Russian | English |
Can I use your loo?-В дабл можно заскочить? | loo (tadzhmakhal) |
в обеденный перерыв я заскочил в супермаркет пополнить запасы провизии | at lunchtime, I popped to the supermarket to stock up on vital provisions. |
давайте заскочим к нему | let's drop in on him |
заскочи на минутку и скажи "привет"! | stop by and say hi! (dissenter) |
заскочить в гости | pop by for a visit (to come somewhere, usually a person's home or residence, for a brief or casual visit: Hey, if you're free this Saturday, why don't you pop by for a visit? I'd love to show you the new truck I bought. 4uzhoj) |
заскочить в магазин | make a dive into a shop |
заскочить во фруктовый магазин | step over to a fruit shop (to the bar, to smb.'s house, etc., и т.д.) |
заскочить для галочки | put in an appearance (VLZ_58) |
заскочить, залететь | nip (I nipped into the post office to buy some stamps. Manatosha) |
заскочить к кому-то | swing by someone's place (на чаёк, на чашку кофе Franka_LV) |
заскочить к соседу и т.д. на той стороне | step across to the neighbour's (to the drugstore, etc.) |
заскочить к соседу и т.д. через улицу | step across to the neighbour's (to the drugstore, etc.) |
заскочить куда-н. | pop into (Macmillan shR0ck) |
заскочить на минутку | pop in (к кому-л.) |
заскочить на минутку | call for a moment (for a minute, etc., и т.д.) |
заскочить на минутку | stop by (ART Vancouver) |
заскочить на чашечку чая | drop in to tea |
заскочить, чтобы забрать книгу | drop in for a book (for a last drink, for a talk, etc., и т.д.) |
заскочить, чтобы поговорить | drop in to have a talk (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.) |
Заходить на минутку, заскочить | drop around (frenchguy) |
мы решили заскочить к ним | we decided to drop upon them |
ненадолго заскочить | drop by for a quick visit (ART Vancouver) |
он заскочил как раз передо мной | he nipped in just ahead of me |
он заскочил на минутку | he rushed in and out |
я заскочил на минутку | I've just popped in |