DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing золотом | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аквариум для золотых рыбокgoldfish bowl
аквариум для золотых рыбокgoldfish-bowl
американская золотая монета в 5 долларовhalf eagle
атлас золотойbrocaded satin
бархат золотойbrocaded velvet
басма золотаяgold stamping
бледно-золотойpalegoldenrod (Yanick)
Большая золотая медаль имени М. В. ЛомоносоваLomonosov Gold Medal (высшая награда Российской академии наук DaredevilS)
большие круглые очки в золотой или металлической оправеgranny glasses
большие круглые очки в золотой оправеgranny glasses
большой ли сейчас золотой запас монет?are there many gold coins about now?
быть награждённым медалью Золотая Звезда Героя Россииbe awarded the Hero of Russia medal
в золотой оправеgold-rimmed
в золотой оправеset in gold
в золотой оправеenchased in gold
в ткани проходит золотая ниткаa golden thread is woven into cloth
в шлеме с золотым гребнемgold-crested
вершины гор светились золотомthe mountain tops streamed with golden light
византийская золотая монетаbyzant
византийская золотая монетаByzantian
византийская золотая монетаByzantine
вклеивать мраморные золотые украшенияincrust
вклеивать мраморные золотые украшенияincrustate
вклеивать мраморные золотые украшенияencrust
вот она во всём своём великолепии в золотом одеянииthere she was in all her glory dressed in gold
вот она во всём своём великолепии, в золотом одеянииthere she was in all her glory dressed in gold
вот она во всём своём великолепии, облачённая в золотом одеянииthere she was in all her glory dressed in gold
вот она во всём своём великолепии, облачённая в золотые одеждыthere she was in all her glory dressed in gold (в золотом одеянии)
впереди у нас золотой векthe golden age is before us
вплетать серебряные и золотые нитиtissue
врезывание в дерево золотых украшенийincrustation
врезывать мраморные золотые украшенияincrust
врезывать мраморные золотые украшенияincrustate
врезывать мраморные золотые украшенияencrust
все наши золотые рыбки уснулиall our goldfish died
вставить драгоценный камень в золотую оправуenchase a gem with gold
выпуск банкнот, не покрытых золотомfiduciary issue
вытиснить золотыми буквамиletter in gold (Anglophile)
вышивать золотой ниткойcouch
вышивать золотой нитьюcouch
вышивка золотой и серебряной нитьюembroidery in gold and silver
вышивка золотыми или серебряными нитямиorris
вышивка золотыми нитямиorphrey
вышивка золотыми нитямиorris
горшочек с золотомpot of gold (атрибут лепреконов SirReal)
древняя английская золотая монета с изображением Иакова Ijacobus
его вознаградили за заслуги золотыми часамиhe was rewarded for his services with a gold watch
его картины сохраняют золотой фон византийской живописиhis paintings retain the golden background of Byzantine art
его мечта выиграть золотую медаль осуществиласьhis dream of winning a gold medal has come true
его премировали золотыми часамиhe was given a gold watch as a prize
единица срочных сделок с золотомcentum
её платье переливается золотом и серебромher dress is shot with threads of gold and silver
жезл с золотым наконечникомa staff tipped with gold
заглавие было вытиснено золотыми буквамиthe title was lettered in gold
затканный золотомgold-worked
заткать платье золотомwork a gown with gold
звезды в своём золотом великолепииstars in their golden panoply
золотая акцияgold share (Lavrov)
золотая валютаgold standard
золотая гинеяgolden guinea
золотая головкаgoldilocks
золотая долинаgolden valley (Alex_Odeychuk)
золотая жатваthe yellow harvest
золотая жилаgold mine
золотая жилаbonanza (Franka_LV)
золотая жилаgolden goose (nastiab)
золотая жилаsweet spot (rzdrzhn)
золотая жилаseam of gold (translator-from-russian.ru mazurov)
золотая жилаoyster
золотая жилаgoldmine (Franka_LV)
золотая жилаcrock of gold (Alexander Demidov)
золотая жилаpot of gold
золотая или серебряная монетаcondor (обращавшаяся в некоторых южноамериканских странах до 1933 г.)
золотая карта "Комбислиток"Combibar Gold Card (Lavrov)
золотая кисточкаtuft (на головном уборе титулованного студента)
золотая клеткаgilded cage (live in a gilded cage lulic)
золотая корона, которой награждали солдата, поднявшегося первым на стену осаждённого городаmural crown (в Древн. Риме)
"Золотая легенда"the Golden Legend (свод житий святых, составленный в 1264 доминиканским монахом Яковом (Иаковом) Во-рагинским (ит. Якопо да Ворагинским), а тж сборник расположенных в соответствии с церк. календарём легенд, различных сведений, стихов из Писания; являлась авторитетным источником для христ. иконографии)
золотая лихорадкаthe gold rush
золотая лихорадкаthe gold fever
золотая лихорадкаgold-rush
золотая лихорадкаgold-fever
золотая лихорадкаgold fever
золотая лихорадкаgold rush
золотая медальGold Award (в США дается герл-скаутам, но в "академическом" контексте, думаю, будет воспринято правильно 4uzhoj)
золотая молодёжьhipsters
золотая молодёжьbright young things (alexghost)
золотая молодёжьyoung blood
золотая молодёжьthe go-go set
золотая молодёжьthe rich kid crowd (Общительный, весёлый… в пять минут так расположит к себе собеседника. В общем, не задирает нос. Хотя мог бы, поскольку он – из числа золотой молодёжи! – He's outgoing, good-natured… and he makes you feel at home in five minutes. Basically, he doesn't act like a bigshot. Although he could since he's part of the rich kid crowd. /// mberdy.19)
золотая молодёжьgilded youth
золотая монетаgoldfinch
золотая монетаa piece of gold
золотая монетаred rogue
золотая монетаcondor (обращавшаяся в некоторых южноамериканских странах до 1933 г.)
золотая монетаrose noble (имевшая хождение в XIV-XVI вв.)
золотая монетаaurum signatum
золотая монетаyellow boy
золотая монетаangel
золотая монета в двадцать шиллинговbroad piece
золотая монета в десять долларовeagle
золотая монета в 50 долларовslug
золотая монета Эдуарда III с геральдическим львомleopard
золотая наличностьgold reserves
золотая наличностьgold reserve
золотая насечкаdamaskeening
золотая нитьgold thread
золотая нитьspun gold
золотая обманкаfools gold (КГА)
золотая оговоркаgold-clause (в денежном обязательстве)
Золотая ордаthe Golden Horde
золотая осеньmellow autumn (LKnauer)
золотая осеньSt. Martin's summer (Anglophile)
золотая параgolden couple (знаменитости Pavel_Gr)
золотая парчаclot of gold
золотая парчаgold cloth
золотая парчаcloth of gold
золотая печатьorange root
золотая пломбаgold stopping
золотая пломбаgold filling
золотая пораgolden age
золотая пораheyday (bigmaxus)
золотая посудаplate
золотая посудаgold plate
золотая пыльgrain gold
золотая розгаgolden rod
золотая россыпьgold field
"золотая рыба"dorado
золотая рыбкаgilthead
золотая рыбкаgold carp
Золотая рыбкаkoi (порода карпа (китайский) Zwerg)
золотая рыбкаgold-fish
золотая рыбкаgold-carp
золотая рыбкаgoldfish
золотая рыбка белого цветаsilverfish (Carassius auratus)
золотая рыбка серебряного или белого цветаsilverfish (Carassius auratus)
золотая рыбка серебряного цветаsilverfish (Carassius auratus)
золотая свадьбаthe golden wedding
золотая свадьбаgolden anniversary
золотая свадьбаgolden jubilee
золотая сервировкаgold plate
золотая серединаthe golden mean
золотая серединаsweet spot
золотая серединаthe happy mean
золотая серединаhappy middle ground (artery)
золотая серединаmean ("It must be confessed that in this, as in most other cases, there is a mean, on both sides of which inconveniences will be found to lie." James Madison, Federalist 10. eugenealper)
золотая серединаa golden mean
золотая серединаsweet spot in the middle ("Not pleasing others enough amounts to surliness, pleasing too much makes one obsequious–you have to be friendly, but not too friendly. The sweet spot in the middle is where you want to be." george serebryakov)
золотая серединаgolden path (Инесса Шляк)
золотая серединаthe mean (eugenealper)
золотая серединаmiddle ground (Дмитрий_Р)
золотая серединаbalance (to strike a balance Sakhalin Energy)
золотая серединаhappy medium
золотая старушкаgolden oldie
золотая тесьмаbullion fringe (из туго скрученных золотых нитей, напр., на эполетах и т.п.)
золотая тесьмаbullion (из туго скрученных золотых нитей, напр., на эполетах)
золотая урна с прахомgolden casket
золотая фольгаgold lattin
золотая фольгаgold-foil
золотая формулаGolden Formula (В Великобритании, термин используемый для описания забастовок, которые являются законными, т.е. связанные с требованиями условий труда и занятости. Interex)
золотая чеканкаhammered gold
золотая шотландская монетаbonnet piece
золотого цветаgold
золотое времяgolden years
золотое дноa gold mine
золотое дноgold-mine
золотое дноthe streets paved with gold (Anglophile)
золотое дноthe streets are paved with gold (Anglophile)
золотое дноgold mine (fig.)
золотое дноbonanza
золотое дноKlondike
золотое знамя первых французских королейoriflamme
золотое исчислениеestimated in gold (Iryna_p)
Золотое кольцоthe Golden Ring of Russia (wikipedia.org twinkie)
золотое кольцоgold annulet (Taras)
золотое кольцоgolden band (без украшений, обычно обручальное ad_notam)
золотое кольцо с двумя большими жемчужинамиa gold ring set with two fine pearls
золотое обеспечениеgold backing
золотое обеспечениеbacking of gold
золотое ожерельеgold necklace (kee46)
золотое правилоthe golden rule
золотое правилоgolden rule (заключающееся в том, что с другими надо поступать так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой)
золотое руноthe Golden Fleece
золотое сердцеa heart of gold (а также – доброе | отзывчивое сердце adivinanza)
золотое сечениеgolden ratio (denghu)
золотое тиснениеgold tooling
золотое украшениеouch
Золотой берегGolden Coast (курортный район на побережье графства Девоншир)
золотой браслет, равно как и другие её драгоценности, пропалa gold bracelet, as well as other jewelry of hers, had disappeared
золотой векgolden age
золотой векSaturnian age
золотой векgolden era (Ремедиос_П)
"золотой век"the Golden Age (поэтическая метафора и тема многих произведений изобразит. искусства)
золотой векhappy days
золотой векmillennium
золотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетияSpain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th century
золотой век латинской литературыthe golden age of Roman literature (80 до н.э.-14 н.э.)
золотой галунpassementerie (как отделка)
золотой галунgold braid (MichaelBurov)
золотой галунgold lace
Золотой глобусGolden Globe (none12)
Золотой ДворецGolden Pavilion (Kinkaku-ji, Kyoto Alexander Demidov)
Золотой дворецDomus Aurea (дворец рим. императора Нерона около Колизея в Риме)
золотой дискgoldie (вручается исполнителю, чья грампластинка разошлась более чем в миллион экземпляров)
"золотой диск"the gold record
золотой дискgold record (вручается исполнителю, чья грампластинка разошлась более чем в миллион экземпляров)
золотой дождьwindfall
золотой дождьa shower of gold
золотой дождьwindfall (Рина Грант)
золотой дубльdouble football (Выигрыш одной командой в одном футбольном сезоне чемпионата и кубка своей страны. КГА)
золотой запасgold business inventories
золотой запасthe gold reserve
золотой запасgold reserve
Золотой запас РоссииRussia's gold reserve (bigmaxus)
золотой знакgolden mark (WiseSnake)
золотой или серебряный галунpassementerie (как отделка)
золотой клиентgolden customer (bigmaxus)
золотой ключик любую дверь отопретopen door with the golden key
золотой ключик может открыть любую дверьa golden key can open any door (за деньги можно купить что угодно. Kireger54781)
Золотой костыльGolden spike (wikipedia.org kee46)
золотой круглый футлярчикpomander (в котором носили ароматический шарик)
"Золотой Лавр"Golden Laurel award (Andrey Truhachev)
"Золотой Лавр"Gold Award with Laurel (Andrey Truhachev)
"Золотой Лавр"Golden Laurel (Andrey Truhachev)
золотой левa lion or
золотой ломscrap gold (Дмитрий Пятницкий)
золотой мальчикrich daddy's boy (Рина Грант)
золотой медалистgold medalist (denghu)
золотой медалист, получивший золотую медальgold medallist
золотой мешокmoneybags
золотой мешокrich man
золотой миллиардwealthy inhabitants of first-world nations (Mosley Leigh)
золотой миллиардthe Golden Billion (Andrew052)
золотой намордник, золотой кляпgolden muzzle (ndry)
золотой орёл – предмет особых вожделений охотников за птичьими яйцамиthe golden eagle is the target of egg collectors
"Золотой осёл, или Метаморфозы"the Golden Ass or Metamorphoses (авантюрно-аллегорический роман рим. писателя Луция Апулея)
"золотой парашют"golden farewell (то же самое, что golden goodbye victorych)
"золотой парашют"golden handshake (многомиллионные выплаты топ-менеджерам крупных компаний при разрыве с ними контракта Claire from Koenig)
"золотой парашют"golden goodbye (victorych)
золотой паритетmint par of exchange
золотой паук-кругопрядgolden orb-weaver (род крупных пауков, плетущих золотистые паутины Rudy)
золотой период ростаgolden era of growth (sankozh)
золотой песокgold dust
Золотой петушокthe Golden Cockerel
золотой подорожникyellow hammer (птица)
золотой позументgold braid
золотой призёрgold medal winner (sankozh)
золотой призёрgold medallist (denghu)
золотой приискgold-mine
золотой приискdigging
золотой приискgoldfield
золотой приискplacer
золотой приискgold-field
золотой процентone-percenter (один процент самых богатых людей в мире Ivan Pisarev)
золотой ребёнокgolden child (Идеальный ребенок, которого любят больше других и постоянно ставят им в пример. Очень часто, однако, такие дети оказываются самыми настоящими засранцами, играющими на публику. Yu_Mor)
золотой резервstock of gold
золотой рисgolden rice (A genetically modified variety of rice rich in the orange or red plant pigment beta-carotene, a substance important in the human diet as a precursor of vitamin A. Example sentences: How much beta carotene will golden rice supply and with what efficiency can malnourished children convert it to vitamin A? A new type of rice, known as golden rice, is one of the crops that the authors say has great potential. But the spread of any high-yielding variety like golden rice tends to reduce that crop diversity. NOAD Alexander Demidov)
золотой рудникgold mine
золотой рудникgold-mine
золотой самородокgold nugget
золотой сертификатyellowback
золотой слитокgold biscuit (A man has been arrested for allegedly attempting to cheat a jeweler by selling him fake gold biscuits akrivobo)
золотой слитокgold bar
золотой сплав меди и оловаoroide (используется для изготовления дешёвых украшений)
золотой сплав меди и цинкаoroide (используется для изготовления дешёвых украшений)
золотой стандартthe gold standard
золотой стыкgolden weld (Golden welds is a concept that is used in conjunction with pipeline lay and repair. The golden weld is an accepted weld without solid (and more tangible) proof of strength, for example a break test or load test. Before a pipeline is put into use, it is often pressure-tested with water (a hydrotest) to a level above the working pressure of the pipeline. But, to save time, the user of the pipeline sometimes give construction of the various parts of the pipeline system to different contractors. The different contractors will then test their own system before handing it over to the owner. So, for example, the Europipe-II pipeline was laid from Emden,Germany to the middle of the north sea, and from Kеrstш,Norway to the same location – both pipelines could have been laid by different vessels or even different contractors. The same pipeline segments have also been pressure tested and found acceptable by the owners. Now the owner will want to connect the pipelines without having to test the entire system again. Because of the previous tests, all components in the system are now ok, except the final weld between the two systems. It is here that the "Golden weld" concept comes into play. everything2.com Alexander Demidov)
золотой телецgolden calf-skin
золотой телецgolden calf
Золотой треугольникGolden Triangle (зона на стыке Бирмы, Лаоса и Таиланда, где выращивается большое количество опиумных растений)
золотой флотWest Indies Fleet (Artjaazz)
золотой флотSpanish treasure fleet (Artjaazz)
золотой фонgolden background (в иконописи и т.п.)
золотой фондgolden pool (Works premiered in the theatre were to be a golden pool of resources for composers and librettists across Europe – Richard Studer (Wales); There are simply way too many names to feature them all, but included in the golden pool of yachting's greatest, are names like former Dragon World Champion, Tommy Müller, renowned UK Olympic Medallist, Lawrie Smith and Russia's Olga White – by John Curnow (Australia) Tamerlane)
"Золотой храм"Harimandir (святыня сикхов в городе Амритсар, Индия)
золотой цветor
Золотой щитgreat firewall (Ремедиос_П)
золотой юбилейGolden Jubilee (rechnik)
золотые ваши словаyou've said a mouthful
золотые годыgolden years
золотые дниgolden days
золотые зубыgold teeth (Gold teeth are a form of dental prosthesis. They are sometimes used for cosmetic purposes. 4uzhoj)
золотые монетыgold
золотые монеты достоинством 1, 1/2britannia
золотые на деревьях не растутthey don't grow on trees
золотые на деревьях не растутit doesn't grow on trees
Золотые пальмовые ветвиPalme d'Ors (Anglophile)
золотые приискиgolds
золотые приискиgold-works
золотые приискиgold-workings
золотые приискиgold works
золотые приискиdigging
золотые приискиgold workings
золотые приискиdiggings
золотые промыслыgold fields
золотые пряжкиtachs of gold
золотые пряжкиtaches of gold
золотые рукиskillful fingers
золотые рукиdexterous (точнее, to be dexterous – иметь золотые руки SirReal)
золотые рукиnimble fingers (SirReal)
золотые рукиnimble-fingered (SirReal)
золотые рукиtinker
золотые рукиgifted hands (newwavelength)
золотые рукиskilful fingers
золотые самородкиlump gold
золотые самородкиgold in nuggets
золотые серьги в форме фигур животныхanimal or human-headed gold earrings
золотые серьги в форме фигур людейanimal or human-headed gold earrings
золотые словаthe very truth itself (Anglophile)
золотые слова!it's too right! (Anglophile)
золотые твои словаyou've said a mouthful
золотые часыgold watch
золотые часы на 12 камняхa gold watch jewelled in twelve holes
золотых дел мастерgold-worker
золотых дел мастерgold worker
золотых дел мастерa gold smith
золотых дел мастерaurifex
имеющий золотые рукиneat handed
имеющий золотые рукиneat-handed
индийский шёлк, расшитый золотом и серебромkincob
инкрустация золотых украшенийincrustation
инкрустированный золотомpiqué (VLZ_58)
испанский "золотой флот"Spanish treasure fleet (Artjaazz)
камчатная ткань с золотыми и серебряными цветамиdamassin
картина хорошо смотрится в золотой рамеthe gold frame sets off the picture
клинковое оружие, украшенное золотой и серебряной насечкойblade weapons ornamented with gold and silver inlay
книга с золотым обрезомgilt edged book
"Кодекс золотых арок"Golden Arches Code (McDonald's Incognita)
Консолидированные золотые прииски Южной АфрикиConsolidated Gold Fields of South Africa
корифена золотаяgilthead (птица)
коричневый цвет с золотыми искоркамиbrown sprinkled with gold
кошелёк из золотой переплетённой проволокиmesh bag
кошелёк, набитый золотомa purse lined with gold
кредиты, обеспеченные золотомgold-secured loans (Alexander Demidov)
крисография искусство письма золотыми буквамиchrysography (Александр Рыжов)
кружево из золотых или серебряных нитейorris
кружево из золотых нитейbullion (особ. модное в 18 в.)
кружево из золотых нитейorris
кружево с золотой или серебряной нитьюbullion
кружево с золотой нитьюbullion
курица, несущая золотые яйцаthe goose that lays the golden eggs
курица, несущая золотые яйцаthe goose that lays golden eggs (don't kill the goose that lays golden eggs: do not ruin a good thing by being overly desirous. BED Alexander Demidov)
курица, несущая золотые яйцаgolden goose
Ленские золотые приискиLena goldfields (m_rakova)
любая старинная золотая европейская монетаpistole
мантия была расшита золотомthe mantle was embroidered in gold
материя, затканная золотомtissue
матовая золотая поверхностьa dull golden surface
медаль "Золотая Звезда" Героя Российской ФедерацииGold Star Medal of Hero of Russia
медь, покрытая золотом соответствующей толщиныfilled gold (в ювелирных украшениях)
мифологический Золотой век в истории человечества, когда люди были, как богиgolden age
"Моисей получает скрижали Закона, израильтяне поклоняются золотому тельцу"Moses Receives the Tables of the Law, The Israelites Worship a Golden Calf
мост "Золотые Ворота"the Golden Gate Bridge
надпись была сделана золотомthe inscription was picked out in gold
найти золотую серединуstrike the right balance (Anglophile)
найти золотую серединуhit a happy medium (Bullfinch)
найти золотую серединуfind the middle way (Bullfinch)
найти золотую серединуget the right balance (источник dimock)
найти золотую серединуstrike a balance (between something and something bb)
напасть на золотую жилуbe on to a winner (Anglophile)
насекальщик стали, делающий насечки на стали золотомdamask worker
насекать золотомdamascene (металл)
насекать золотом или серебромdamascene (металл)
насекать сталь золотомdamaskeen
насечь золотомdamascene
находить золотую серединуbalance (Balance highest level of safety with responsible use of resources george serebryakov)
находить золотую серединуstrike the happy medium
обещать золотые горыpromise fair
обещать кому-либо золотые горыpromise whole mountains of gold
обретать золотую серединуstrike a balance (bb)
обшитый золотым галуномgold-laced
обшитый золотым галуномgold laced
обшитый золотым галуном, позументомgold-laced
он заложил золотые часы, чтобы заплатить за квартируhe pawned his gold watch to pay the rent
он золотой ребёнокhe is as good as gold
он золотой человекhe is worth his weight in gold
он золотой человекhe is pure gold
он мне сулил золотые горыhe promised me the moon
он напал на золотую жилуhe discovered a gold mine
он придерживается золотой серединыhe strikes a happy medium
он приложит все силы, чтобы завоевать золотую медальhe is going to try for a gold metal
он приложит все силы, чтобы получить золотую медальhe is going to try for a gold metal
он собрал несколько крупинок золотого пескаhe scooped in a few grains of gold dust
они натолкнулись на золотую жилуthey lucked onto a vein of gold
Орден Золотого рунаthe Order of the Golden Fleece
Орфей золотойgolden orfe fish (Спиридонов Н.В.)
отделанный золотыми блёсткамиtrimmed with gold tinsel
отделать золотомpickle out in gold
отделать золотомpick out in gold
отделывать мундир золотым галуномface a coat with gold braid (the lapels with fur, sleeves with silk, etc., и т.д.)
отделывать платье золотомpick out a dress in gold
отделывать платье золотомpick out a dress with gold
отправиться за золотомgo after gold
очки в золотой оправеpair of glasses in a gold frame
парча с золотыми цветамиgold and silk damask
период правления Золотой ордыHorde era
период правления Золотой ордыHorde epoche
писать золотыми буквамиchrysograph
плетёная золотая работаfillagree-work
плетёная золотая работаfiligrane
пломбирование зуба золотомaurification
по золотому курсуgold standard
погоня за золотомgold-fever
погоня за золотомgoing for the gold (artery)
подарить кому-либо золотые часыpresent someone with a gold watch
позиция золотой серединыthe middle way
покрывать что-л. золотомput gold silver, etc., leaf over (smth., и т.д.)
покрывать позолотой или золотой краскойgild
покрытый золотом и слоновой костьюchryselephantine (о статуе)
покрыть медь золотомwash brass with gold (a coin with silver, etc., и т.д.)
полномасштабная золотая лихорадкаfull-blown gold rush (New York Times Alex_Odeychuk)
полоса, вышитая золотомapparel (на альбе, амикте)
получивший золотую медальgold medalist
посулить золотые горыpromise wonders
посулить золотые горыpromise the moon
премия "Золотой глобус"the Golden Globe Award (присуждается группой амер. журналистов за лучшие работы в кино и тлв.)
принять золотой стандартadopt the gold standard
пропустить золотую нить в тканьinweave a fabric with gold thread
пруд с золотыми рыбкамиkoi pond (декоративными карпами; , в США модно встраивать такие пруды в элитные проекты ландшафтного дизайна wikipedia.org Eugenev)
разновидность группового орального секса, имитирующего кормление золотых рыбокkoi pond (один мужчина и несколько женщин; по Urban Dictionary, подробнее urbandictionary.com Eugenev)
ракитник-золотой дождьlaburnum (в кон. 17 в. использовался для фанеровки, инкрустации, изготовления рукояток ножей и т.п.)
расшитый золотомgold-embroidered
расшитый золотомembroidered in gold
расшитый золотом и серебром индийский шёлкkincob
реакция с коллоидным золотомcolloidal gold test
резать курицу, несущую золотые яйцаkill the goose that lays the golden egg (denghu)
род золотого подорожникаolive
рубин в золотой оправеa ruby is set in gold
рубин в золотой оправеa ruby set in gold
рубин оправлен золотомa ruby is set in gold
с золотой ниткойshot with gold
с золотой рукояткойgold-hilted
с золотым или золотистым отливомgoldish
с золотым наконечникомgold-tipped
с золотым наконечникомtipped with gold
с золотым наконечникомgold tipped
с золотым обрезомgilt-edged (книга, бумага)
с золотым отливомshot with gold
с золотым отливомyellow
с золотым отливомgoldish
с золотым тиснениемgold-embossed (Yan Mazor)
книга с золотым тиснениемlettered in gold (на переплете или корешке)
свёрнутая золотая проволокаbouillon
система обеспечения бумажных денег золотом и серебромsymmetallism
Сказка о золотом петушкеthe Tale of the Golden Cockerel (А.С. Пушкин)
собрал несколько крупинок золотого пескаhe scooped in a few grains of gold dust on
спектроскопическая эллипсометрия в реальном масштабе времени адсорбции путидаредоксина на золотых электродахspectroscopic real-time ellipsometry of putidaredoxin adsorption on gold electrodes
спинки были позолоченные или, скорее, оттенённые золотомthe backs were gilt or rather clouded with gold
старайтесь держаться золотой серединыtry to strike a happy medium
старинная американская золотая монета в двадцать долларовdouble eagle
старинная английская золотая монетаflorence
старинная английская золотая монетаnoble
старинная английская золотая монетаangel
старинная английская золотая монетаunite (an English gold coin minted in the Stuart period, originally worth 20 shillings)
старинный французский золотойpavilion
столовая золотая посуда, ножи, вилкиtable-plate
страна золотого рунаthe land of the golden fleece (Австралия)
сулить золотые горыhold out alluring prospects (Anglophile)
сулить золотые горыpromise the earth (Telecaster)
сулить золотые горыpromise fair
сулить золотые горыpromise the moon (Anglophile)
сулить золотые горыpromise wonders (Anglophile)
сулить золотые горыmake ample promises
техника золотой наводкиthe technique of fusing gold on to copper
техника золотой наводкиdamascene work
тиснение золотомengrave in gold lettering (Olga Fomicheva)
то были золотые денькиthose were the days
торговля стала для него золотым дномhe is doing a roaring trade
тёмный красно-золотойdarkgoldenrod (Yanick)
у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотыхI cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
у него в гербе три золотые розыhe charges three roses
у него золотые рукиhe is very clever with his hands
у него золотые рукиhe is a wizard with his fingers
у него золотые рукиhe is a wizard with his hands
у него золотые рукиhe can turn his hand to almost anything
у него золотые рукиhe is splendid with his hands
у него золотые рукиhe is a handy man
у него золотые рукиhe is great with his hands
у него золотые рукиhe is skilful with his fingers
у них золотые рукиthey are skillful with their fingers
у них золотые рукиthey are skilful with their fingers
украшать золотой нитьюcouch
украшенный золотой тесьмойgold-braided
украшенный золотомgold-studded
украшенный золотыми блёсткамиklinkant
украшенный золотыми блёсткамиclinquant
украшенный золотыми и серебряными блёсткамиclinquant
усеянный золотыми крапинкамиbedropt with gold
усеянный золотыми крапинкамиbedropped with gold
усеянный золотыми мушкамиbedropt with gold
усеянный золотыми мушкамиbedropped with gold
церковная одежда из золотой парчиgold-brocaded ecclesiastical vestment
шарм-это золотой ключик, подходящий к любой двериcharm is a golden key that opens all doors
шитый золотом воротникcarcanet
шить золотомembroider in gold
штемпель на золотой и серебряной посуде, означающий место выделкиplate mark
шёлк с золотой ниткойsilk shot with gold
это вы золотое слово сказали!you said just the right thing
это просто золотой работникthis worker is worth his weight in gold
я попал на золотую жилуI was on a real hot streak
Showing first 500 phrases