Russian | English |
бойцы захватили высоту | the soldiers gained the hill |
бокс захватить | clinch (противника) |
болезнь уже захватила голосовые связки | the disease had already attacked the vocal cords |
броситься вперёд, стремясь захватить место | rush for a seat |
быть захваченным | become a prize |
быть захваченным | become prize of (в качестве приза; кем-либо) |
быть захваченным | become a prize of |
быть захваченным | become prize of (кем-либо, в качестве приза) |
быть захваченным | be taken with (чем-л.) |
быть захваченным | taken with (чем-л.) |
быть захваченным | be wrapped up in (sb., sth, чем-л., кем-л.) |
быть захваченным | be born away |
быть захваченным | be borne away |
быть захваченным | fall to (кем-либо) См. пример в статье "пасть под ударами кого-либо)". I. Havkin) |
быть захваченным | wrapped up in (sb., sth., чем-л., кем-л.) |
быть захваченным | be swept off one's feet (чем-либо) |
быть захваченным врасплох | caught off guard |
быть захваченным врасплох | caught napping |
быть захваченным врасплох | be caught off guard |
быть захваченным врасплох | be caught napping |
быть захваченным врасплох | be taken aback (ssn) |
быть захваченным с поличным | be taken in the manner |
быть захваченным с поличным | be taken found in with the manner |
быть захваченным с поличным | be caught red-handed |
быть захваченным чем-либо | be swept away (тж. be swept along by something matchin) |
быть поглощённым, захваченным | catch up pass (чем-либо) |
быть сильно захваченным | be infatuated with (чем-либо, кем-либо) |
в большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя | in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himself |
вернуть себе захваченный сегмент рынка | steal back the market from |
вода захватила их | the water burst upon them |
водопроводчик не захватил с собой инструментов | the plumber hasn't brought his things |
возвращать захваченное | disgorge |
возвращать захваченное | recede |
возвращение имущества, захваченного неприятелем во время войны | postliminy |
возвращение пленных, захваченных неприятелем во время войны | postliminy |
воспаление захватило лёгкие | the inflammation settled on the lungs |
воспоминания и т.д. захватили нас | memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in upon us |
воспоминания и т.д. захватили нас | memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on us |
все мы были захвачены его речью | we were all carried along by his speech |
город и т.д. был захвачен противником | the city the fort, etc. fell to the enemy |
его захватил общий энтузиазм | he was caught with the general enthusiasm |
его захватили врасплох | he was taken by surprise |
ей очень нравится захватить кого-либо врасплох | she takes delight in taking people by surprise |
закрепиться на захваченной позиции | make a lodgement |
закрепление на захваченной позиции | lodgement |
закрепление на захваченной позиции | lodgment |
Захвати Уолл-стрит | Occupy Wall Street (акция гражданского протеста в Нью-Йорке, начавшаяся 17 сентября 2011 года. Цель участников акции – длительный захват улицы Уолл-Стрит в финансовом центре Нью-Йорка с целью привлечения общественного внимания к "преступлениям финансовой элиты" и призыв к структурным изменениям в экономике. 4uzhoj) |
захвати это с собой! | fetch it along! |
захватите с собой книги | take your books (an umbrella, your passport, etc., и т.д.) |
захватить аудиторию | grip the attention of the audience |
захватить аудиторию | carry the audience (the people, the house, etc., и т.д.) |
захватить аудиторию | grip an audience |
захватить бразды правления | seize the reins of government |
захватить бразды правления | seize the reins of power |
захватить в качестве приза | make prize of |
захватить в плен | collar |
захватить в плен | capture |
захватить в плен | land a prisoner |
захватить в свои руки всю торговлю | monopolize trade |
захватить что-л. в своё обладание | secure |
захватить весь земной шар | proliferate worldwide |
захватить вилен | land a prisoner |
захватить властные полномочия | usurp the powers of government (mascot) |
захватить власть | take over |
захватить власть | usurp the throne (dimock) |
захватить власть | take over power (YGA) |
захватить власть | make a run (A.Rezvov) |
захватить власть | take the power |
захватить власть | seize the reins (of Irina Verbitskaya) |
захватить власть | seize the reins of government |
захватить власть | dominate (q3mi4) |
захватить власть | win power |
захватить власть | seize the power |
захватить власть в | assume control of (He fled to the USA as the general assumed control of the country and re-imposed the savagery that characterised the dictatorships of the past. • By mid February he had assumed control of the city in a remarkable bloodless coup. 4uzhoj) |
захватить чьё-либо воображение | secure a hold on the imagination of (A.Rezvov) |
захватить чьё-либо воображение | grip someone's imagination (It had already gripped people's imaginations; The dawn of the age of exploration gripped people's imaginations and caused many to dream of travel, and the New World offered the promise of a fresh start without the problems of the old country; As we all struggle to make sense of this 'new normal', coronavirus conspiracy theories have gripped people's imaginations worldwide Taras) |
захватить чьё-либо воображение | grab one's imagination (ART Vancouver) |
захватить чьё-либо воображение | catch imagination |
захватить кого-либо врасплох | take by surprise |
захватить врасплох | surprise |
захватить врасплох | take |
захватить врасплох | blindside (joyand) |
захватить врасплох | take about |
захватить врасплох | catch flat-footed |
захватить врасплох | take measures to take aback |
захватить врасплох | blow mind |
захватить врасплох | blow |
захватить врасплох | take at unawares |
захватить врасплох | take somebody at advantage (кого-либо) |
захватить врасплох | take by surprise |
захватить врасплох | take sb. by surprise |
захватить кого-л. врасплох | take smb. by surprise |
захватить врасплох | take aback (His sudden change of opinion took us all aback Taras) |
захватить врасплох | take at advantage |
захватить всё в свои руки | engross |
захватить город | force a town (a fortress, a position, a palace, etc., и т.д.) |
захватить город | capture a city |
захватить добро | seize booty |
захватить добро | take booty |
захватить добро | capture booty |
захватить чьё-либо добро в качестве добычи | spoil goods |
захватить чью-либо долю рынка | eat one's lunch (jouris-t) |
захватить чью-либо долю рынка | steal market share from (jouris-t) |
захватить дух | take one's breath away |
захватить дух | take someone's breath away (Lady_N) |
захватить и передать мяч ногой назад в "схватке" | hook (регби) |
захватить и разграбить | rap and rend |
захватить интерес / внимание народных масс | capture the vast populace |
захватить кого-либо врасплох | take somebody by surprise |
захватить крепость | win a fortress |
захватить крепость и т.д. силой | take a fortress a place, a town, etc. by force (by storm, by a ruse, by a clever manoeuvre, etc., и т.д.) |
захватить лидерство | take the lead (CNN bix) |
захватить место | to pre-empt a seat (раньше других) |
захватить место под солнцем | make one's mark (Also represented were a raft of smaller firms hoping to make their mark. – Было представлено также множество небольших фирм, пытающихся захватить место под солнцем. alex) |
захватить место под солнцем | earn a place in the sun (astraia) |
захватить не по правилам | poach |
захватить обратно | recapture |
захватить пальцами | finger-mark |
захватить пленных | seize prisoners (the city, a fortress, the enemy's position, enemy's guns, enemy ships, etc., и т.д.) |
захватить под арест | apprehend |
захватить поместье | seize upon an estate (on the ship, etc., и т.д.) |
захватить престол | seize the throne (dimock) |
захватить противника | grip an antagonist |
захватить противника | clinch (бокс) |
захватить противника | grip an antagonist (в борьбе) |
захватить публику | carry the audience (the people, the house, etc., и т.д.) |
захватить разум | capture mind (Alexey Lebedev) |
захватить ранее других | preoccupy |
захватить раньше | preoccupy |
захватить раньше других | preoccupy |
захватить рынок | capture a market |
захватить с собой | fetch (alikssepia) |
захватить кого-л. с собой по дороге | bring smb. on one's way |
захватить своего сына | take one's son an assistant, a doctor, some money, a book, an overnight bag, etc. with one (и т.д.) |
захватить свою скрипку и т.д. с собой | bring one's violin the new book, your camera, etc. along |
захватить силой | lay violent hands on |
захватить силой | capture |
захватить силой | lay violent hands |
захватить сокровище | lay hold on the treasure (of the island, of their castle, etc., и т.д.) |
захватить трон | seize the throne (dimock) |
захватить управление | override (MariaDroujkova) |
захватить управление | seize the reins of government |
захватить хитростью | circumvent |
захватить хитростью | bob |
захватить цель в вилку | straddle |
захватить цель и впустить ракету | lock on and launch the missile |
захватить часть чужого имущества | intrench upon fortune |
захватить часть чужого имущества | entrench upon fortune |
захватить что-либо силой | lay violent hands on something |
захватить чужое | jump a claim |
захватить эти письма с собой | take letters with one (one's lunch with one, provisions with one, etc., и т.д.) |
захвачен на месте преступления | caught in the very act of committing a crime |
захвачен на месте преступления | caught in the act of committing a crime |
захваченная территория | winning |
захваченное имущество | prise |
захваченное имущество | prize |
захваченное имущество | conquest |
в войне во сл. Вьетнаме захваченное место, превращённое в базу распространения дальнейшего влияния, действий | oil spot |
захваченное судно | prize |
захваченное судно | prise |
захваченный в плен | taken prisoner (Saudi media on Thursday published pictures of people said to be "Saudis taken prisoner during the current military operations. Saudi says nine soldiers missing in Yemen fighting by AFP / AFP Global Edition. TFD Alexander Demidov) |
захваченный в плен или в качестве заложников | taken prisoner or hostage (A Flight Attendant, who is interned or taken prisoner or hostage as a con sequence of terrorism or sabotage while on duty or paid layover, shall be paid monthly ... Alexander Demidov) |
захваченный врасплох | taken at a disadvantage |
захваченный врасплох | caught off guard |
захваченный врасплох | taken aback |
захваченный всей пятернёй | five-fingertied |
захваченный ранее | preoccupied |
захваченный с поличным | red-handed |
захваченный собственным порывом | carried away by one's own momentum |
иск о возвращении незаконно захваченного имущества | action of detinue |
когда они захватили железные дороги | when they took over the railways (the ship, etc., и т.д.) |
летняя жара захватила и сентябрь | the heat of a wonderful summer lasted into September |
любящий захватить | snap |
меня захватил всеобщий энтузиазм | I just got carried away with enthusiasm |
меня захватила красота этого места | I was taken with the beauty of the place (with the spirit of the play, by a fancy, by a feeling, etc., и т.д.) |
могущий быть захваченным | seizable (обыкн. о собственности) |
музыка его захватила | he was captivated by the music |
музыка захватила его | he was carried away with the music |
нас захватит гроза | we are in for a storm |
не захватить | miss |
не захваченный раньше | unpreoccupied (кого-либо) |
незаконно захватить | accroach |
незаконно захватить принадлежащее другому | jump a claim |
незаконно захватить участок, отведённый другому лицу | jump a claim |
незаконно захватить чужой горный участок | jump a claim |
незаконно захватить чужой земельный участок | jump a claim |
незаконно захватить чужую собственность | jump a claim |
несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен | although the rear was attacked and that fifty men were captured |
обосноваться на захваченной позиции | make a lodgement |
он внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил земли | he fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country |
он захватил горсть вишен | he took a handful of cherries |
он захватил с собой книгу | he took a book along with him |
он захватил с собой книгу | he took a book along |
он не выпустит из своих рук то, что захватил | he will keep everything he can lay his hands on |
она приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватила | she was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sink (Taras) |
от его предложения у меня просто дух захватило | his suggestion fairly took my breath away |
отдавать обратно то, что было неправильно захвачено | regorge |
плацдарм, захваченный на территории противника и удерживаемый до подхода основных сил | bridgehead |
попытаться захватить кого-л. в плен | attempt a capture |
после долгой осады они захватили форт | after a long siege they reduce the fort |
после долгой осады они захватили форт | after a long siege they reduced the fort |
постепенно захватить | steal |
потом он направил свои войска на Вавилон, который захватил с помощью военной хитрости после долгой осады | he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege |
почему бы нам не захватить вашу сестру? | why don't we take your sister? |
представление целиком захватило его | the performance riveted his attention |
пытаться захватить | be after (To try to capture. Interex) |
пытаться захватить | attempt (что-либо) |
пьеса захватила аудиторию | grip of a play on the audience |
работа захватила его целиком | he is completely engrossed in his work |
разграбление захваченного города | the plunder of a conquered city |
ранее захваченный | preoccupied |
рассказ и т.д. захватил его | he was carried away by the story (by the plot, by the music, etc.) |
рассказ захватил меня | the story gripped me |
рассказы моряка захватили мальчишек | the sailor's stories charmed the boys |
скажи ему, чтобы он захватил с собой ещё денег | tell him to bring some extra money |
снова захватить | retake |
снова захватить | recapture |
снова захватить | reseize |
стараться наперерыв захватить | scramble for (что-л.) |
то, что можно захватить сразу на лопату | spadeful |
тот, кто захватил в плен | captor |
тот, кто захватил кого-либо в плён | captor |
тот, кто любит захватить | snapper |
тот, кто старается захватить | scrambler |
трон был незаконно захвачен | the throne was unlawfully seized |
у меня захватило дух | it took my breath away |
у нас от его игры и т.д. захватило дух | his performance her beauty, their audacity, etc. took our breath away |
у нас от его исполнения и т.д. захватило дух | his performance her beauty, their audacity, etc. took our breath away |
у него дух захватило от этой перспективы | he was dazzled by the prospect |
устремиться вперёд, стремясь захватить место | rush for a seat |
цель захвачена | target locked (NumiTorum) |
часть захваченного на море товара, идущая по закону в пользу короля или адмирала | prisage |
человек, захваченный в заложники | hostagee (All the hostagees have been freed from the gym. I. Havkin) |
эта пьеса захватила меня | the play got me |
этот процесс захватил значительную часть нашего века | this process lasted well into this century |
я зайду и захвачу письма | I shall call and pick up the letters |
я захватил с собой чековую книжку, и не напрасно | I brought my check book and a good job too (Taras) |
я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное | I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else |