DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing естественно | all forms | exact matches only
RussianGerman
Академия естественных и технических наукNaturwissenschaftlich-Technische Akademie
бассейн для естественной выпарки морской водыSalzgarten
быть естественнымin der Natur der Sache liegen (Лорина)
быть естественнымnaheliegen (о сравнении, решении и т. п.)
в естественном видеin natura
вполне естественно, чтоes liegt in der Natur der Dinge, dass (Vas Kusiv)
выращивание и содержание скота и птицы в естественных условияхFreiland-Auslaufhaltung (daring)
естественная гаваньNaturhafen
естественная гидроэнергияNaturwasserkraft (реки, водопада и т. п.)
естественная границаeine natürliche Grenze
естественная мечтательностьNaturschwärmerei (Minne 1)
естественная окраскаNaturfarbe
естественная потребностьNot
естественная потребностьNaturbedürfnis
естественная преградаnatürliches Hindernis (Andrey Truhachev)
естественная преградаeine naturgegebene Scheidewand
естественная прелесть движенийdie natürliche Anmut der Bewegungen
естественная средаdie natürliche Umwelt
естественная среда обитанияfreie Wildbahn (животных Alexey_A_translate)
естественная среда обитанияdie natürliche Umwelt
естественная трассаNaturbahn (санный спорт)
естественная убыль населенияnatürlicher Bevölkerungsverlust (Ассоль)
естественно-белыйnaturweiß (Ursula Iguaran)
естественно возникатьnahe liegen (fuchsi)
естественно вскармливаемыйgestillt (Александр Рыжов)
естественно-математическое отделение полной средней школыmathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig der Oberschule (ФРГ)
естественно нетnatürlich nicht (Andrey Truhachev)
естественно предположить, чтоdie Vermutung liegt nahe, dass (Andrey Truhachev)
это естественно, чтоes liegt nahe, dass (Andrey Truhachev)
естественного цветаnaturfarben
естественное движение народонаселенияBevölkerungsbewegung
естественное деревоnaturbelassenes Holz
естественное дноNormalsohle (реки)
естественное излечениеNaturheilung
естественное обаяниеnatürliche Anmut
естественное освещениеTageslichtbeleuchtung
естественное поведениеein natürliches Benehmen
естественное препятствиеGeländehindernis
естественное препятствиеnatürliches Hindernis (Andrey Truhachev)
естественное состояниеNaturzustand
естественное соустьеnatürliches Ostium (jurist-vent)
естественное соустье верхнечелюстной пазухиnatürliches Kieferhöhlenostium (jurist-vent)
естественное условиеNaturbedingung
естественные надобностиNot
естественные наукиNaturwissenschaften
естественные наукиNaturwissenschaft (pl)
естественные отправленияdie natürlichen Verrichtungen
естественные отправления телаdie natürlichen Verrichtungen des Körpers
естественные потребностиleibliche Bedürfnisse
естественные ресурсыDargebot (б.ч. вода)
естественные условия обитанияdie natürlichen Lebensgrundlagen (Андрей Уманец)
естественный барьерnatürliches Hindernis (Andrey Truhachev)
естественный белыйnaturweiß (Ursula Iguaran)
естественный водный путьnatürliche Wasserstraße
естественный износeine natürliche Abnutzung
естественный ландшафтNaturlandschaft
естественный образ жизниeine naturgemäße Lebensweise
естественный отборdie natürliche Auslese
естественный отборnatürliche Auslese
естественный продуктNaturprodukt
естественный процессein natürlicher Vorgang
естественный союзникnatürlicher Verbündeter (Abete)
естественный уходNaturpflege (Александр Рыжов)
естественный факультетdie naturwissenschaftliche Fakultät
естественный характерein ungekünstelter Charakter
естественный цветUnifarbe
естественный человекein natürlicher Mensch
естественным образомauf natürlicher Weise (cherryshores)
естественным образомauf natürliche Weise (Лорина)
естественным путёмauf natürlichem Wege (Лорина)
жить естественноnaturgemäß leben
каток хоккейная площадка с естественным льдомNatureisbahn
Международный союз по охране природы и естественных богатствInternationale Union für die Bewahrung der Natur
место отправления естественных надобностейBedürfnisanstalt (marinik)
Музей естественной историиNaturhistorisches Museum (Вена)
наши собаки попытались, естественно в соответствии со своей природой, поймать зайцаunsere Hunde versuchten naturgemäß, den Hasen zu fangen
Общество по изучению естественной историиNaturhistorische Gesellschaft (ФРГ)
Общество содействия исследованиям истории естественных наук и техники им. Георга АгриколыGeorg-Agricola-Gesellschaft zur Förderung der Geschichte der Naturwissenschaften und der Technik (ФРГ)
одновременное освещение естественным и искусственным светомZwielicht
озеро, образовавшееся из-за естественного запруживания долиныAbdämmungssee
она делает всё совершенно естественноsie macht ja alles ganz ungekünstelt
она держит себя при разговоре вполне естественноsie spricht ganz natürlich
она разговаривает вполне естественноsie spricht ganz natürlich
отправлять естественную потребностьsich erleichtern
разработка естественных богатствdie Erschließung von Naturschätzen
разработка естественных богатствErschließung von Naturschätzen
рассматривать что-либо как нечто вполне естественноеetwas als naturgegeben ansehen
с учётом естественных, биологических потребностей животных или видаtiergerecht (Raz_Sv)
самое естественноеNächstliegende
студенты отделений естественных наукdie Studenten der Naturwissenschaften
студенты факультетов естественных наукdie Studenten der Naturwissenschaften
таким образом Вы можете быстро и естественным путём достичь желаемой формы телаso können Sie schnell und gesund Ihren Wunschkörper erreichen (Alex Krayevsky)
тут, естественно, возникает вопросda stellt sich natürlich die Frage (Abete)
угол естественного откосаStandsicherheitswinkel
умереть естественной смертьюeines natürlichen Todes sterben
утративший естественный вкус вследствие долгого стоянияabgestanden
фотоснимок, полученный при естественном освещенииTageslichtaufnahme
что является естественнымSelbstverstandlichkeit
экзамен по естественным наукамnaturwissenschaftliche Vorprüfung (Die naturwissenschaftliche Vorprüfung umfaßt folgende Fächer: Physik, Chemie, Zoologie. 4uzhoj)
это вполне естественноnichts ist natürlicher als das
это вполне естественное желаниеdas ist ein ganz natürlicher Wunsch
это естественноdas liegt in der Natur der Dinge
это естественноdas ist ein natürlicher Zustand
это получается совершенно естественноdas geht ganz natürlich zu
это самое естественное лицоdas ist die natürlichste Sache von der Welt
это совершенно естественно, чтоes liegt nahe, dass (Andrey Truhachev)
я нахожу это вполне естественнымdas finde ich nur natürlich