DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing иметь возможность | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в отношении которого имеется возможность рассмотрения и защиты в судебном порядкеjusticiable
в отношении которого имеется возможность судебной защитыjusticiable
знание-безгранично, человеческие возможности имеют пределknowledge is boundless-human capacity is limited
имеет все возможности дляis well positioned to
имеется возможность?is there a chance? (Andrey Truhachev)
имеется хорошая возможность в том, чтоthere is a good chance that (Ivan Pisarev)
иметь больше возможностейbe in a better position (to = для Alexander Demidov)
иметь большие возможностиhave great possibilities
иметь возможности для управленияexercise control (Ivan Pisarev)
иметь возможности для управленияexert control (Ivan Pisarev)
иметь возможностьhave the opportunity to
иметь возможностьafford
иметь возможностьhave the opportunity (+ inf. |: I will have the opportunity to go to the conference next year Alex_Odeychuk)
иметь возможностьget the chance to (Visitors will also get the chance to try on uniforms = у посетителей будет возможность (они смогут) померить униформу pivoine)
иметь возможностьbe in a position (to)
иметь возможностьbe apt to (be apt to do something – иметь возможность что-либо сделать Александр_10)
иметь возможностьhave an opportunity (to + inf.)
иметь возможностьhave a show
иметь возможностьbe in a position to
иметь возможностьmay
иметь возможностьcan
иметь возможностьstand a chance of (sth, для чего-л.)
иметь возможностьstand to do (sth., для чего-л.)
иметь возможностьhave a chance (to)
иметь возможностьbeing able to (suburbian)
иметь возможностьbe in a position to
иметь возможностьenjoy the power (to + inf. Alex_Odeychuk)
иметь возможностьbe able to (Johnny Bravo)
иметь возможностьhave a chance to
иметь возможностьin the position to (Marinade)
иметь возможностьstand a chance
иметь возможность влиятьmaster (на)
иметь возможность влиять наmaster (I. Havkin)
иметь возможность влиять наhave the ear of (someone – кого-то Paradox)
иметь возможность влиять на ситуациюhave one's thumb on the scale (Evgeny Shamlidi)
иметь возможность выбиратьget to choose (Баян)
иметь возможность дляhave a possibility to (чего-либо Johnny Bravo)
иметь возможность и желаниеbe able and willing
иметь возможность контролировать, направлять чьи-либо действияhave a hold on (someone AsIs)
иметь возможность конфигурирования пользователемbe user-configurable (Alexander Demidov)
иметь возможность купитьfind for purchase
иметь возможность лучше другихbe in the best position to (делать что-либо Stas-Soleil)
иметь возможность оказывать влияние/давление наhave leverage over
иметь возможность повлиять наhave a clout with
иметь возможность подключения кbe interoperable with (Alexander Demidov)
иметь возможность пойти различными путямиhave many irons in fire
иметь возможность прийти к кому-либо в любое времяhave a standing invitation from (без особого приглашения)
иметь возможность приказыватьwalk heavy
иметь возможность принять данное предложениеbe free to accept the proposal
иметь возможность приобрестиfind for purchase
иметь возможность решатьget to decide (Баян)
иметь возможность быть в состоянии сделатьbe in a position to do something (что-либо)
иметь возможность сделатьbe in a position to do (что-либо)
иметь возможность сделать выборhave choices to make (Alex_Odeychuk)
иметь возможность судить лучше другихbe in the best position of any person to judge (Solidboss)
иметь все возможностиbe well-placed (для того , чтобы ... – for... Anglophile)
иметь все возможности дляbe well positioned to
иметь все возможности дляhave a free hand
иметь все необходимые возможности дляbe in a position (чего-либо sankozh)
иметь для этого достаточно возможностейhave ample opportunity to do so (Alexander Demidov)
иметь достаточно возможностейhave ample opportunity (Alexander Demidov)
иметь достаточно сил и возможностейhave the juice to
иметь достаточный опыт, квалификацию и возможностиhave sufficient experience, competence and facilities
иметь идеи и возможностиhave the message and the cash
иметь мало возможностей для управленияexercise little control (Ivan Pisarev)
иметь мало возможностей для управленияexert little control (Ivan Pisarev)
иметь мало возможности читатьhave little leisure for reading
иметь мало почти не иметь возможности читатьhave little leisure for reading
иметь ограниченные материальные возможностиbe on a budget
иметь почти не иметь возможности времени для чтенияhave little leisure for read
иметь хорошие возможности дляbe well positioned to
имеются безграничные возможности дляthe sky is the limit for
имеются возможностиthere is room for (olga garkovik)
к сожалению, не имею возможностиMuch Regret Unable
когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection
когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus)
люди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповеданияeveryone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religion (bigmaxus)
не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариантkeep one's options open (Artemie)
не иметь возможностиhave no chance
не иметь возможностиbe unable (be unable to access your account – не иметь возможности войти в учётную запись Alex_Odeychuk)
не иметь возможностиnot any opportunity for something (что-либо)
не иметь возможностиhave little (что-либо)
не иметь возможности влиять наbe not in a position to influence (Alexander Demidov)
не иметь возможности повлиять наhave no control over (Alexander Demidov)
не иметь возможности попасть внутрьlock out of (lock out of a house ТаняМак)
не иметь возможности что-л. сделатьno choice in the matter
не иметь возможности сделатьbe out of one's power (что-либо deep in thought)
не иметь возможности сделатьhave no opportunity for doing
не иметь возможности что-л. сделатьhave no choice in the matter
не иметь возможность устоять передbe a sucker for sb/sth (чем-либо, кем-либо driven)
он не имел возможности учиться в колледжеhe was denied college opportunities
он уже имел возможность высказатьсяhe has had his say
организовать свою деятельность так, чтобы иметь возможностьget its act together to (I suppose I should not be surprised that the Liberal government cannot get its act together to help others in need.)
у меня были деньги, и я имел возможность ей помочьas I had money I was able to help her
я был бы рад иметь возможностьI would welcome the opportunity
я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
я имел возможность убедиться, чтоit has been my experience that
я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
я не имею возможности купить себе такую шляпуI can not afford to buy such a hat (to buy luxuries, to waste time, to lose a minute, to get discouraged, to have one's reputation hurt, etc., и т.д.)
я не имею возможности покупать себе новые туалетыI can not afford new clothes (a motor car, such a trip, a holiday, the money, the expense, etc., и т.д.)