Russian | English |
все исправить | make it right (with someone; fix the situation 4uzhoj) |
всеми силами пытаться исправить | use every effort to remedy (трудное положение A.Rezvov) |
всё исправить | put things to rights |
второй шанс, шанс исправиться | billy martin (Billy Martin was a famous second baseman and manager. Martin was fired (or quit) as the manager of the New York "Yankees" in 1978. He was rehired as manager in 1980, given a second chance. antonchyk) |
где здесь можно исправить машину и т.д.? | where can I have the car the sewing-machine, the light, etc. fixed? |
гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить | it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens |
горбатого могила исправит | what is bred in the bone will not go out of the flesh |
горбатого могила исправит | leopard not changing his spots (NumiTorum) |
горбатого могила исправит | the leopard cannot change his spots |
горбатого могила исправит | can the leopard change his spots |
давно пора муниципалитету исправить это безобразное положение | it is high time the Council bestirred themselves to remedy this disgraceful state of things |
дать человеку возможность исправиться | put somebody on his good behaviour |
дать шанс исправиться | give someone a chance to improve (WiseSnake) |
есть много способов исправить орфографию | there are various ways of improving spelling |
исправить все до мелочей | correct to a dot |
исправить докладчика | put right the speaker |
исправить докладчика | put right the reporter |
исправить зло | undo harm |
исправить и дополнить | update (ART Vancouver) |
исправить и устранить последствия противоправных действий | rectify wrongdoings |
исправить нарушения | right the wrongs (Tanya Gesse) |
исправить недоделки | fix deficiencies (triumfov) |
исправить недоразумение | set the record straight (ad_notam) |
исправить недостаток | correct a deficiency (Taras) |
исправить недостаток | remediate a deficiency (Taras) |
исправить недостаток | fix a lack (The only way to fix a lack of trust is in small steps – Единственный способ исправить недостаток доверия состоит в принципе малых шагов Taras) |
исправить недостаток | rectify the lack (A bipartisan bill was recently introduced in the Senate to rectify the lack of regulation – Двухпартийный законопроект был недавно внесен в Сенат, чтобы исправить недостаток регулирования. Taras) |
исправить недостаток | fix a weakness (MichaelBurov) |
исправить недостаток | correct a fault |
исправить недочёты | remedy the flaws (MichaelBurov) |
исправить недочёты | remedy flaws (MichaelBurov) |
исправить несправедливость | repair an injustice |
исправить несправедливость | right the wrong (Alex_Odeychuk) |
исправить несправедливость | right a wrong |
исправить никогда не поздно | it is never too late to mend |
исправить чьи-л. отметки | bring one's grades up |
исправить оценки | get one's grades up (повысить успеваемость; FBI. MOST WANTED. S3E6. LOVESICK: No sleepovers until you get your grades up. Dominator_Salvator) |
исправить чьи-л. оценки | bring one's grades up |
исправить ошибки | rectify wrongdoings |
исправить ошибки | put right the wrongs (Dyatlova Natalia) |
исправить ошибку | rectify an error |
исправить ошибку | repair a mistake |
исправить ошибку | rectify a misdeed |
исправить ошибку | rectify a mistake (В. Бузаков) |
исправить ошибку | correct an error |
исправить ошибку | redeem an error |
исправить ошибку | correct a mistake |
исправить ошибку | undo a mistake (undo mistakes gcfglobal.org shapker) |
исправить ошибку | mend a fault |
исправить ошибку никогда не поздно | it's never too late to make amends (VLZ_58) |
исправить ошибку никогда не поздно | it is never too late to mend |
исправить поведение | Clean up your act (Grebelnikov) |
исправить положение | make things right (Aprilen) |
исправить положение | make it alright (VLZ_58) |
исправить положение | remedy situation (Anglophile) |
исправить положение вещей | put things right |
исправить положение дел | put the matter right |
исправить своё поведение | mend one's ways |
исправить ситуацию | remedy situation (Anglophile) |
исправить ситуацию | change the situation for the better (букв. – изменить ситуацию к лучшему Alex_Odeychuk) |
исправить ситуацию | make things better (VLZ_58) |
исправить ситуацию | rectify a/the situation (VLZ_58) |
исправить ситуацию | remedy the situation (VLZ_58) |
исправить ситуацию | undo (Burdujan) |
исправить счёт | adjust an account |
исправить упущение | remedy an omission (Alex Lilo) |
исправить упущение | rectify an omission |
исправить упущения | correct flaws |
исправить халтуру | repair a sloppy work |
исправить это упущение | remedy the omission (moebiuspenguin) |
исправить ящик, чтобы он легче открывался | ease a drawer |
исправиться никогда не поздно | it is never too late to mend |
исправьте ошибку сами! | correct yourself! |
либо исправить | mend or end |
либо исправить, либо прекратить | mend or end |
много чего надо исправить | much is amiss |
на этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправиться | they agreed on giving the boy another chance |
надеяться, что погода исправится | hope that the weather will improve (that you haven't hurt yourself, that he will succeed, etc., и т.д.) |
не ругай мальчика, он со временем исправится | don't scold the boy he'll come around in time |
никогда не поздно исправиться | amend it is never late to amend |
никогда не поздно исправиться | it is never late to amend |
обещать исправиться | promise to be good (обещать улучшить своё поведение sophistt) |
обмениваться мнениями о том как решить мировые / социальные проблемы, как исправить мир | put the world to rights (шутливо) |
ожидать, что погода исправится | hope that the weather will improve (that you haven't hurt yourself, that he will succeed, etc., и т.д.) |
он обещал исправиться | he promised to reform |
он совершенно исправился | he is a reformed character |
отказаться от попытки исправить | give up as beyond recall (кого-либо) |
помогать кому-либо исправиться | do good |
приходится мириться с тем, чего нельзя исправить | what cannot be cured must be endured |
пытаться исправить наиболее явные огрехи | tinker |
тебя только могила исправит! | you are hopeless! |
уже не исправить | past remedy (Andrey Truhachev) |
уже не исправить | beyond remedy (Andrey Truhachev) |
уже не исправишь | past remedy (Andrey Truhachev) |
уже не исправишь | beyond remedy (Andrey Truhachev) |
хорошо подобранные очки исправили его близорукость | his near-sightedness was corrected by properly fitted glasses |
что нельзя исправить, то следует терпеть | what can not be cured must be endured |
этого уже не исправишь | it is beyond past remedy |
эту ситуацию так просто не исправишь | no diffusing that (Natalia D) |
я могу это быстро исправить | I can soon set that right |