Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
запретить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
врач
запретил
больному выходить на улицу
der Kranke hat vom Arzt Ausgehuniform erhalten
врач
запретил
ему курить
der Arzt hat ihm das Rauchen untersagt
врач
запретил
ему курить, несмотря на это он курил
der Arzt hatte ihm das Rauchen verboten, trotzdem rauchte er
временно
запретить
отпуск
den Urlaub sperren
думать не
запретишь
Gedanken sind zollfrei
думать не
запретишь
Gedanken sind frei
ему
запретили
выступать
er bekam Auftrittsverbot
(на сцене)
заключённым
запретили
получение газет
den Häftlingen würde die Zeitung gesperrt
заключённым
запретили
чтение газет
den Häftlingen wurde die Zeitung gesperrt
заключённым
запретили
чтение газет
den Häftlingen würde die Zeitung gesperrt
запретить
атомное оружие!
ächtet die Atomwaffen!
запретить
больному курить
dem Kranken Tabak entziehen
запретить
ввоз
die Einfuhr verbieten
запретить
въезд
die Einreise verbieten
запретить
кому-либо
выходить
jemandem
den Ausgang verbieten
(напр., после болезни; из дому)
запретить
кому-либо
выходить
jemandem den
Ausgang verbieten
(напр., после болезни; из дому)
запретить
газету
die Zeitung verbieten
запретить
говорить
jemandem den
Mund verbieten
(кому-либо)
запретить
какую-либо
книгу
ein Buch auf den Index setzen
запретить
кому-либо
курение
jemandem
das Rauchen verbieten
запретить
кому-либо
курить
jemandem
Tabak entziehen
запретить
кому-либо
общение
jemandem
den Verkehr mit
jemandem
verbieten
(с кем-либо)
запретить
кому-либо
общение
jemandem
den Umgang mit
jemandem
verbieten
(с кем-либо)
запретить
передавать информацию
eine Nachrichtensperre verhängen
über A
(о чем-либо)
запретить
передачу информации
eine Nachrichtensperre verhängen
запретить
писать
jemandem
die Feder verbieten
(кому-либо)
запретить
что-либо
под страхом наказания
etwas
bei Androhung einer Strafe verbieten
запретить
под угрозой наказания
unter Strafandrohung verbieten
(
AlexandraM
)
запретить
что-либо
под угрозой штрафа
etwas
bei Strafe verbieten
запретить
продажу спиртных напитков
trockenlegen
запретить
проход
чьим-либо войскам
den Durchzug verwehren
кто может мне это
запретить
?
wer will’s mir wehren?
кто может мне это
запретить
?
wer will's mir wehren?
наложить табу,
запретить
упоминание
tabuisieren
(
Юлия aka pulkaa Назарова
)
он
запретил
детям играть на улице
er hat den Kindern verboten, auf der Straße zu spielen
он
категорически
запретил
ей впредь касаться этого дела
er verwies ihr ein weiteres Eingehen auf diese Angelegenheit
полиция
запретила
ему водить автомашину и мотоцикл
die Polizei untersagte ihm, ein Kraftfahrzeug zu führen
Поцелуй из уважения никто не может
запретить
Einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren
строго
запретить
etwas
streng verbieten
(что-либо)
строжайше
запретить
etwas
verbieten
(что-либо)
строительный надзор
запретил
нахождение в этом доме
das Haus ist baupolizeilich gesperrt
строительный надзор
запретил
проживание в этом доме
das Haus ist baupolizeilich gesperrt
хотя ему и
запретили
, но он всё же пошёл туда
es war ihm zwar verboten worden, aber er ging doch dorthin
я не могу это тебе
запретить
ich kann es dir nicht wehren
я не хочу это тебе
запретить
ich will es dir nicht wehren
Get short URL