DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing иди | all forms | exact matches only
RussianPortuguese
быстро идтиdar à perna
вол, идущий впереди стада быковcabresto
дела идутo negócio marcha
дело идёт на ладa coisa vai grudar-se
дело, о котором идёт речьo assunto em questão
идти бок о бокflanquear
идти в атакуcarregar
идти в бейдевиндir com o vento à bolina
идти в бейдевиндir à bolina
идти в ногу со временемser do seu tempo
идти в обратном направленииdestorcer
идти в обратном направленииcontramarchar
идти в хвостеandar nas ancas de (alguém)
идти вдольperlongar (чего-л.)
идти вдоль берегаmargear
идти вдоль подножия горыfraldejar
идти вдоль подножия горыfraldear
идти вдоль стеныseguir o muro
идти вкосьobliquar
идти вооружёнными толпамиir de assuada
идти впередиpreceder
идти впередиadiantar
идти вперёдprogredir
идти вперёдavançar
идти всё хужеandar de mal para pior (о делах и т.п.)
идти вялоafroixar (о деле)
идти вялоafrouxar (о деле)
идти гуськомmarchar a um de fundo
идти домойir para casa
идти за...seguir
идти исповедоватьсяir ao confêsso
идти ко днуafundar-se
идти ко днуir ao fundo
идти ко днуir a pique
идти ко днуir de cabeça abaixo
идти ко днуalagar-se
идти ко днуafundar
идти косякомacardumar-se (о рыбе)
идти кратчайшим путёмtomar pelo atalho
идти кратчайшим путёмatalhar
идти на абордажcombater de bordo a bordo
идти на буксиреir à sirga
идти на вёслахvogar
идти на охотуir à caça
идти на поводуir a reboque de... (у кого-л.)
идти на попятныйavacalhar-se
идти на рискarrojar-se aos mares
идти на рискdeitar-se aos mares
идти на цыпочкахandar de manso
идти навстречу опасностиdesafiar o perigo
идти назадandar para trás
идти напрямикir de caminho direito
идти не в ногуromper o passo
идти осторожноandar de manso
идти пешкомandar no cavalo dos frades
идти пешкомpalmilhar
идти пешкомir a pá
идти пешкомandar no cavalo de São Francisco
идти пешкомandar a pé
идти по...tomar
идти по...seguir
идти по дипломатической частиseguir a diplomacia
идти по дорогеseguir a estrada
идти по косой линииobliquar
идти по направлению к...tomar o caminho
идти по правильному путиtomar um bom caminho
идти по прямой линииfrechar
идти по прямой линииflechar
идти по пятам заir com a barba sôbre (alguém, кем-л.)
идти по чьим-л. следамir nas pegadas de (alguém)
идти по следамandar na pista
идти по чьим-л. следамseguir as pisadas de (alguém)
идти по следамestar na treita
идти по чьим-л. следамacossar
идти по следуir pelo faro
идти по следуrastear
идти по следуfariscar
идти по следуrastejar
идти по следуrastrear
идти по следуfarejar
идти по чьим-л. стопамseguir os passos de (alguém)
идти по чьим-л. стопамir na esteira de (alguém)
идти по торной дорожкеir pelo caminho do carro
идти по улицеir pela rua
идти под парусамиsingrar
идти под руку сsobraçar-se com (alguém, кем-л.)
идти позадиandar nas ancas de (alguém, кого-л.)
идти против ветраir contra o vento
идти прямым путёмendireitar
идти рысьюtrotar (о лошади)
идти рядомladear
идти рядомflanquear
идти сбокуladear
идти своей дорогойir pelo seu caminho
идти своей дорогойandar seu caminho
идти своим путёмandar seu caminho
идти служить во флотentrar na marinha
идти шагомir a passo
иду немедленноvou agora mesmo
идущий вперёдprogressivo
идущий к упадкуdeclinante
идущий на поводуcabresteiro
идущий назадretrógrado
идущий назадregressivo
идущий рысьюtrotador (о лошади)
идёт градchove saraiva
идёт дождьestá chovendo
идёт дождьchove
идёт молваcorrem rumores
кто идёт?quem vai lá?
лёд идётo gêlo do rio desfaz-se
материалы, идущие на изготовлениеmaterial (чего-л.)
медленно идтиlesmar
медленно идущийtardo
мне нужно идтиtenho que ir
не идтиficar mal a (alguém, о платье и т.п.)
не идтиestar mal a (alguém, о платье и т.п.)
не идти в сравнение сnão chegar alguma coisa (чем-л.)
о котором идёт речьem causa (spanishru)
о чём идёт речь?de que se tracta?
о чём идёт речь?de que se trata?
он шёл за ним по пятамfoi-lhe na cola
он шёл за ним следомfoi-lhe na cola
откуда ты идёшь?donde vens?
плохо идтиdesacertar-se (о часах и т.п.)
раз вы идёте в город, купите мне там книгуcomo tem de ir à cidade, compre-me lá um livro
речь идёт оtrata-se de (spanishru)
речь идёт о...tracta-se de...
речь идёт о...trata-se de...
сегодня в театре идёт «Гуарани»o teatro leva hoje o «Guarani»
сегодня я останусь дома, так как идёт дождьhoje fico em casa, que está a chover
сейчас идуjá vou
смело идти навстречуarrostar (опасности, врагу и т.п.)
тот, о котором идёт речьem causa (spanishru)
ты иди, но возвращаться будет нелегкоvocê vai, agora voltar é difícil
у меня голова идёт кругомanda-me a cabeça á roda
у него кровь идёт горломêle deita sangue pela bôca
у него кровь идёт носомêle sangra do nariz
часы идут верноo relógio está certo
часы идут хорошоo relógio trabalha bem
эта шляпа ему не идётêsse chapéu não lhe fica bem
это платье вам идётêste vestido vai-lhe bem
это платье вам идётêste vestido está-lhe bem
это платье ей идётêste vestido vai-lhe bem
это платье ей идётêsse vestido cai-lhe bem