prüfentgelt (напр., для получения сертификата соответствия vikust) |
подвергать испытанию | examinieren (книжн.; учащегося по какому-либо предмету) |
подвергать испытанию | testen (кого-либо, что-либо) |
подвергать что-либо испытанию | etwas einem Test unterziehen |
подвергать испытанию | eine Probe mit jemandem vornehmen (кого-либо) |
подвергать серьёзному испытанию | auf eine schwere Probe stellen (Passagiere am Frankfurter Flughafen werden durch das heftige Schneewetter auf eine schwere Probe gestellt – spegel.de Анастасия Фоммм) |
подвергнуть кого-либо испытанию | eine Probe mit jemandem anstellen |
подвергнуть что-либо суровому испытанию | etwas auf eine harte Probe stellen |
подвергнуть кого-либо трудному испытанию | jemanden auf eine harte Probe stellen |
подвергнуть кого-либо тяжелому испытанию | jemandem eine schwere Prüfung auferlegen |
подвергнуть что-либо тяжёлому испытанию | etwas auf eine harte Probe stellen |
подвергнуться испытанию | auf dem Prüfstand stehen (sein Verhandlungsgeschick stand nun auf dem Prüfstand Politoffizier) |
подвергнуться испытанию | sich einer Prüfung unterziehen |
подвергнуться тяжёлому испытанию | eine harte Bewährungsprobe bestehen müssen |
подлежащий испытанию | prüfungsbedürftig |
полевое испытание | Feldversuch |
полевые испытания | Geländeprüfung (конный спорт) |
помещение для испытаний на огнестойкость | Brandhaus (4uzhoj) |
послать кому-либо тяжелое испытание | jemandem eine schwere Prüfung auferlegen |
предварительное испытание | Vorprüfung |
прекратить испытания атомного оружия | die Kernwaffenversuche einstellen |
прекратить испытания ядерного оружия | die Kernwaffenversuche einstellen |
прекращение испытаний атомного оружия | Atomstopp |
прекращение испытаний ядерного оружия | Atomstopp |
прекращение испытаний ядерного оружия | Kernwaffenversuchsstop |
прекращение испытаний ядерного оружия | die Einstellung der Kernwaffenversuche |
прекращение испытаний ядерного оружия | Atomteststopp |
препарат, прошедший клинические испытания | ein klinisch erprobtes Präparat |
претерпеть испытания | auf die Probe gestellt werden (AlexandraM) |
претерпеть ряд серьёзных испытаний | mehrmals auf eine strenge Probe gestellt. werden (AlexandraM) |
приёмное испытание | Aufnahmeprüfung |
приёмо-сдаточные заводские испытания | Werksabnahmeprüfung (stirlits) |
приёмочное испытание | Abnahmeversuch (напр., турбины, станции) |
приёмочное испытание | Abnahmekontrolle |
приёмочные испытания | Abprüfungen (stanja) |
приёмочные ходовые испытание | Abnahmefahrt (судна, автомобиля) |
проводить испытание | testen (чего-либо) |
проводить наладочное испытание | einfahren (напр., химической установки) |
производить лётные испытания | einfliegen |
производственное испытание | Fertigungsprüfung |
пройти испытание | eine Bewährungsprobe ablegen (о человеке) |
промышленные испытания | Industrieprüfung |
протокол испытаний | Prüfzeugnis (4uzhoj) |
протокол о проведённом испытании | Testbericht |
проходить испытания | sich in der Erprobung befinden |
проходить через испытания | durch Bewährungsproben gehen (Ин.яз) |
публичное испытание | eine öffentliche Prüfung |
район испытаний | Versuchsgelände |
ракетные испытания | Raketentest (stachel) |
резин. испытание на прочность при многократном изгибе | Knickversuch |
резин. испытание на раздир | Kerbprüfung |
результат испытаний | Ist (столбец в протоколе испытаний 4uzhoj) |
результат испытаний | Ist (4uzhoj) |
результат испытания | Prüfungsbefund |
результаты испытаний отсутствуют | keine Leistung festgestellt (proz.com Brücke) |
ресурсное испытание | Lebensdauerversuch (Andrey Truhachev) |
решающее испытание | Nagelprobe (Ремедиос_П) |
ручной способ испытания | Handprüfverfahren |
рысистые испытания | Trabrennen |
свидетельство об испытании материала | Bescheinigung über Materialprüfungen (Александр Рыжов) |
серия испытаний | Testserie |
серия испытаний атомного оружия | Kernwaffenversuchsreihe |
серия испытаний ядерного оружия | Kernwaffenversuchsreihe |
сертификат испытания материала | Bescheinigung über Materialprüfungen (Александр Рыжов) |
серьёзная испытание | harte Prüfung (Andrey Truhachev) |
серьёзное испытание | Saurepruefung (kolyshka) |
серьёзное испытание | Nagelprobe (Ремедиос_П) |
серьёзное испытание | strenge Prüfung (Andrey Truhachev) |
силовые испытания | Lasttest (напр., силовые испытания буровой установки на максимальную нагрузку Larra24) |
скаковые испытания | Pferderennsport |
способ испытания глины | Lehmprüfverfahren |
судить о качестве машины по испытаниям | die Eigenschaften einer Maschine am Test absehen |
суровое испытание | eine harte Prüfung |
техники подвергли автомашину серий жёстких испытаний | die Techniker hatten das Auto in harten Tests erprobt |
технология испытаний | Prüfverfahren (dolmetscherr) |
трудно предсказать влияние последствий атомных испытаний на человечество | die Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschheit ist schwer abzusehen |
ударное испытание на маятниковом копре | Kerbschlagbiegeversuch (DIN WolfsSeele) |
ускоренные испытания в искусственных атмосферных условиях | Kurzbewitterungen (Лойка) |
участок для испытаний | Prüfgelände (автомобилей и т. п.) |
ходовое испытание | Probefahrt (судна) |
ходовое испытание | Fahrerprobung |
ходовое испытание на продолжительность действия | Dauerfahrt |
ходовые испытания паровой машины | Dampfprobefahrt |
час испытания пробил | die Stunde der Bewährung hat geschlagen |
широкое испытание | Großversuch (чего-либо) |
эксплуатационные испытания | Betriebserprobung |
эксплуатационные испытания, испытания для определения рабочих характеристик, проверка режима работы | Leistungstest |
это не выдерживает испытания временем и т. п. | das lässt sich nicht halten |
это не выдерживает испытания временем и т. п. | das ist nicht zu halten |