DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing играть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёры играли убедительноthe actors played with conviction
англичане играют там скромную рольthe British present there a low profile
бегло играть на скрипкеplay the violin with facility
бегло играть на фортепианоplay the piano with facility
Бог в кости не играетGod does not play dice (с мирозданием (with the universe) Einstein Taras)
быть не в состоянии играть в данный момент в теннисnot to feel up to playing tennis right now (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
быть не в состоянии играть сейчас в теннисnot to feel up to playing tennis right now (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
ветер играет листьямиthe breeze pants on the leaves
вино перестало игратьthe wine has lost its sparkle
вчера я играл в гольфI went golfing yesterday
гастролировать в провинции, играя главную рольstar in the provinces
громко и неумело играть на музыкальном инструментеplonk (NS)
громко играть на музыкальных инструментахpump
давай играть в пиратовlet's make believe we're pirates
давайте играть, будто мы находимся на необитаемом островеlet's pretend we are on a desert island
давайте играть в пиратовlet's pretend to be pirates
давайте играть в пиратовlet's make believe we're pirates
давайте играть в разбойниковlet's pretend to be robbers
давать сигнал или играть на горнеbugle
днём больше, днём меньше не играет ролиa day or two more or less does not matter
ему не с кем игратьhe has no one to play with
если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не игралif you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly
если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющихif you are for a game at billiards I am willing to make one
и не думая играть словамиno pun intended (sever_korrespondent)
игра в карты, в которой каждый играет за себяround game
играет оркестрthe band the organ, the flute, etc. is playing (и т.д.)
играть азартноplay recklessly
играть большую игруplay for high stakes
играть большую роль в чьей-либо жизниplay a big part in the lives of (sb z484z)
играть вdabble (напр., в политику)
играть в азартные игрыplay
играть в азартные игрыbuck
играть в азартные игрыspiel (син. см. gamble Taras)
играть в азартные игрыgamble
играть в азартные игрыgame
играть в азартные игрыgaff
играть в баскетболplay ball with... (с...)
играть в бирюлькиplay at spillikins ("играть в бирюльки" – собирать или доставать из кучки игрушечные предметы так, чтобы не задеть соседние, a "играть бирюльки" – напевать, перебирая пальцами по губам)
играть в бирюлькиplay at jackstraws
играть в войнушкуplay mock battles (Maria Klavdieva)
играть в джазеjazz
играть в догоняшкиplay catch-up (Халеев)
играть в какую-нибудь игруplay a game
играть в козоныplay at knucklebones
играть в кошки-мышкиplay cat and mouth with (с...)
играть в кошки-мышкиplay cat and mouth (с...)
играть в ладушкиplay patty-cake (djamanoya)
играть в любовные игрыlove
играть в магазинplay store (о детях Ремедиос_П)
играть в магазинplay at shopkeeping
играть в мячplay ball with... (с...)
играть в мячplay ball (с...)
играть в открытуюput one's cards on the table
играть в пиратовplay that they are pirates ((that) we are soldiers, etc., и т.д.)
играть в снежкиplay at snowballs (Taras)
играть в снежкиplay snowballs (тж. см. кидаться снежками Taras)
играть в снежкиplay snowball fight (bigmaxus)
играть в снежкиthrow snowballs (Taras)
играть в снежкиhave a snowball fight (Taras)
играть в снежкиsnowball (Taras)
играть в угадайкуplay a guessing game (denghu)
играть в футболplay at football (at games, at table tennis, at baseball, at billiards, at cricket, etc., и т.д.)
играть в футболplay chess, football etc. (и т.д.)
играть в футбол и т.д. с другой командойplay football tennis, draughts, etc. with another team (with strong partners, etc., и т.д.)
играть в шахматыplay chess, football etc. (и т.д.)
играть ва-банкroll a hard six (NumiTorum)
играть ведущую роль в каком-л. делеbegin the dance
играть вееромflutter one's fan
играть вееромflirt a fan
играть влиятельную рольplay an influential role (Sergei Aprelikov)
играть вместе с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
играть воgame (что-л.)
играть Гамлетаdo Hamlet (Lear, etc., и т.д.)
играть роль Гамлетаplay Hamlet
играть главные ролиstar
играть глазамиogle
играть глазамиflash eyes
играть даромplay for love
играть длительную партиюplay the long game (NumiTorum)
играть жизненно важную рольbe critical for
играть с кем-либо за звание чемпионаplay for championship
играть за свой городplay for one's city (for one's school, etc., и т.д.)
играть или двигаться живо и ритмичноlilt
играть исключительно важную рольbe critical for
играть, как кошка с мышкойplay a game of cat and mouse (Alexander Demidov)
играть как опалopalesce
играть комедиюplay a comedy (a tragedy, a historical play, The Twelfth Night, etc., и т.д.)
играть конструктивную рольbe a big help (to something / в чём-либо)
играть конструктивную роль вplay an instrumental role in
играть матч с французской командойplay a match game against the French team
играть матч с французской командойplay a match against the French team
играть мелодиюplay a melody (an air, a concerto, a march, a Beethoven sonata, a piece of music, etc., и т.д.)
играть мелодию и т.д. на флейтеplay an air a nice tune, etc. on the flute (on the piano, on the violin, etc., и т.д.)
играть мелодию на шарманкеgrind out a tune on the barrel-organ
играть наpractise (чем-либо)
играть наpractice (чем-либо)
играть наplay
играть на аккордеонеplay the accordion
играть на арфеstrike the harp
играть на арфеstring
играть на арфеharp
играть на балалайкеplay the balalaika
играть на барабанеplay the drum
играть на бильярдеplay billiards
играть на биржеstock job
играть на биржеplay
играть на биржеspeculate on the Stock Exchange
играть на биржеdabble in the stocks
играть на биржеspeculate
играть на волынкеskirl
играть на воображаемой гитареair guitar (nerzig)
играть на гитареplay guitar (Гевар)
играть на гитареplay the guitar
играть на гитареtwang a guitar
играть серенады на гитареguitar
играть на горнеplay the bugle (VLZ_58)
играть на горнеbugle
играть на двух или более музыкальных инструментахdouble
играть на деньгиplay for money (for a half-crown, etc., и т.д.)
играть на деньгиgame
играть на деньгиgamble
играть на добиванииpursue rebounds (уверенно "убивая" реализацию лишнего, безукоризненно играл на своём пятачке, не позволяя чехам играть на добивании. VLZ_58)
играть на чьей-либо доверчивостиplay upon credulity
играть на доверчивостиpull cons (He spent many years pulling cons, indulging in everything from swift bar games to more elaborate schemes. VLZ_58)
играть на домбреplay the dombra (Johnny Bravo)
играть на дудкеfife
играть на дудкеpipe
играть на духовом инструментеpipe
играть на духовом инструментеblown
играть на духовом инструментеwind
играть на духовых инструментахbreathe
играть на духовых инструментахblare
играть с кем-л. на звание чемпионаplay sb. for championship
играть с кем-л. на звание чемпионаplay smb. for championship
играть на зрителяplay to the stands
играть на музыкальном инструментеplay the musical instrument (можно подставить любое название)
играть на музыкальном инструментеplay the instrument (можно подставить любое название)
играть на камеруplay to the camera (grafleonov)
играть на квитbutter a bet
играть на квитplay double or quit
играть на квитstake all one has won
играть на квитplay for all one has won
играть на кегельбанеroll
играть на курантахchime the bells
играть на лютнеlute maker
играть на лютнеlute
играть на медных инструментахblare
играть на мелокcards to play on credit
играть на любом музыкальном инструментеplay an instrument
играть на музыкальном инструментеplay the musical instrument (можно подставить конкретное название инструмента)
играть на музыкальном инструментеfinger
играть на любом музыкальном инструментеplay the musical instrument
играть на музыкальном инструментеplay
играть на низменных инстинктахpander to the basest instincts (VLZ_58)
играть на низменных инстинктахpander to the lowest instincts (VLZ_58)
играть на органеorgan
играть на органеplay on an organ
играть на органеpreside at the organ (во время муз. вечера, релиз, собрания и т.п.)
играть на органеpreside at the organ (во время музыкального вечера, религиозного собрания и т. п.)
играть на пескеplay on the sands
играть на пианиноplay the piano
играть на пляжеplay on the sands
играть на повышениеbe long of stock
играть на повышениеgo bull
играть на повышение курса валютыbe long on exchange
играть на повышение курса валютыbe long on exchange
играть на полтона вышеsharp a tone (чем нужно)
играть на полтона вышеsharp (чем нужно)
играть на понижениеshort sell
играть на понижениеbear to sell a bear
играть на преимуществеpress home an advantage
играть "на публику"grandstand
играть на публикуham up (They hammed it up playfully for the gathering crowd of Greenwich Village onlookers lisiy)
играть на публикуoveract
играть на публикуvirtue signal (в целях демонстрации своего морального превосходства, как правило воображаемого Taras)
играть на публикуbarnstorm
играть на равных с оппонентомplay on the level field (Ana_net)
играть на равных условияхplay without odds
играть "на разогреве"play support (PanKotskiy)
играть на разогревеopen for (The Allman Brothers Band were opening for the Mountain in Stony Brook, NY, in 1970 – группа ABB играла на разогреве у Mountain... Viacheslav Volkov)
играть на рожкеwind a horn
играть на роялеperform on the piano (on the violin, on the flute, etc., и т.д.)
играть на роялеpreside at the piano (во время муз. вечера и т.п.)
играть на роялеplay the piano
играть на рояле с чувствомplay the piano with feeling
играть кому-либо на рукуplay the game of
играть на рукуplay into hands (кому-либо)
играть на рукуplay into the hands of (+ dat.)
играть на рукуwork in one's favor (ivvi)
играть на рукуplay into the hands
играть кому-либо на рукуplay game
играть на руку коррупционерамfuel corruption
играть на рыночных ценахplay the market
играть на свирелиpipe
играть на свирели песенкуpipe a song
играть на своих козырных картахstick to guns (в политике и т. п.)
играть на скачкахplay the horses
играть на скачкахgamble at horse races (VLZ_58)
играть на скачкахbe on the turf
играть на скачкахplay
играть на скачкахbe on the turf
играть на скачкахrace
играть на скачках / тотализатореdo the pools (МарияКрас)
играть на скрипкеtwang a violin
играть на скрипкеfiddle
играть на скрипкеplay the violin (the flute, the piano, the drums, etc., и т.д.)
играть на скрипкеcrowd
играть на скрипкеbow
играть на smb's слабой струнеplay on weak point
играть на чьих-либо слабостяхpractise on weaknesses
играть на слабых струнахplay on someone’s weaknesses (кого-нибудь)
играть на слухplay by ear
играть на слухplay sth. by ear
играть на слухplay by ear (Rust71)
играть на струнном инструментеtouch the strings
играть на сценеstage it
играть на сценеappear on the stage (in a play, before the footlights, in every concert hall, etc., и т.д.)
играть на сценеact on the stage
играть на сценеappear (об актёре, музыканте и т.п.)
играть на сценеtheatricize
играть на сценеtheatrize
играть на сценеtheatricalize
играть на тотализатореplay
играть на трубеplay the trumpet (тж в оркестре)
играть на трубеtrump
играть на трубеblow a trumpet (a horn, a bugle, a flute, etc., и т.д.)
играть на трубеtube
играть на трубеparping (suburbian)
играть на трубеhorn
играть на трубеblast the trumpet
играть на трубеtrumpet
играть на трубеplay the trumpet
играть на флейтеfife
играть на флейтеblow a flute
играть на флейтеflute
играть на флейтеplay the flute
играть на флейтеtootle on the flute
играть на флейтеtootle
играть на фортепианоtickle the ivory (nofelet1)
играть на фортепианоplay on the piano (on the flute, on the mouth-organ, on many instruments, etc., и т.д.)
играть на фортепианоplay the piano
играть на фортепьяноplay the piano
играть на чувствахtug/pull on/at someone.'s heartstrings (Возможны оба предлога (см. Longman Dictionary of English Idioms). Ramzess)
играть на чьих-либо чувствахplay upon feelings
играть на чувствахplay upon someone's heart strings
играть на чьих-либо чувствахplay on feelings
играть на чьих-либо чувствахplay upon heartstrings
играть на чьих-либо чувствахplay on heartstrings
играть на шарманкеgrind a street-organ
играть на шарманкеgrind a barrel-organ
играть на шарманкеgrind
играть навернякаplay sure play
играть незначительную рольplay a minor role
играть незначительную рольcarry little weight (VLZ_58)
играть незначительную рольplay a small part
играть незначительную рольcut a little figure
играть незначительную рольmake a little figure
играть незначительную рольcut a poor figure
играть незначительную рольplay third fiddle
играть нечестноplay booty
играть нечестноplay foul
играть нечестноload
играть нечестноcricket
играть ниже своих возможностейunderplay
играть обеими рукамиplay with both hands (with one's head, etc., и т.д.)
играть одну из главных ролейco-star
играть одну из главных ролейco star
"играть октавой ниже"all' o. bassa
играть определённую рольcome in (VLZ_58)
играть первую скрипкуbe top dog
играть первую скрипкуplay the leading role
играть перед камеройact before the camera (on the stage, in a tragedy, etc., и т.д.)
играть перед пустым заломplay to empty benches
играть по большойplay a deep game (карты)
играть по большойstake very high
играть по большойplay high to play for high stakes
играть по большойplay for high stakes
играть по низкой ставкеplay low
играть по нотамplay from music
играть по нотамread music
играть по очень большойplay too high
играть по очередиplay in turn
играть по очередиplay by turns
играть по памятиplay by heart
играть по памятиplay from memory
играть по памятиplay by memory
играть по перепискеplay by correspondence
играть по перепискеplay by correspondence (в шахматы)
играть по правиламplay according to the rules
играть по правиламplay nice (SirReal)
играть по правиламplay honestly
играть по своим правиламplay by own rules (cnn.com Windystone)
играть по слухуplay by ear
играть по-взросломуplay with the big boys (Dyatlova Natalia)
играть, подлаживаясь под вкусы галёркиplay with an eye to the gallery
играть, подлаживаясь под вкусы галёркиplay to the gallery
играть по-крупномуdouble down (Anglophile)
играть по-крупномуhave much skin in the game
играть по-крупномуbet it big
играть по-крупномуgo big
играть по-крупномуplay for high stakes (Anglophile)
играть принципиально важную роль вbe a key pillar in
играть пьесуpresent a play
играть пьесу на гастроляхtour the play
играть ради интересаplay for the game's sake
играть ради удовольствияplay for pleasure (for love, for nothing, не на де́ньги)
играть рокrock
играть разные ролиplay characters
играть роли роковых женщинvamp (в театре, кино)
играть роли соблазнительницvamp (в театре, кино)
играть роли соблазнительниц, роковых женщинvamp (в кино, театре)
играть рольplay a role
играть рольserve (freedomanna)
играть рольfigure (в свете)
играть рольact a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc., и т.д.)
играть рольcome in (VLZ_58)
играть рольrepresent the personage of (кого-либо, тж. перен.)
играть роль арлекинаharlequin
играть роль вhave a part in (Bullfinch)
играть роль в киноplay a role in the movie (miss_cum)
играть роль Гамлетаappear as Hamlet (as Lear, as the hero, etc., и т.д.)
играть роль Гамлетаdo Hamlet
играть роль Гамлетаact Hamlet
играть роль девохранительницыplay gooseberry (Два-три раза в году Деспина навещала своего жениха. Она появлялась в Большом Доме в сопровождении худенькой, шустрой старушки в черном сатиновом платье, тетушки Хрисулы, которая играла при своей племяннице роль девохранительницы, хотя пыталась иногда довольно наивным образом скрывать эту роль. // Ф. Искандер 4uzhoj)
играть роль злого демонаplay the bad guy
играть роль из себяact a part (кого́-л.)
играть роль исключительной важностиbe critical for
играть роль на сценеact a role on the stage (miss_cum)
играть роль призрака в "Гамлете"impersonate the Ghost in "Hamlet"
играть роль разменной монетыthrow under a bus
играть роль шутаharlequin
играть с блескомplay brilliantly
играть с блеском на роялеplay the piano brilliantly
играть на рояле с воодушевлениемplay the piano with feeling
играть с дальним прицеломplay the long game (NumiTorum)
играть с девочками в пряткиplay hide-and-seek ball, school, etc. with the girls (и т.д.)
играть с кем-нибудьplay (sb., во что-л.)
играть с кем-нибудь в шахматыplay sb. at chess football etc. (футбол и т.д.)
играть с кем-нибудь в шахматыplay sb. at chess (футбол и т.д.)
играть с кем-то в любовные игрыgame (he finds himself gaming her, and she gives him her phone number Igor Klenovy)
играть с кукламиplay with the dolls (Alex_Odeychuk)
играть с листаplay at sight
играть с листаsight-read (по нотам)
играть с листаplay music at sight
играть с листаplay prima vista (по нотам)
играть с листаplay at sight (по нотам)
играть с листаplay prima vista
играть с мысльюdally with an idea
играть с нажимомham
играть с нажимомham up
играть с огнемdance on a volcano
играть с огнемbe on thin ice
играть с огнемbe on thin ice
играть с огнемhad a tiger by the tail (zhlobenko)
играть с огнемmonkey with a buzz-saw
играть с огнёмskate on thin ice
играть с огнёмon thin ice
играть с опасностьюdally with danger
играть с партитурыplay from a score
играть с подъёмомplay with animation (with much passion, with brilliancy, with much soul, etc., и т.д.)
играть на музыкальном инструменте, на сцене с подъёмомplay with verve
играть на сцене, на муз. инструменте с подъёмомgive a spirited performance
играть с ребёнкомplay with a child
играть с сильной позицииplay with a strong hand (После периода "реверансов" и взаимных комплиментов Кремль демонстрирует Белому дому, что намерен играть с "сильной" позиции.)
играть с сильной позицииplay hard-handed (Кремль "показал зубы" новой администрации США, заявив, что продолжит дружить с Ираном и не обменяет отмену санкций на ядерное сокращение. А ещё произошла утечка, что послом в США, возможно, будет отправлен самый известный "ястреб" российского МИДа. После периода "реверансов" и взаимных комплиментов Кремль демонстрирует Белому дому, что намерен играть с "сильной" позиции. – VZG.17)
играть с умомplay smart (lindsey)
играть с утра до вечераplay from morning till night
играть на рояле с чувствомplay the piano with feeling
играть словамиplay with words
играть словамиplay upon words
играть со своими братьямиplay with his brothers (with one's playmates, with a child, with other children, with a kitten, with sticks and rags, etc., и т.д.)
играть спектакль перед публикойperform before a live audience
играть спектакль перед публикойperform before a live audience (в противоп. кино- или фотокамере)
играть цифрованный бас без аккордовtasto solo (нотное указание в старинной музыке)
играть чёрнымиbe black
играться сfiddling around with (Alex_Odeychuk)
играться сtoy with (Himera)
играя с огнём, ребёнок получил сильные ожогиthe child burnt itself badly playing with fire
искусно играть на флейтеperform skillfully on the flute
искусно играть на флейтеperform skilfully on the flute
их команда проиграла, потому что мы играли лучшеtheir team went down before our superior playing
как играла команда?how did the team perform?
какого они мнения о том, как он играет и т.д.?what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?
когда играла самба, солнце стояло высоко в зенитеwhen the samba played, the sun would set so high (Alex_Odeychuk)
когда мы будем играть с их командой?when are we going to play their team?
кровь играетone's blood boils
кто будет играть леди Макбет?who is going to play Lady Macbeth
кто будет играть эту главную роль?who will act this the leading part?
лужок, на котором играют в шарыa bowling green
лужок, на котором играют в шарыbowling green
мне ни разу не пришлось игратьI was never called on to play (на сцене)
мне предстоит играть Лаэрта в "Гамлете"I am to come out in Hamlet, in Laertes
мне сегодня не играетсяI don't feel like playing today
монотонно игратьtum tum
монотонно игратьtum-tum
мы играли в жмурки, и он водилwe were playing blind man's buff and he was "it"
мы играли в жмурки, и он водилwe were playing blindman's buff and he was "it"
на той стороне улицы играло радиоwe heard the radio cross the street
на этой площадке и т.д. хорошо игратьthe lawn the stadium, etc. plays well
найти друзей, с которыми можно игратьchoose friends to play with (a companion to travel with, etc., и т.д.)
начать игратьstrike up
начать игратьget playing (Alex_Odeychuk)
начать играть мелодиюstrike up a tune (the national anthem, etc., и т.д.)
наша команда очень хорошо играла в этом матчеour team performed very well in the match
нельзя играть с собакой, когда она естyou shouldn't fool with a dog when he is eating
нечестно игратьfoul
обучить играть в шахматыteach how to play chess
обучить кого-л. играть на фортепьяноtrain smb. to play the piano
он блестяще играет на саксофонеhe plays a mean saxophone
он был не очень спокоен, играя против такого сильного противникаhe didn't feel very calm in playing against such a strong opponent
он великолепно играл роль Отеллоhe magnificently personated Othello
он выйдет играть?can he come out to play?
он играет без нотhe plays without music
он играет в политикуhe dabbles in politics
он играет в футбол круглый годhe plays football all the year round
он играет Гамлетаhe goes on as Hamlet
он играет легко и непринуждённоhis playing is facile and unstrained
он играет на скрипкеhe plays the violin
он играет на скрипке, причём очень хорошоhe plays the violin, and very well at that
он играл в боулинг профессионально, но без особого задораhe bowled steadily, but without much devil
он играл в кеглиhe played pins
он играл в щиткахhe played with pads on his shins
он играл видную роль в политической жизниhe held the political spotlamp
он играл видную роль в политической жизниhe held the political spotlight
он играл роль Гамлетаhe did Hamlet
он играл её чувствамиhe played fast and loose with her affections
он играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на насhe was playing the piano, but he paused and looked up as we came in
он играл на скрипке, в то время как горел Римhe fiddled while Rome burned (о Нероне)
он играл по крупномуhe was playing for high stakes (в азартных играх)
он играл до тех пор, пока всё не проигралhe went on playing until he has lost everything
он играл до тех пор, пока всё не спустилhe went on playing until he has lost everything
он играл роль Гамлетаhe performed the part of Hamlet
он играл роль героя на сценеhe personated the hero on the stage
он играл характерные роли, которые раньше навязывали мнеhe played the character parts formerly thrust upon me
он немного играет в теннисhe plays tennis after a fashion
он немного играет в теннисa tennis player of sorts
он никогда не научится играть в крикетhe will never take to cricket
он отдыхает, играя в шахматыhe plays chess for recreation
он отлично играл в биллиардhe was a first-rate billiard-player
он очень хорошо играет роль Гамлетаhe does Hamlet very well
он очень хорошо играет Гамлетаhe does Hamlet very well
он подумывал о том, чтобы окончательно перестать играть в картыhe flirted with the idea of dropping the cards
он показал мне, как игратьhe showed me how to play
он поранил колено, когда играл в крикетhe banged up his knee playing cricket
он почти совсем не умел играть в футболhe could hardly play football at all
он продулся, играя в азартные игрыhe frittered away all he had through gambling
он с жаром принялся игратьhe entered into the game with zest
он с удивительной лёгкостью играет трудную музыкуhe showed marvellous facility in playing difficult music
он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаhe had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этомhe can play chess, although he's not particularly good at it
он умеет играть с листаhe can read music at sight
он хорошо играет в картыhe plays a good game at cards
он хорошо играет в кеглиhe puts up a good wood
он хорошо играет в теннисhe plays a good game of tennis
он хочет играть на сценеhe wants to act
он часто жульничает, когда играет в картыhe often cheats at cards
она играет в великодушиеshe is acting a generous person
она играет на скрипкеshe plays the violin (но she plays tennis она играет в теннис)
она играла роль Джульеттыshe played Juliet
она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь рольshe is never sincere, she always acts
она хорошо играет Моцартаshe plays Mozart well
они играли Отелло на гастроляхthey toured Othello
они играютthey are at play
оркестр играл военный марш.the band played a martial air
освободиться от плохой привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
отлично игратьbe a nut at something
отлично игратьbe a nut at
перестань играть комедию, хоть на этот раз будь серьёзнымstop acting, be serious for once
плохо игратьmiss one's tip (о цирковом артисте)
по воскресеньям в Англии не разрешается играть в футболyou cannot play football in England on Sundays
пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубеI wish you'd stop him from playing that trumpet
почти не играть никакой ролиcount for little or nothing (for very little, for a great deal, for much in business, etc., и т.д.)
ребёнок играл около домаthe child played around the house
род покера, в который играют нумерованными шарамиhighball
с удовольствием играть в шумные игрыindulge in noisy games
сегодня играют "Гамлета"they are showing "Hamlet" tonight
скверно игратьham
тот, кто играет в мячhurler (и пр.)
тот, кто играет на дудочкеwhiffler
тот, кто играет словамиquibbler
тот, кто играл на кротеcrowder
трус не играет в хоккейa coward doesn't have much of a belly for fighting
ты играла в любовьyour love was a game (Alex_Odeychuk)
у неё на губах играла улыбкаa smile played about her lips
у неё на губах играла улыбкаa smile played on her lips
улица, на которой разрешено играть детямplay street (закрытая для движения транспорта)
устанавливать путём жеребьёвки, кто на какой половине поля играетdraw lots for the game
устанавливать путём жеребьёвки, кто с кем играетdraw lots for the game
факты роли не играютfacts be damned
хватит играть за компьютеромno more playing video games (Alex_Odeychuk)
хватит играть на приставкеno more playing video games (Alex_Odeychuk)
что они думают о том, как он играет и т.д.?what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?
шотландская народная песня, которую играют на волынкеpibroch
я давно не играл на пианиноI haven't touched the piano for a long time
я давно не играл на роялеI haven't touched the piano for a long time
я играл с ним на звание чемпионаI played him for championship
я начал играть в шахматы в раннем детствеI was introduced to chess at an early age
я не могу играть в теннис, я вывихнул плечоI can't play tennis, I've put my shoulder out
я сам не играю, я просто смотрюI am not playing, I'm merely looking on
я учусь играть на фортепианоI'm learning the piano
Showing first 500 phrases