Russian | German |
бее-е-е! | bähh (etar) |
дать почувствовать кому-либо что-е | jemanden etwas fühlen lassen |
2000-е | Nullerjahre (Vonbuffon) |
2010-е годы | die Zehner-Jahre (Ремедиос_П) |
2000-е годы | Nullerjahre (Vonbuffon) |
2010-е годы | die Zehner Jahre (Ремедиос_П) |
2010-е годы | die zehner Jahre (Ремедиос_П) |
1- и 3-е лицо ед. числа, настоящее время от vermögen | vermag (я/ он в состоянии Slawjanka) |
иметь прямое отношение к чему-е | in direkter Beziehung zu etwas stehen |
лестно отзываться о ком-е | jemandem Lob zollen |
лестно отзываться о ком-е | jemandem Lob spenden |
по данным на 1-е января | nach den Schätzungen vom 1. Januar |
по оценке на 1-е января | nach den Schätzungen vom 1. Januar |
покончить с кем-е | mit jemandem reinen Tisch machen |
разделаться с кем-е | mit jemandem reinen Tisch machen |
ручки/роллеры с так называемыми "документарными чернилами" (т.е. чернила, которые не выцветают, не смываются водой и устойчивы к воздействию химических растворов и веществ хлор, аммиак, спирт, соляная кислота и т.д. | dokumentenechte Stifte (q-gel) |
самoе важное, самая важная вещь | das A und O (YuriDDD) |
составить себе чёткое представление о чём-е | sich über etwas ein genaues Bild machen |
спрятать что-е. | etwas verschwinden lassen |
суббота, 27-е апреля | Sonnabend, den 27. April |
суббота, 3-е марта 1974 г. | Samstag, den 3. März 1974 |
т.е. | das heißt |
т.е. | nämlich |
т.е. | d.h. (Abkürzung von "das heißt" Swetlana) |
т.е. | das ist |
т.е. | bzw. (Bursch) |
украсть что-е | etwas verschwinden lassen |
ё-моё! | meine Güte! (Pierre7) |