Russian | English |
все одно и то же | all the same |
все они удалились в одном и том же направлении | they all went off in one direction |
все то же, что и раньше, только в большем объёме | more of the same (Leviathan) |
всё время повторять одно и то же | keep on saying the same thing |
всё время твердить одно и то же | keep on saying the same thing |
всё это сводится к одному и тому же | it all comes to the same thing |
всё это сходится к одному и тому же | it comes all to the same thing |
её болтовня все об одном и том же всем надоела | her reiterant chatter was very annoying |
и всё в том же роде | and so on and so forth |
и всё в том же роде | and suchlike |
и всё же | that being said (Tumatutuma) |
и всё же | but for all that (Andrey Truhachev) |
и всё же | however (Alexander Matytsin) |
и всё же | still (Alex_Odeychuk) |
и всё же | yet (Лиса) |
и всё же | though (в конце предл. damir5) |
и всё же | for all that |
и всё же | and yet |
и всё же | notwithstanding (kee46) |
и всё же | even so (sergeidorogan) |
и всё же | anyhow (Andrey Truhachev) |
и всё же | if it's all the same to you (NumiTorum) |
и всё же | but then (4uzhoj) |
и всё же | nonetheless (The region was extremely beautiful. Nonetheless Gerard could not imagine spending the rest of his life there. vogeler) |
и всё же мне жаль, что вы это сделали | all the same I wish you hadn't done it |
и всё же он не пошёл в театр | he didn't go to the theatre, however |
и всё же это победа | it is a victory for all that |
и всё же это совсем другое | somehow it is different |
когда вопрос касается денег, все люди исповедуют одну и ту же религию | when it is a question of money, everybody is of the same religion |
когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? | I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house |
мальчик всё время думал об одном и том же | the boy's mind kept running on the same theme (on food, on the event, etc., и т.д.) |
мальчик всё время думал об одном и том же | the boy's thoughts kept running on the same theme (on food, on the event, etc., и т.д.) |
может быть, меня и отругают, но я всё же рискну | I'll adventure chiding |
мы все должны говорить одно и то же | we must all say the same |
мы все должны делать одно и то же | we must all do the same |
находиться всё в одном и том же положении | keep at a stand |
не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она | she doesn't represent her entire gender nor her entire race. (SirReal) |
не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? | it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? |
он всё время повторял одно и то же | he said the some thing over and over (again) |
он всё время повторял одно и то же | he said the same thing over and over (again) |
он всё отвечает одно и то же | he always gives the same answer |
он пошёл и тут же всем рассказал | he promptly went and told everybody |
они все говорят одно и то же | they all tell the same story |
перестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы | come off it – we know you're as poor as the rest of us |
твердить на все лады одно и то же | ring the change |
широкомасштабное производство горючего из угля, вероятно, будет всё же ограничено высокими затратами и проблемами экологического характера | large-scale production of fuel from coal will likely be limited by high costs and pollution problems (bigmaxus) |