DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing застава | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вынудить признание у кого-либо застав его врасплохsurprise into a confession
дорога, имеющая заставыturnpike road
Дорогомиловская ЗаставаDorogomilov Barrier (yevsey)
дорожная заставаturnpike
дорожная заставаpike
дорожная заставаroad block (VLZ_58)
дорожная заставаroadblock
застав его врасплохsurprise a person into a confession
застава для взимания пошлинturnpike
застава на дорогах с оплатой за проездtoll gate (США)
контора у заставы, где взимается дорожный сборtollhouse
на заставе взимали пошлинуcustom duty was collected at the barrier
непокрытый кредит, кредит без заставыblanc loan (Jessy)
пограничная заставаfrontier guards (мн. ч. kee46)
пограничная заставаborder outpost (en.wikipedia.org/wiki/Border_outpost 4uzhoj)
пограничная заставаfrontier post (Anglophile)
пограничная заставаfrontier outpost
пост у заставы, где взимается дорожная или мостовая пошлинаtollhouse
пост у заставы, где взимается дорожная пошлинаtollhouse
пост у заставы, где взимается мостовая пошлинаtollhouse
расставить заставы и т. п.picket
расставлять заставыpicket
сборщик пошлин при заставахturnpike man
сборщик пошлин при заставахturnpike keeper
столб у заставыbar post
сторож при заставеbarkeeper
сторожевая заставаa military outpost
сторожевая заставаholdfast (В этом смысле "holdfast" не раз употребляется в сериале "Game of Thrones", напр., lord of a holdfast andreylav)
сторожевая заставаbivouac guard patrol
сторожевая заставаoutposts
США заставаpike (где взимается подорожный сбор)
США застава на дорогах с оплатой за проездtoll gate
тыльная походная заставаrear party of rear guard
удивиться, застав вас здесьbe surprised to see you here (to find that, to hear about it, to hear your news, etc., и т.д.)
шлагбаум заставыtoll bar (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т. п.)
шлагбаум заставыthe bar of a gatehouse (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т. п.)