Russian | German |
автоинспектор сделал замечание за плохое состояние шин | der Verkehrspolizist beanstandete die schlechte Bereifung des Autos |
без замечаний | ohne Beanstandungen (nkb) |
безобидное замечание | eine harmlose Bemerkung |
бестактное замечание | eine unverfrorene Bemerkung |
более позднее замечание | eine nachträgliche Bemerkung |
бросаться ядовитыми замечаниями | Giftpfeile abschießen (Viola4482) |
бросить вскользь замечание | ein Wort fallen lassen |
бросить замечание | eine Bemerkung hinwerfen |
быть расстроенным каким-либо замечанием | durch eine Äußerung verstimmt sein |
верное замечание | eine treffende Bemerkung |
вставить замечание | sich dazwischenwerfen |
вставить замечание | eine Bemerkung hinwerfen |
вставлять замечания | Bemerkungen einstreuen |
высказать замечание | einen Hinweis bringen |
молча выслушать замечание | eine Zigarre einstecken |
двусмысленное замечание | eine doppeldeutige Bemerkung |
делать замечание | eine Bemerkung machen |
делать замечание | jemandem Vorstellungen machen (кому-либо) |
делать замечание | berufen (кому-либо) |
делать замечание | bemerken |
делать замечания | glossieren (на полях) |
делать замечания | Aussetzungen machen |
делать замечания | Prolongation |
делать замечания | Aussetzung |
делать замечания | Stundung |
делать замечания | Aufschub |
делать замечания, исполненные злобного коварства | hämische Bemerkungen machen |
делать иронические замечания | glossieren (по поводу чего-либо) |
делать иронические замечания по адресу кого-либо | seine Glossen über jemanden, zu etwas machen |
делать иронические замечания по поводу | etwas glossieren (чего-либо) |
делать критические замечания | glossieren (по поводу чего-либо) |
делать критические замечания по адресу кого-либо | seine Glossen über jemanden, zu etwas machen |
деловое замечание | eine sachliche Bemerkung |
дерзкое замечание | Sottise |
добавить замечание | eine Bemerkung anschließen (ilma_r) |
докладчик предпослал своему докладу несколько общих замечаний | der Berichterstatter schickte seinem Vortrag einige allgemeine Bemerkungen voraus |
дополнительное замечание | eine nachträgliche Bemerkung |
дополнительное замечание | Nachsatz |
его замечание было не очень остроумно | seine Äußerung war nicht sehr geistreich |
его замечание насторожило меня | ich bin über eine Bemerkung von ihm gestolpert |
его замечание оскорбило мои чувства | seine Äußerung hat meine Gefühle verletzt |
его язвительные замечания возмутили её | seine Anzüglichkeiten empörten sie |
едкое замечание | giftige Bemerkung (Andrey Truhachev) |
едкое замечание | Malice |
ехидное замечание | eine bissige Bemerkung |
её очень задело твоё замечание | sie ist sehr verschnupft über deine Bemerkung |
её очень обидело твоё замечание | sie ist sehr verschnupft über deine Bemerkung |
жёлчное замечание | gallige Bemerkung (Sprach) |
жёлчные замечания | gallige Bemerkungen |
замечание было очень к месту | die Bemerkung war gut angebracht |
замечание было очень кстати | die Bemerkung war gut angebracht |
замечание весьма уместное | die Bemerkung ist durchaus angebracht |
замечание, выражающее неудовольствие | eine missfällige Bemerkung |
замечание имело целью подорвать его уверенность | die Bemerkung zielte darauf hin, ihn unsicher zu machen |
замечание относится к нему | die Bemerkung trifft ihn |
замечаний нет | keine Beanstandungen (nkb) |
замечания и предложения | Anmerkungen und Vorschläge (viktorlion) |
замечания и предложения | Kommentare und Empfehlungen (viktorlion) |
замечания и предложения | Anmerkungen und Anregungen (viktorlion) |
замечания клиентов | Kundenrückmeldungen (Io82) |
записывать замечание в классный журнал | einen Tadel ins Klassenbuch einschreiben |
зачем ты выскочил со своим замечанием? | weshalb warst du mit der Bemerkung so voreilig? |
ироническое замечание | eine ironische Bemerkung |
ироническое замечание | Glosse |
исторические замечания | historische Anmerkungen (Andrey Truhachev) |
к кому относится это замечание? | auf wen zielt diese Bemerkung ab? |
когда она заметила, что мы слышали её нелестные замечания, она чуть не умерла со стыда | als sie merkte, dass wir ihre abfälligen Bemerkungen gehört hatten, verging sie fast vor Scham |
колкое замечание | Giftpfeil |
критические замечания | Kritik |
критическое замечание | kritischer Hinweis |
критическое замечание | Kritik |
меткое замечание | eine bezeichnende Bemerkung |
можно было бы многое возразить на его замечание | man hätte viel auf seine Bemerkung entgegnen können |
молча выслушать чьё-либо замечание | eine Zigarre einstecken |
наглое замечание | Unverschämtheit |
наивное замечание | eine naive Bemerkung |
обидное насмешливое замечание | eine spöttische Bemerkung |
насмешливое замечание | Spöttelei |
не услышать замечание | eine Bemerkung überhören |
необдуманное замечание | eine unbedachte Bemerkung |
неоднократные замечания | mehrfache Bemerkungen |
неосторожное замечание | eine unvorsichtige Bemerkung |
неприличные неуместные замечания | unanständige Bemerkungen |
неприличные замечания | unschickliche Bemerkungen |
непристойные замечания | madige Bemerkungen |
неуместное замечание | eine Bemerkung am unrechten Ort |
ничего не значащее замечание | eine belanglose Bemerkung |
обходить замечание | eine Bemerkung übergehen |
ограничиться несколькими замечаниями | sich auf einige Bemerkungen beschränken |
он воспринял её замечание как порицание | er hatte ihre Bemerkung als Tadel aufgefasst |
он отпустил жёлчное замечание | er ließ eine gallige Bemerkung fallen |
он очень обиделся на меня за это замечание | er hat mir diese Bemerkung sehr übelgenommen |
он промолчал на моё замечание | er schwieg zu meiner Bemerkung |
он сделал безобидное замечание | er machte eine harmlose Bemerkung |
он сделал глубокомысленное замечание | er machte eine tiefsinnige Bemerkung |
он сделал только одно несущественное замечание | er machte nur eine unwesentliche Bemerkung |
он сказал это, не вкладывая в своё замечание никакой резкости | er bemerkte das ohne jede persönliche Schärfe |
она нацарапала несколько замечаний на полях | sie hat einige Bemerkungen an den Rand gekritzelt |
оратору пришлось отвечать на многочисленные замечания слушателей | der Redner musste zahlreiche Einwürfe der Zuhörer beantworten |
основное замечание | Haupteinwand |
оставь свои насмешливые замечания! | lass deine Spötteleien! |
остроумное замечание | eine geistreiche Bemerkung |
остроумное замечание | schlagfertige Äußerung (Andrey Truhachev) |
остроумное замечание | Apercu (слово среднего рода! читается по французским правилам: [-syu:] Iohann) |
отпускать ехидные замечания | giftige Bemerkungen machen |
отпускать ядовитые замечания | giftige Bemerkungen machen |
пикантное замечание | Pikanterie |
позволить себе едкое замечание | sich eine bissige Bemerkung erlauben |
позволить себе критическое замечание | sich eine kritische Bemerkung erlauben |
позволить себе меткое замечание | sich eine treffende Bemerkung erlauben |
позволить себе насмешливое замечание | sich eine spöttische Bemerkung erlauben |
позволить себе оскорбительное замечание | sich eine beleidigende Bemerkung erlauben |
попутное замечание | eine Bemerkung am Rande |
попутное неодобрительное замечание | Randbemerkung |
попутное замечание | eine Bemerkung am Rand |
после этого бестактного замечания все замолчали | nach dieser taktlosen Bemerkung schwieg alles still |
после этого бестактного замечания все умолкли | nach dieser taktlosen Bemerkung schwieg alles still |
правильное замечание | eine treffende Bemerkung |
предварительное замечание | Vorbemerkung |
предварительные замечания | Vorbemerkung |
предварительные замечания | Vorbemerkungen |
пренебрежительное замечание | geringschätzige Bemerkung |
пренебрежительное замечание | abfällige Bemerkung (Andrey Truhachev) |
пренебрежительные замечания | abschätzige Bemerkungen |
принимать критические замечания | kritische Bemerkungen entgegennehmen |
пропустить мимо ушей замечание | eine Bemerkung überhören |
раздражительное замечание | gallige Bemerkung (Sprach) |
разрешите мне одно замечание | erlauben Sie mir eine Bemerkung (при обнаружении чего-либо) |
рассказать кому-либо о сделанном кем-либо порочащем замечании | jemandem eine abfällige Bemerkung hinterbringen (по адресу того, кому доносят) |
ребёнок, сующийся повсюду со своими замечаниями | ein naseweises Kind |
резкое замечание | Zurechtweisung |
свои замечания можете оставить при себе | Ihre Randbemerkungen können Sie sich ersparen |
свои замечания можете оставить при себе! | diese Anmerkungen können Sie sich ersparen! (Ihre Bemerkungen können Sie sich sparen! Gutes Deutsch) |
сделать бестактное замечание | eine schnodderige Bemerkung machen |
сделать бестактное замечание | eine schnoddrige Bemerkung machen |
сделать ехидное замечание по поводу | eine bissige Anmerkung über etwas machen (чего-либо) |
сделать замечание | an etwas eine Bemerkung anknüpfen (в связи с чем-либо) |
сделать замечание | jemandem einen Verweis geben (кому-либо) |
сделать замечания на полях книги | einen Text mit Randbemerkungen versehen |
сделать замечания на полях рукописи | einen Text mit Randbemerkungen versehen |
сделать злобное замечание по поводу | eine boshafte Anmerkung über etwas machen (чего-либо) |
скабрёзное замечание | eine zweideutige Bemerkung |
справедливое замечание | zutreffende Anmerkung (AlexandraM) |
ты её задел своим замечанием | sie ist verschnupft über deine Bemerkung |
у него было побуждение сделать замечание | er fühlte sich bemüßigt, eine Bemerkung zu machen |
у него можно многому поучиться, его замечания очень много дают | man kann von ihm viel lernen, seine Bemerkungen sind sehr instruktiv (информативны) |
умное замечание | eine geistreiche Bemerkung |
уничижительное замечание | abfällige Bemerkung (Andrey Truhachev) |
учесть критические замечания | kritische Bemerkungen entgegennehmen |
учительница сделала вид, что не слышала дерзкого замечания ученицы | die Lehrerin überhörte die vorlaute, naseweise Bemerkung der Schülerin |
учитывать критические замечания | kritische Bemerkungen entgegennehmen |
фривольное замечание | eine frivole Bemerkung |
эти замечания жестоко унизили его | durch diese Bemerkungen wurde er schwer gedemütigt |
это замечание было излишним | diese Bemerkung war überflüssig |
это замечание относится к тебе | die Bemerkung zielt auf dich |
ядовитое замечание | Giftpfeil |
язвительное замечание | gallige Bemerkung |
язвительное замечание | giftige Bemerkung (Andrey Truhachev) |
язвительное замечание | Gehässigkeit |
язвительно-злобное замечание | gallige Bemerkung (Sprach) |