DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing забирать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адрес, откуда заказчик забирает товарpick up address (Johnny Bravo)
забирать служить в армиюbe drafted into the military (All 18-year-olds are drafted into the military. – забирают в армию ART Vancouver)
забирать в каталажкуpick up
забирать в рукиtake someone in hand
забирать в рукиtake in hand
забирать в свои рукиgrab
забирать весь дом в свои рукиtake over the running of the whole household
забирать весь заработокswallow up the earnings (all his fortune, the profits, etc., и т.д.)
забирать вправоbear to the right
забирать времяtake time (a week, three hours, all his spare time, etc., и т.д.)
забирать всё времяbe all-consuming
забирать гуртомengross
забирать доскамиplanch
забирать жизниclaim life (людей Taras)
забирать чью-л жизньextinguish фиг. life (фиг. bigmaxus)
забирать за живоеcut to the quick
забирать за живоеtouch a sore spot
забирать за живоеtouch to the quick
забирать изtake out of (WiseSnake)
забирать искrelease of claim (Johnny Bravo)
забирать лакомый кусокcream (george serebryakov)
забирать лучшееcream
забирать много энергииtake a lot out of anyone (aleks_rich)
забирать назадtake back (MichaelBurov)
забирать обратно переданные полномочияclaw back (ssn)
забирать органыharvest body parts (Taras)
забирать/отнимать последние силыgrind down
забирать пиццу у курьераtake delivery of a pizza (Viola4482)
забирать подappropriate for
забирать после занятийpick up after school (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
забирать после уроковpick up after school (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
забирать после школыpick up after school (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
забирать после школыpick someone up from school (ребёнка по окончании уроков ART Vancouver)
забирать последнееleave with nothing (Tanya Gesse)
забирать себе в головуtake it into one's head
забирать себе в головуtake it into head
забирать чужое времяbe wasting a person's time (Alex_Odeychuk)
забираться в берлогуden
забираться в домbreak into the house
забираться в домcreep into the house (into the room, etc., и т.д.)
забираться в домget into the house
забираться в норуcreep into a hole
забираться в постельclimb into one's bed (On February 8th, 1995, while I slept, a man broke into my apartment, stripped, and climbed into my bed cnlweb)
забираться наget on top of (что-либо / кого-либо Alex_Odeychuk)
забираться наtake on (что-либо, кого-либо Vadim Rouminsky)
забираться на деревоclimb up a tree (Andrey Truhachev)
забираться на деревоclimb on a tree (Andrey Truhachev)
забираться на крышуclimb on to the roof (on to the tower, on to the next tree, etc., и т.д.)
забираться слишком далеко в дебриget down too far in the weeds (Viacheslav Volkov)
на телеге всем места хватит – забирайтесь!there's room for all of you on top of the cart – hop up!
он пошёл забирать свой чемоданhe went to collect his suitcase
отвозить ребёнка в школу и забирать обратноschool run (на машине; The School Run is a modern phenomenon associated with parents taking their children to school by car. Outside most British schools you will see cars parked near the school gates with parents dropping off and picking up their children at the appropriate times. wikipedia.org Aiduza)
плата за воду, забираемую промышленными предприятиями из водохозяйственных системpayment for water which is derived by enterprises from water conservation systems (ABelonogov)
приносить, забирать кого-то, что-тоget sb/sth (от кого-то, откуда-то; from; эквивалент bring fetch RafaelRizvanov)
принудительно забиратьcommandeer (в армию)
Принц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лаврыthe prince shows up at the last minute and takes all the credit
силой забиратьcommandeer (об имуществе)