Russian | German |
авиаремонтный завод | Flugzeugreparaturwerk (deleted_user) |
авиационный завод | Flugzeugwerk |
Австрийский аффинажный завод | Österreichische Gold und Silberscheideanstalt (в Вене) |
автомобиль, выпускаемый Баварскими автомобильными, мотоциклетными и моторостроительными заводами | Bayerische Motorenwerke (ФРГ) |
автомобильный завод | Kraftwagenbetrieb |
автомобильный завод | Autowerk |
администрация завода | Betriebsleitung |
администрация завода | Betriebsverwaltung |
администрация металлургического завода | Hüttenamt |
администрация стекольного завода | Hüttenamt |
Акционерное общество газовых заводов | Gaswerke-Aktiengesellschaft (Берлин; ФРГ) |
Акционерное общество заводов Ховальдта "Немецкие верфи" | Howaldtswerke Deutsche Werft AG (ФРГ) |
Акционерное общество металлургических заводов в Оберхаузене | Hüttenwerke Oberhausen AG (ФРГ) |
Акционерное общество объединённых алюминиевых заводов | Vereinigte Aluminium-Werke AG (ФРГ) |
Акционерное общество южногерманских цианид-кальциевых заводов в Тростберге | Süddeutsche Kalkstickstoffwerke Trostberg AG |
АО "Брауншвейгские машиностроительные заводы" | Braunschweigische Maschinenbauanstalt |
АО "Германские вагоностроительные заводы" | Deutsche Waggonbau AG |
АО Фрейбергские пивоваренные заводы | Freiberger Brauhaus AG |
артиллерийский оружейный завод | Geschützgießerei |
артиллерийский оружейный завод | Geschützfabrik |
Баварские автомобильные, мотоциклетные и моторостроительные заводы | Bayerische Motorenwerke (ФРГ) |
Баварский государственный пивоваренный завод Вайенстефан | Bayerische Staatsbrauerei Weihenstephan |
бетонный завод | Betonwerk |
бетонный завод | Frischbetonwerk |
бетонный завод | Betonfabrik |
больничная касса на заводе | Betriebskrankenkasse |
большой завод | eine große Fabrik |
Брауншвейгские машиностроительные заводы | Braunschweigische Maschinenbauanstalt BMA (ФРГ) |
была пущена первая очередь нефтеперегонного завода | die erste Folge der Rohölraffinerie würde dem Betrieb übergeben (wurde Gutes Deutsch) |
вагоноремонтный завод | Eisenbahnausbesserungswerk |
вагоностроительный завод | Waggonfabrik |
Велосипедные заводы Средней Германии | Mitteldeutsche Fahrradwerke |
велосипедный завод | Fahrradwerk |
винокуренный завод | Destillierung |
винокуренный завод | Destillation |
винокуренный завод | Brennerei |
винокуренный завод | Kornbrennerei |
винокуренный завод | Branntweinbrennerei |
виноразливочный завод | Abfüllwerk |
владелец завода | Fabrikbesitzer |
владелец металлургического завода | Hüttenbesitzer |
владелец небольшого бетонного завода | Betonbauer |
владелец небольшого бетонного завода | Betonwerker |
владелец стекольного завода | Hüttenbesitzer |
военный завод | Munitionswerk |
военный завод | Munitionsfabrik |
военный завод | Rüstungsbetrieb |
возчик пивоваренного завода | Bierfahrer |
возчик пивоваренного завода | Bierkutscher |
время на дорогу до завода | die Anfahrtszeit zum Betrieb |
время, необходимое на езду до завода | die Anfahrtsstraße zum Betrieb |
время на езду до завода | die Anfahrtszeit zum Betrieb |
газовый завод | Gaswerk |
газосланцевый завод | Gasschieferwerk |
Ганноверское акционерное общество машиностроительных заводов | Hannoversche Maschinenbau-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
гарантия завода-изготовителя | Werksgarantie (SKY) |
гидрогенизационный завод | Hydrierwerk |
главный завод, основной завод, головной завод, ведущий завод | Stammwerk |
что-либо готовое, предустановленное, предусмотренное заводом-изготовителем | Vorkonfektion (4uzhoj) |
данные завода-изготовителя | Herstellerangabe (limay) |
данный завод | der betreffende Betrieb |
двор мукомольного завода | Mühlenhof (siegfriedzoller) |
деревообрабатывающий завод | Holzbearbeitungsfabrik |
Дидесгеймский машиностроительный завод | Maschinenfabrik Diedesheim (ФРГ) |
директор завода | Betriebsleiter |
директор завода | Betriebsdirektor |
директор сталелитейного завода | Stahlwerkleiter |
дирекция завода | Betriebsleitung |
доменный завод | Hochofenanlage |
древесномассный завод | Holzschleiferei |
дрожжевой завод | Hefebrennerei |
Дюссельдорфский вагоностроительный завод, Дюва | Düsseldorfer Waggonfabrik (ФРГ) |
Дюссельдорфский вагоностроительный завод, Дюваг | Düsseldorfer Waggonfabrik (ФРГ) |
ему было поручено руководство заводом | ihm wurde die Führung eines Betriebs übertragen |
завод бетонных изделий | Betonwerk |
завод боеприпасов | Munitionsfabrik |
завод был коренным образом преобразован | das Werk wurde von Grund auf umgestaltet |
завод был коренным образом реорганизован | das Werk wurde von Grund auf umgestaltet |
завод бытовой техники | Fabrik für Haushaltsgeräte (dolmetscherr) |
завод-гигант | Großbetrieb |
завод-гигант | Riesenwerk |
завод должен соблюдать сроки платежей | das Werk hat die Teilzahlungen einzuhalten (уплаты по частям) |
завод железобетонных конструкций и изделий | Betonwerk |
завод запасных частей | Ersatzteilwerk |
завод-изготовитель | Herstellwerk (maxcom32) |
завод-изготовитель | Herstellerwerk |
завод измерительной аппаратуры | Messgerätewerk |
завод имени Дзержинского | Dzershinski-Werk (Александр Рыжов) |
завод карданных валов в г. Штадтильм | Gelenkwellenwerk Stadtilm (ФРГ) |
завод красителей | Farbwerk |
завод металлических изделий | Metallwarenfabrik |
завод металлоизделий | Metallwarenfabrik (4uzhoj) |
завод металлоконструкций | Stahlbaubetrieb |
завод отправил его на лечение | er war vom Betrieb zur Kur verschickt worden |
завод первостепенного значения | Schwerpunktbetrieb |
завод пластмассовых изделий | Plastverarbeitungswerk |
завод по выплавке цветных металлов | Metallhütte |
завод по крекированию сырья | Crackingwerk |
завод по литью пластмасс под давлением | Kunststoffgießerei (Tiny Tony) |
завод по переработке минеральных масел | Mineralölwerk |
завод по производству гравия | Kieswerk (marinik) |
завод по производству стекла | Glaswerk (стеклянной посуды) |
завод по производству щебня | Schotterwerk (щебёночный/щебневый завод marinik) |
завод по сборке | Assembling-Werk (автомобилей) |
завод по сортировке мусора | Müllsortierungsanlage (NZo) |
завод-подрядчик | Subunternehmer (Andrey Truhachev) |
завод полностью переключился на производство другой продукции | das Werk hat seine Produktion vollständig umgestellt |
завод полупроводников | Halbleiterwerk |
завод-поставщик | Herstellerwerk |
завод-поставщик | Lieferwerk |
завод-поставщик | Lieferbetrieb |
завод, работающий на договорной основе | Vertragswerk (inmis) |
завод резиновых изделий | Gummiwerk |
завод сигнально-предохранительных устройств | Werk für Signal- und Sicherungstechnik |
завод-субпоставщик | Zulieferbetrieb |
завод телевизионной аппаратуры | Fernsehgerätewerk |
завод тяжёлого машиностроения | Schwermaschinenbauwerk |
завод тяжёлого машиностроения | Schwermaschinenbaubetrieb |
завод химических реактивов | Chemikalienwerk (Tiny Tony) |
завод часов кончился | die Uhr ist abgelaufen |
завод шампанских вин | Sektkellerei |
завод электрических кабелей в Обершпрее | Kabelwerk Oberspree (в бывшей ГДР) |
завод является нашим дебитором | das Werk ist unser Debitor |
заводы, подчинённые главному управлению | die der Hauptverwaltung unterstellten Betriebe |
заводы-субпоставщики | Zulieferindustrie |
закрытие завода | Werkschließung (NatalliaD) |
закрытие завода | Fabrikstillegung |
здание завода | Betriebsgebäude |
зеркальный завод | Spiegelhütte |
идти на завод | in die Fabrik gehen |
изделия этого завода пользуются на рынке большим спросом | sind auf dem Markt sehr gefragt |
из-за стачки завод остановился | der Ausstand hat das Werk stillgelegt |
инженер доложил директору завода об окончании работ | der Ingenieur meldete dem Werkleiter den Abschluss der Arbeiten |
кабельный завод | Kabelwerk |
калийный завод | Kaliwerk |
кирпичные заводы в Людвигсбурге | Ziegelwerke Ludwigsburg (ФРГ) |
кирпичный завод | Ziegelei |
кожевенный завод | Lederfabrik |
кожевенный завод | Gerberei |
коксовальный завод | Kokerei |
коксохимический завод | Koks-Werk (Bei einem russischen Angriff auf ein Koks-Werk in Awdijiwka in der ostukrainischen Region Donezk wurden nach Angaben von Regionalgouverneur Pawlo Kyrylenko mindestens zehn Menschen getötet und 15 weitere verletzt. spiegel.de 4uzhoj) |
коллектив завода | Werkangehörige |
коллектив завода | Betriebsbelegschaft |
коллектив физической культуры завода | Betriebssportgemeinschaft |
коллективный договор завода | Betriebskollektivvertrag |
колокольный завод | Glockengießerei |
ком. франко-завод поставщика | frei ab Fabrik |
комбикормовый завод | Mischfutterwerk |
комбикормовый завод | Futtermittelwerk |
конный завод | Stuterei |
конный завод | Stutenzucht |
конный завод | Gestüt |
консервный завод | Konservenfabrik |
котельный завод | Kesselschmiede |
котельный завод | Dampfkesselfabrik |
котлостроительный завод | Kesselfabrik |
крахмальный завод | Stärkefabrik |
кузовной завод | Karosseriewerk |
курсы повышения квалификации при заводе | betriebliche Kurse |
курсы повышения техминимума при заводе | betriebliche Kurse |
лесопильный завод | Schneidemühle |
лесопильный завод | Sägerei |
лесопильный завод | Gutterwerk |
лесопильный завод | Sägewerk |
лесопильный завод | Sägemühle |
магазин на заводе | Betriebsverkaufsstelle |
маленький завод | eine kleine Fabrik |
маргариновый завод | Margarinewerk |
маслобойный завод | Ölfabrik |
мастер на заводе на фабрике, в мастерской | Werkmeister |
мастер на металлургическом заводе | Hüttenmeister |
машиностроительный завод | Maschinenbauanstalt |
машиностроительный завод | Mafa (для Maschinenfabrik Torriz) |
машиностроительный завод | Maschinenfabrik |
машиностроительный завод | Maschinenbaubetrieb |
медеплавильный завод | Kupferwerk |
медеплавильный завод | Rotgießerei |
медеплавильный завод | Kupferhütte |
медерафинировочный завод | Kupferraffinerie |
металлургический завод | Eisenwerk |
металлургический завод | Erzhütte |
металлургический завод | Eisenhütte |
металлургический завод | Hütte |
металлургический завод | Hüttenwerk |
металлургический завод | Elsenhüttenwerk |
металлургический завод | Metallwerk |
металлургический завод | Rohhütte |
металлургический завод | Eisenhüttenwerk |
метизный завод | Metallwarenfabrik |
механосборочный завод | Montagewerk |
молочно-консервный завод | Dauermilchwerk |
молочный завод | Milchhof |
молочный завод | Molkerei |
моторостроительный завод | Motorenwerk |
мотоциклетные и велосипедные заводы в Цшопау | Motorrad- und Zweiradwerke Zschopau (ФРГ) |
мотоциклетный завод | Motorradwerk |
мощность завода была исчерпана | die Kapazität des Betriebes wurde ausgeschöpft |
мукомольный завод | Mehlfabrik |
мусоросортировочный завод | Müllsortierungsanlage (NZo) |
мыловаренный завод | Seifensiederei |
мыловаренный завод | Seifenfabrik |
на завод | in die Fabrik |
на завод | ins Werk |
на заводе | in der Fabrik |
на заводе занята тысяча рабочих | das Werk beschäftigt tausend Arbeiter |
на заводе разрабатывают новый тип автомашин | im Werk wird ein neuer Typ von Autos entwickelt |
на этом заводе обучают также и учеников | in diesem Werk werden auch Lehrlinge ausgebildet (разных специальностей) |
на этом заводе работает 5000 рабочих | in diesem Werk arbeiten 5000 Arbeiter |
Национальное общество автомобильных заводов | Nationale Automobil-Gesellschaft (ФРГ) |
наш завод большой и имеет собственную столовую | unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantine |
нефтеперегонный завод | Raffinerie |
нефтеперегонный завод | Ölraffinerie |
нефтеперегонный завод | Erdölraffinerie |
нефтеперерабатывающий завод | Erdölraffinerie |
нефтеперерабатывающий завод | Erdölverarbeitungswerk |
обжиг кирпича на заводе | Ziegeleibrand |
оборудование завода | Fabrikanlage |
оборудование завода | Betriebseinrichtung |
обход завода | Betriebsbegehung |
Объединение германских литейных заводов | Gesamtverband Deutscher Metallgießereien |
Объединение немецких станкостроительных заводов | Verein Deutscher Werkzeugmaschinenbauer (ФРГ) |
Объединённые машиностроительные заводы Аугсбурга и Нюрнберга | Maschinenfabrik Augsburg—Nürnberg (ФРГ) |
он входит в руководство своего завода | er gehört der Leitung seines Betriebes an |
он нацелил свою речь на недостатки на заводе | er zielte mit seiner Rede auf die Missstände im Werk ab |
он пользуется большим влиянием на заводе | er hat eine große Nummer im Betrieb |
он работает на заводе слесарем | er arbeitet in der Fabrik als Schlosser |
он устроился на завод | er ist in einem Betrieb angekommen |
оптико-механический завод | Optik- und Maschinenwerk (dolmetscherr) |
осмотр завода | Betriebsbesichtigung |
оснащение завода | Betriebseinrichtung |
перевести завод в другой город | den Betrieb in eine andere Stadt verlegen |
пивоваренный завод | Brauerei |
пивоваренный завод | Brasserie |
пивоваренный завод | Bierbrauerei |
плавучий завод | Verarbeitungsschiff |
плавучий рыбоморозильный завод | Tiefkühlfabrikschiff |
плодоконсервный завод | Obstkonservenfabrik |
подавать ток на завод | ein Werk mit Strom betreiben |
подавать электроэнергию на завод | ein Werk mit Strom betreiben |
полукоксовый завод | Schwelerei |
пороховой завод | Pulverfabrik |
поручительство за него взял на себя завод | die Bürgschaft für ihn übernahm sein Betrieb |
постройка завода была санкционирована | der Bau des Werkes wurde genehmigt |
правила внутреннего распорядка на заводе | Fabrikordnung |
приборостроительный завод | Gerätebaubetrieb |
приборостроительный завод | Gerätebauwerk |
принадлежащий заводу | betriebseigen |
проволочный завод | Drahtfabrik |
проволочный завод | Drahthammer |
продолжительность завода | Gangdauer (часов) |
продукция металлургического завода | Hüttenerzeugnis |
продукция стекольного завода | Hüttenerzeugnis |
продукция этого завода не уступает по качеству лучшим изделиям на мировом рынке | die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen |
производственный план завода | Fabrikproduktionsplan |
промышленное предприятие, завод | Fertigungsanlage (Nilov) |
пропуск на завод | Betriebsausweis |
профгруппа на заводе | Betriebsgewerkschaftsgruppe |
профсоюзная организация завода | Betriebsgewerkschaftsorganisation |
профсоюзный работник на заводе | betrieblicher Gewerkschattstunktionär |
прямо с завода | fabrikneu |
прямо с завода инструменты | funkelnagelneue Instrumente |
прямо с завода машины | funkelnagelneue Maschinen |
пустить завод | ein Werk eröffnen |
работа на заводе приостановлена | die Fabrik ist stillgelegt |
все, работающие на данном заводе | Werkangehörige (pl) |
работник кабельного завода | Kabelwerker |
работник утилизационного завода | Abdecker |
работник утилизационного завода по переработке трупов животных | Abdecker |
работница завода | Betriebsangehörige |
работница завода | Fabrikarbeiterin |
рабочая завода | Werkarbeiterin (nikanikori) |
рабочие группами выходят в 5 часов из завода | die Arbeiter verlassen um 5 Uhr in Scharen die Fabrik |
рабочий военного завода | Munitionsarbeiter |
рабочий завода | Betriebsangehörige |
рабочий завода | Werkarbeiter (nikanikori) |
рабочий завода | Wirker |
уст.: Werkarbeiter; Arbeiter рабочий завода фабрики | Werker (ВВладимир) |
рабочий завода | Betriebsarbeiter |
рабочий завода | Werkleute |
рабочий завода | Fabrikarbeiter |
рабочий лесопильного завода | Sägewerker |
рабочий стекольного завода | Glasmacher |
рабочий стекольного завода | Glasarbeiter |
разливочный завод | Abfüllwerk |
районный завод по ремонту сельскохозяйственной техники | Kreisbetrieb für Landtechnik (ГДР) |
рафинадный завод | Raffinerie |
рафинировочный завод | Raffinerie |
рафинировочный завод | Hüttengare |
рафинировочный металлургический завод | Frischhütte |
резиновый завод | Gummifabrik |
ремонтное предприятие, ремонтный завод | Instandsetzungsbetrieb (norbek rakhimov) |
руководить заводом | ein Werk leiten |
руководство завода | die Leitung des Werkes |
ручной завод | Ankurbeln (двигателя) |
рыбоконсервный завод | Fischkonservenfabrik |
с нашего завода | ab unserem Werk |
с первого января этот завод будет набирать новых рабочих | vom ersten Januar ab wird dieses Werk weitere Arbeiter einstellen |
сажевый завод | Rußwerk |
сахарный завод | Zuckerfabrik |
сахарорафинадный завод | Raffinerie (только если указано Zukaerraffinerie, но как правило имеются в виде нефтеперерабатывающие предприятия ene-mene-miste) |
Сервисно-информационная станция обслуживания пивоваренных заводов | Service- und Informationsstation Bier-Getränke China |
служащая завода | Betriebsangehörige |
служащий завода | Betriebsangehörige |
смолокуренный завод | Teerbrennerei |
смолоперегонный завод | Pechhütte |
смолоперегонный завод | Pechsiederei |
снабжать завод сырьём | den Betrieb mit Rohstoff versorgen |
снарядный завод | Geschossfabrik |
собрание на заводе | Betriebsversammlung |
современный завод | ein modernes Werk |
соковый завод | Süßmosterei |
солодовенный завод | Malzfabrik |
солодовенный завод | Mälzerei |
солодовый завод | Malzfabrik |
сооружение нового завода | die Neuanlage einer Fabrik |
соответствующий завод | der betreffende Betrieb |
сотрудник охраны завода | der Wächter des Betriebes |
Союз пивоваренных заводов земли Саар | Verband der Brauereien des Saarlandes |
Союз Рейнско-вестфальских пивоваренных заводов | Verband Rheinisch-Westfälischer Brauereien |
спиртоводочный завод | Brennerei |
спиртовой завод | Brennerei |
спортивное общество завода | Betriebssportgemeinschaft |
сталелитейные заводы работали и в праздничные дни | der Stahl floß auch feiertags (букв. сталь текла и по праздникам) |
сталелитейный завод | Stahlgießerei |
сталелитейный завод | Stahlhütte |
сталелитейный завод | Gussstahlwerk |
сталеплавильный завод | Stahlwerk |
стеклоделательный завод | Hütte (уберите этот ужас NikoM) |
стекольный завод | Hütte |
стекольный завод | Glasfabrik |
стипендия, выплачиваемая заводом | Betriebsstipendium |
сторож завода | der Wächter des Betriebes |
территория завода | Werkgelände |
тракторный завод | Traktorenwerk |
трансформаторный завод | Transformatorenwerk (LaFee) |
траулер-завод | Fabriktrawler |
трубный завод | Röhrenwerk |
трубопрокатный завод | Röhrenwerk |
трубопрокатный завод | Röhrenwalzwerk |
у игрушки кончился завод | das Spielzeug ist abgelaufen |
у него за спиной многолетняя работа на заводе | er kann auf eine langjährige Tätigkeit im Werk zurückblicken |
узкие мостки с перилами и без них, на заводах, в театре, при показе моды | catwalk (a.itskova) |
устроить кого-либо на завод | jemanden in einem Betrieb unterbringen |
утилизационный завод | Schinderei |
утилизационный завод | Schindanger |
утилизационный завод | Abdeckerei |
утилизационный завод по переработке трупов животных | Abdeckerei |
утилизационный завод по переработке трупов животных | Tierkörperbeseitigungsanstalt |
утилизационный завод по переработке трупов животных | Tierkörperverwertungsanstalt |
фармацевтический завод | Arzneimittelbetrieb |
франко-завод поставщик | ab Werk |
химический завод | eine chemische Fabrik |
химический завод | Chemiebetrieb |
химический завод | Chemisches Werk (dolmetscherr) |
химический завод | Chemiewerk |
хлопкоочистительный завод | Ginnerei |
цементный завод | Zementwerk |
цех завода | Betriebsabteilung |
цех завода | Industriehalle |
цинковый завод | Zinkerei (galeo) |
цинкоплавильный завод | Zinkhütte |
часовой завод | Uhrenfabrik |
часы с месячным заводом | Monatsuhr |
часы ходят без завода неделю | die Gangdauer der Uhr beträgt eine Woche |
член коллектива завода | Werkangehörige |
чугунолитейный завод | Eisenwerk |
чугунолитейный завод | Eisengießerei |
чугуноплавильный завод | Schmelzhütte |
шарикоподшипниковый завод | Kugellagerwerk |
шерсть с кожевенного завода | Gerberwolle |
шерсть с кожевенного завода | Gerberhaar |
шинный завод | Reifenwerk |
экономист завода | Betriebswirtschaftler |
экспертное заключение завода | Betriebsbeurteilung (zzaa) |
электровозостроительный завод в г.Хеннигсдорф | Lokomotivbau-Elektrotechnische Werke (в бывшей ГДР) |
электроламповый завод | Glühlampenwerk |
Эрдингский пивоваренный завод-производитель белого пива | Erdinger Weißbräu Weißbierbrauerei in Erding vor den Toren Münchens (под г. Мюнхен) |
эта неразбериха на заводе мешает всем | dieses Durcheinander im Betrieb stört alle |
это характеризует завод с плохой стороны | das ist eine schlechte Visitenkarte des Betriebs |
этот завод был основан в 1920 году | diese Fabrik wurde im Jahre 1920 gegründet |
этот завод ограничил своё производство пятью тысячами автомобилей в год | dieser Betrieb schränkte seine Produktion auf 5000 Autos jährlich ein |
этот завод скоро займёт первое место по выполнению плана | das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen |
этот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции | diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreich |
я работаю на химическом заводе | ich arbeite in einem chemischen Betrieb |
являющийся собственностью завода | werkseigen |
являющийся собственностью завода | betriebseigen |