DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing достижимый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро достигнуть успехаupstart (6opmaTyxa)
быстро достичь успехаenjoy early success (sankozh)
верный способ достичьopen sesame (чего-либо)
верный способ достичь чего-либоopen sesame
вероятно достичь чего-либоbe on course to do something (on course for/to do something – Likely to achieve something.: ‘He predicts that the group is already on course to achieve £8.5m profits in the current financial year.’ Bullfinch)
вновь достигнуть довоенного уровня производства шёлкаget back to prewar production of silk
вода достигла моей шеиthe water came up to my neck
вода достигла моей шеиthe water came to my neck
возбуждение достигло крайнего пределаexcitement was at its height
Вскоре он достиг сушиSoon he made the land (Taras)
для достижения цели, чтобы достигнуть целиaccomplish purpose (Wiana)
для того, чтобы достигнуть эти целиin this respect (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto this effect (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиin this regard (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto this end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor this purpose (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor these purposes (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor such purposes (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith this in mind (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor that purpose (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith that end in view (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиtowards that end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto that effect (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиin that regard (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto that end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith this end in view (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith this purpose (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor this reason (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor those purposes (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиtowards this end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиthese ends (Ivan Pisarev)
добраться достигнуть берегаwin the shore
достиг всемирной известностиacquired worldwide reputation (AlexP73)
достигнув зрелостиbrought into maturity
достигнуть апогеяculminate (Andrey Truhachev)
достигнуть апогеяreach its climax (Andrey Truhachev)
достигнуть апогеяclimax (Andrey Truhachev)
достигнуть апогеяcome to the peak (Andrey Truhachev)
достигнуть апогеяreach the height
достигнуть апогеяpeak (славы, власти)
достигнуть берегаreach land
достигнуть берегаwin the shore
достигнуть больших успехов вmake serious inroads into
достигнуть вершиныreach a peak
достигнуть вершины властиclimb the heights of power
достигнуть взрослого состоянияmature (о животных)
достигнуть внушительных успехов вmake massive progress on
достигнуть возраста...летreach the age of ... (Ying)
достигнуть высокого положенияbe up (fiuri2)
достигнуть высокого положения в светеrise in the world
достигнуть высокого уровняget up to the high standard (to the managerial status, to the required level, etc., и т.д.)
достигнуть высшего пределаbe in at the high
достигнуть высшего пределаbe in at the high
достигнуть высшего уровняbe at the high
достигнуть высшего уровняbe in at the high
достигнуть высшего уровняbe in the high
достигнуть высшей точкиreach a peak
достигнуть высшей точкиarrive at the climax
достигнуть двадцати летarrive at the age of twenty
достигнуть днаtouch bottom (Taras)
достигнуть днаbe in the doldrums
достигнуть договорённостиreach agreement with (с кем-либо)
достигнуть значительных успеховachieve considerable success (in – в чём-либо Ying)
достигнуть зрелостиmature (о плодах)
достигнуть известностиattain renown
достигнуть компромиссаbring about a compromise (Alexander Demidov)
достигнуть консенсусаsee eye to eye
достигнуть критической точкиcome to a head
достигнуть критической точкиdraw to a head
достигнуть критической точкиbecome critical (о ситуации и т.п. denghu)
достигнуть максимумаbe in at the high
достигнуть максимумаbe in at the high
достигнуть мастерства в игре в шахматыacquire proficiency in chess
достигнуть места назначенияarrive at a point (вульфман)
достигнуть наибольшей популярностиreach one's height of popularity (dimock)
достигнуть намеченной целиrealize the target
достигнуть необходимой кондицииmature (о вине)
достигнуть низшей точкиbottom
достигнуть нового балансаstrike a new balance (LaraLarka)
достигнуть новой вершиныhit a new peak (Ремедиос_П)
достигнуть новых высотpush the envelope (Ремедиос_П)
достигнуть нужной температурыbe at temperature (The appliance is at temperature – прибор достиг нужной температуры SVELT)
достигнуть определённого уровняreach a certain level
достигнуть переломного моментаreach a crunch point (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
достигнуть подходящего возрастаcome of age
достигнуть полного расцветаpeak
достигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекцииwin a position by favour more than by merit
достигнуть пониманияcome to ah understanding (to a decision, to an agreement, to terms with him, etc., и т.д.)
достигнуть пониманияsee eye to eye (the developed world could not see eye to eye with the Group of 21 on the issue of subsidies.)
достигнуть предварительного соглашенияreach a tentative deal (Hollywood writers strike: WGA reaches ‘tentative' deal to end 146-day strike diyaroschuk)
достигнуть пределовreach the limit (dreamjam)
достигнуть предельно низкого уровняreach bottom
достигнуть предельно низкого уровняtouch bottom
достигнуть результатаachieve a result (grafleonov)
достигнуть результатаobtain a result
достигнуть результатовsecure results (Noia)
достигнуть результатов вdeliver on
достигнуть рекордных высотhit an all-time high
достигнуть своей целиattain goal
достигнуть своей целиhit the mark
достигнуть своей целиcompass one's end
достигнуть своей целиend
достигнуть своей целиachieve the objective (ART Vancouver)
достигнуть своей целиgain purpose (Franka_LV)
достигнуть своей целиgain point
достигнуть своей целиmake it (Franka_LV)
достигнуть своей целиgain end
достигнуть славыattain renown
достигнуть совершеннолетияcome to man's estate
достигнуть совершеннолетияarrive at majority ("Many a youth was led into evil courses by the knowledge that on arriving at majority he would come into a few thousands" The Way of All Flesh by Samuel Butler aldrignedigen)
достигнуть совершеннолетияwrite oneself woman
достигнуть совершеннолетияcome of age
достигнуть совершеннолетияwrite oneself man
достигнуть гражданского совершеннолетияreach lawful age
достигнуть соглашенияfall in (with)
достигнуть соглашенияreach agreement with (с кем-либо)
достигнуть соглашенияreach an agreement
достигнуть соглашения по какому-либо вопросуagree on
достигнуть соглашения после продолжительной дискуссииhammer out (preikshaitis)
достигнуть известной степениmake the grade (Vadim Rouminsky)
достигнуть известной степениmake grade (Vadim Rouminsky)
достигнуть тихой гаваниbe in smooth water
достигнуть точки невозвратаreach the point of no return (Alex_Odeychuk)
достигнуть уровняrise to surface (nifella)
достигнуть успехаget there
достигнуть успехаclimb to success (to power, etc., и т.д.)
достигнуть успехаget ahead
достигнуть целиobtain one's object
достигнуть целиsucceed
достигнуть целиfit the ax on the helve
достигнуть целиput the ax in the helve
достигнуть целиput the axe in the helve
достигнуть целиput the ax on the helve
достигнуть целиdo the trick
достигнуть целиobtain one's purpose
достигнуть целиgain one's end
достигнуть целиgain point
достигнуть целиfit the axe in the helve
достигнуть целиfit the ax in the helve
достигнуть этапа зрелостиcome of age
достижимая цельreachable goal (Bullfinch)
достижимая цельachievable goal (Sergei Aprelikov)
достижимая цельpracticable aim
достижимый без трудаeasy of access
достичь апогеяgather head
достичь апогеяclimax (Andrey Truhachev)
достичь апогеяreach heights (Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh. Young hand)
достичь апогеяculminate (Andrey Truhachev)
достичь апогеяcome to the peak (Andrey Truhachev)
достичь апогеяdraw to a head
достичь беспрецедентно низкого уровняbe at an all-time low
достичь чего-либо благодаря своему влияниюobtain through interest with (на кого-либо)
достичь больших высотclimb to very great heights
достичь больших профессиональных высотrise to eminence in profession
достичь больших результатовachieve a great deal (bookworm)
достичь больших успеховcome a long way (источник dimock)
достичь больших успеховbe big winners (A.Rezvov)
достичь больших успехов делеmake strides toward
достичь ведущего положенияrise to a top position (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.)
достичь вершин мастерстваmaster (Aly19)
достичь вершиныcrest
достичь вершины академ. успехаreach the pinnacle of academic achievement (Engru)
достичь вершины властиclimb the heights of power
достичь вершины славыascend to the climax of glory
достичь взаимопониманияreach a common view
достичь взаимопониманияreach a common understanding (capricolya)
достичь взаимопониманияbuild rapport (IrinaZaytseva)
достичь властиobtain power (Mirinare)
достичь возмужалостиattain to man's estate
достичь выдающихся результатовexcel (sankozh)
достичь высоких результатовdo well (Alexander Demidov)
достичь высоких результатовachieve state-of-the-art results (Alex_Odeychuk)
достичь высоких результатовachieve high results (Азери)
достичь высокого положенияattain a high place
достичь высокого уровня развитияreach a high point of development (e.g. Comedy reached a high point of development in the Greco-Roman period Maria Klavdieva)
достичь высшей точкиreach fever pitch (Ремедиос_П)
достичь высшей точкиpeak (популярности, продуктивности и т.п.: We need to see if the NDP and the Conservatives are peaking, then we can make predictions about a Liberal majority or minority. ART Vancouver)
достичь высшей точкиgather head
достичь гармонии духаget it together
достичь глубокой старостиreach a great age
достичь двузначных значенийhit double digits
достичь деревниstrike the village
достичь днаhit rock bottom
достичь днаtouch bottom (Taras)
достичь днаbe at one's lowest ebb (перен.)
достичь договорённостиreach an accord (VLZ_58)
достичь договорённостиcome to an accord (VLZ_58)
достичь договорённостиmake an accommodation with (с кем-либо)
достичь договорённостиcome to an accommodation with (с кем-либо)
достичь договорённости между сторонамиeffect a settlement between two parties
достичь договорённости по сделкеclose a deal (Alexander Demidov)
достичь договорённостьseal the deal
достичь договорённость по сделкеclose a deal (Alexander Demidov)
достичь/достигать исторического минимумаhit an all-time low
достичь/достигать исторического минимумаbe at an all-time low
достичь желаемогоhit the mark
достичь желаемогоhit the bull's eye
достичь желаемогоreach the object of desires
достичь значительного местаgain traction (The bill failed to gain traction in the Senate. MWALD Alexander Demidov)
достичь зрелостиreach manhood (зрелого возраста)
достичь зрелостиcome to maturity (полного развития)
достичь зрелостиcome of age
достичь зрелостиcome to maturity
достичь зрелостиcome to matureness (полного развития)
достичь идеалаattain ideals
достичь известностиacquire distinction
достичь или подтвердить требуемый уровень мастерстваcut it (и т.д.)
достичь или подтвердить требуемый уровень подготовкиcut it (и т.д.)
достичь или подтвердить требуемый уровень эффективностиcut it (и т.д.)
достичь или превзойтиmeet or exceed (yuliya zadorozhny)
достичь карьерного ростаenhance one's career (Ремедиос_П)
достичь компромиссаreach a compromise (В.И.Макаров)
достичь компромиссаeffect a compromise (В.И.Макаров)
достичь компромиссаstrike compromise (В.И.Макаров)
достичь компромиссаcompromise on (по; His delegation believed that it was not too late to reach a compromise on those issues Taras)
достичь компромиссаreach compromise (bigmaxus)
достичь компромиссного решенияreach an agreement (sankozh)
достичь консенсусаreach a consensus
достичь контрольных цифрrealize the target
достичь конца путиreach one's jorney's end
достичь конца путиreach one's jorney's end
достичь конца путиreach journey's end
достичь крайней точкиreach a fever pitch (Ремедиос_П)
достичь критической массыreach a critical mass (Taras)
достичь кульминацииclimax (Andrey Truhachev)
достичь кульминацииreach a fever pitch (Ремедиос_П)
достичь кульминацииcome to the peak (Andrey Truhachev)
достичь кульминацииreach its climax (Andrey Truhachev)
достичь кульминацииculminate (Andrey Truhachev)
достичь лишь стадии проектаreach only the blueprint stage
достичь максимумаmax out (helle)
достичь максимумаhit one's highest (Ремедиос_П)
достичь максимумаpeak (ART Vancouver)
достичь мираbring about peace
достичь мираachieve peace
достичь многогоachieve great triumphs
достичь мошенническим путёмoverreach
достичь мёртвой точкиreach the end of the line
достичь мёртвой точкиreach a stalemate
достичь мёртвой точкиreach a deadlock
достичь наивысшего результатаmaximize (в чём-либо sankozh)
достичь наивысшего результатаmaximize efforts (sankozh)
достичь независимостиachieve independency
достичь незаконным путёмoverreach
достичь необходимого результатаmake it past the threshold (sankozh)
достичь необходимого уровняmake it past the threshold (sankozh)
достичь нижнего предела перед фазой оживленияbottom out (экономического кризиса)
достичь низшей точкиhit the bottom (Andrey Truhachev)
достичь низшей точкиhit a low (Андреева)
достичь новых высотreach new heights (financial-engineer)
достичь новых рубежейsoar to new heights
достичь обычного уровняhit stride (в работе)
достичь обычной скоростиhit stride (в работе)
достичь опасной точкиgrow to an unhealthy degree
достичь пенсионного возрастаreach pensionable age (Anastach)
достичь пика вpeak at (Ремедиос_П)
достичь пика формыbe on top of one's form
достичь пика формыbe on the top of one's form
достичь платоhit a plateau (to) stop growing or improving at something – from phrasemix.com Tamerlane)
достичь половой зрелостиreach the state of puberty (Азери)
достичь половой зрелостиreach puberty (Азери)
достичь половой зрелостиreach the age of puberty (Азери)
достичь положения, в которомreach the point where (Alexey Lebedev)
достичь поставленной целиachieve the determined goal (Soulbringer)
достичь почтенного возрастаbe past prime
достичь пределаrage (Aly19)
достичь пределаhit overload (об уровне чего-либо Tamerlane)
достичь предела возможностейmax out (Artjaazz)
достичь предела своих возможностейreach potential
достичь предельного уровняhit overload (Tamerlane)
достичь преклонного возрастаbe past one's prime
достичь просветленияreach enlightenment (nastyafurduy)
достичь равенстваattain equality
достичь равенстваachieve equality
достичь размеров эпидемииreach epidemic proportions (Corruption has reached epidemic proportions. ART Vancouver)
достичь расцвета силreach prime
достичь определённого результатаperform (sankozh)
достичь результатовachieve effects (aspss)
достичь результатовdeliver results (Zukhra88)
достичь рекордно высокого уровняhit record high (lawput)
достичь рекордно низкого уровняhit record low (lawput)
достичь рекордного значенияclimb to an all-time high (Ремедиос_П)
достичь рекордных величинbe at all-time highs
достичь самого низкого уровня за всё времяreach an all-time new low
достичь самоокупаемостиachieve breakeven (gchupin)
достичь самоокупаемостиreach breakeven (gchupin)
достичь своего пикаpeak (The amount of real estate investment from China into Australia peaked in 2015-16. (vancouversun.com) ART Vancouver)
достичь своего пика к 17 годамpeak at 17 (bigmaxus)
достичь своей зрелостиcome of age
достичь своей целиget there
достичь своей целиachieve the purpose
достичь своей целиgain one's purpose
достичь своей целиgain the aim
достичь своей целиgain the purpose
достичь своей целиattain the aim
достичь своей целиreach the goal (spanishru)
достичь своей целиgain purpose
достичь своей целиachieve one's goal (Our new Luxury Midsize SUV will help you achieve your goals in style! – достичь своих целей ART Vancouver)
достичь своей целиachieve the objective (ART Vancouver)
достичь своей целиgain destination
достичь своей целиmake it (Franka_LV)
достичь своей целиsecure object
достичь своей целиget ahead
достичь своей целиachieve object
достичь своей целиgain object
достичь своей целиattain object
достичь своей целиaccomplish object
достичь своих вершинat ones height (scherfas)
достичь своих целейaccomplish his goals (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
достичь славыreap one's laurels
достичь славыacquire fame (vazik)
достичь славыwin one's laurels
достичь славыwin worship
достичь славы за рубежомbe famous abroad (babel)
достичь слухаgreet
достичь совершеннолетияbe of age
достичь совершеннолетияbe of full age
достичь совершеннолетияcome of age
достичь совершеннолетияbe of age
достичь совершенстваapproach perfection (Alex_Odeychuk)
достичь совершенстваaim at perfection (at accuracy, at greater proficiency, at absolute power, at success, at practical utility, at the promotion of international under standing, etc., и т.д.)
достичь совершенстваreach perfection
достичь совершенстваachieve perfection
достичь совершенстваcarry something to its apogee (в чём-либо Эвелина Пикалова)
достичь совершенстваreach completion
достичь совершенстваattain perfection
достичь совершенстваaccomplish
достичь современного взгляда на что-л и тем самым укрепить демократические принципы общественного обустройстваachieve modernity and democracy (bigmaxus)
достичь современного уровня техникиget abreast of modern technology
достичь согласияcome to an agreement (A.Rezvov)
достичь согласияsee eye to eye
достичь согласияachieve consent (Delilah)
достичь соглашения о перемирииagree on armistice
достичь соотношения массы и формы в скульптуреachieve a sculptural relationship of mass and form
достичь среднего возрастаreach middle age
достичь суммы в десять долларовmount up to the sum of $ 10
достичь суммы в три фунтаmount up to the sum of ?3
достичь существенных результатовmake significant strides (Ремедиос_П)
достичь такого же высокого уровняtouch
достичь такого же уровняtouch
достичь тихой гаваниbe in smooth water
достичь точки высшего подъёмаculminate (Andrey Truhachev)
достичь точки высшего подъёмаreach its climax (Andrey Truhachev)
достичь точки высшего подъёмаcome to the peak (Andrey Truhachev)
достичь точки высшего подъёмаclimax (Andrey Truhachev)
достичь точки кипенияhit the roof (Franka_LV)
достичь точки кипенияhit the ceiling (Franka_LV)
достичь точки невозвратаreach the point of no return (Andrey Truhachev)
достичь точки невозвратаgain momentum (shkafitch)
достичь угрожающих значенийgrow to an unhealthy degree
достичь уровняprogress to the stage (progress to the stage where... – достичь уровня, при котором... Anglophile)
достичь уровняreach the point of (UniversalLove)
достичь уровняcome up to
достичь успехаfare well (SirReal)
достичь успехаdo well
достичь успехаsoar to success (Aslandado)
достичь успехаgo places
достичь успеха вsucceed in (succeed in learning a language — достичь успеха в изучении языка Alex_Odeychuk)
достичь успеха в качестве врачаsucceed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.)
достичь успеха на медицинском поприщеsucceed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.)
достичь успеха с минимальной затратой усилийachieve success with a modicum of effort (почти без всякого труда)
достичь хороших результатовput policy into effects (в работе)
достичь хороших результатовmake great progress (Andrey Truhachev)
достичь целиgain one's ends
достичь целиsecure one's object
достичь целиget there
достичь целиattain aim
достичь целиattain aims
достичь целиcarry point
достичь целиgain end
достичь целиgain point
достичь целиget a goal
достичь целиwin home
достичь целиturn the trick
достичь целиattain aims (идеала)
достичь целиseek the shore
достичь целиhit pay dirt (Anglophile)
достичь целиstrike pay dirt (Anglophile)
достичь целиattain a goal
достичь целиreach the target (Soulbringer)
достичь целиcompass one's purpose
достичь целиachieve the goal (spanishru)
достичь целиmeet targets (ksuharik)
достичь своей целиattain the aim
достичь целиcome to the push
достичь своей целиgain the aim
достичь целиgain the purpose
достичь целиcome to the point
достичь целиsucceed
достичь целиaccomplish a goal (george serebryakov)
достичь целиreach a goal
достичь целиachieve a goal
достичь целиmake good
достичь целиgain aim
достичь целиaccomplish end
достичь целиsucceed in one's object
достичь целиprevail
достичь цели упорным трудомachieve a goal through hard work (Andrey Truhachev)
достичь цельdeliver on target (olga_zv)
достичь экономического процветанияachieve economic prosperity (babichjob)
достичь эстетического единства гармонииaesthetic a harmonious aesthetic unity
достичь этапа, на которомreach the point where (Alexey Lebedev)
достичь эффективного взаимодействия сmesh well with (Alexander Demidov)
достичь юношеского возрастаreach middle adolescence
его возбуждение достигло пределаhis excitement reached its peak
его удар не достиг целиhe missed his blow
ей понадобилось много времени, чтобы достичь берегаshe was a long time reaching the shore
за короткое время он многого достигhe has achieved a lot for a short time
за прошлую неделю оборот достиг 50 долларовthe business turned over $ 50 last week (товаров продано на 50 долларов)
за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтовthe business turned over &50 last week
звук достиг донёсся до его слухаthe sound struck upon his ear
знать, чего он надеется достичьknow what he hopes to achieve (CNN Alex_Odeychuk)
инфляция достигла 5%inflation is running at 5% (Ремедиос_П)
используйте физическое наказание как крайнее средство. используйте его лишь в тех случаях, когда все остальные меры воздействия не достигли целиuse spanking as a last resort, as a backup where other methods have failed (bigmaxus)
к сорока годам он достиг вершины своей славыhe reached the peak of his fame when he was forty
когда кристалл достигнет нужного размераwhen the chrystal reaches full size
количество челнов клуба достигло 350the membership of the club increased to 350
кризис достиг своего апогеяthe crisis came to a boil
легко достигнутьwin hands down (чего-либо)
легко достигнуть победыwin in a canter
легко достигнуть победыwin at a canter
легко достижимыйfacile
лёгко достигнуть победыwin hands down
мелочный человек никогда не достигнет успехаa penny soul never came to twopence
много достигнутьhave come a long way (The woman has come a long way since she lost her house and her apartment Taras)
мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горыwe had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain
мы хотим узнать, чего вы достиглиwe want to hear what you've been able to accomplish (financial-engineer)
наказание достигло целиpunishment was effectual
намёк не достиг целиthe tender reminder had no effect (не был понят)
наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтовour hotel bill ran to £500
ничего не достигнутьget nowhere
ничего не достичьget nowhere
ну и чего он достигнет?what would he be at?
он видел, что его намёк достиг целиhe could see that this hint came home
он достиг благосостоянияhe attained to prosperity
он достиг вершины славыhe had reached the summit of his fame
он достиг властиhe attained to power
он достиг ещё одного рубежа в своей карьереhe reached yet another milestone in his career
он достиг пика формыhe was in perfect training
он достиг противоположного берегаhe attained the opposite shore
он достиг своей целиhe accomplished his object
он достиг совершеннолетияhe attained his majority
он достиг успеха без больших усилий.Success has come easy for him. (TarasZ)
он достиг успеха без больших усилий.Success has come easily to him. (TarasZ)
он достиг успеха через три годаhe made it succeeded after three years
он достиг цели вопреки многочисленным несчастьямhe reaches his destination despite of many unfortunate contrarieties
он завидует служебному положению, которого она достиглаhe envies her the position she has achieved in her profession
он попытался достичь своих целей при помощи насилияhe attempted to compass his ends by violent means
он прилагал все свои силы, пытаясь достичь берегаhe struggled to reach the shore
он утверждал, что достиг вершины горыhe claimed to have reached the top of the mountain
она почувствовала, что как певица наконец достигла своей целиshe feels she's finally made it as a singer
определить как достичь своих целейfigure out how to accomplish his goals (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
отвернуться от тех, кто помог достичь успехаkick down the ladder
пойти на уступки, достичь компромиссаeffect a compromise (IrinaZaytseva)
помочь достичьbroker (в качестве посредника; напр., компромисса, соглашения и т.д. Ремедиос_П)
помочь достичь компромиссаbroker a compromise (в качестве посредника Ремедиос_П)
помочь достичь пониманияbroker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П)
помочь достичь соглашенияbroker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П)
последователь учения, что на земле можно достигнуть совершенстваperfectionist
прилив достиг высшей точкиthe tide is in
продать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсуsell at the market
продать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсуsell at best
пытаться достичьreach out for (чего-либо (to attempt to obtain); см. reach out for mutual understanding Taras)
пытаться достичь взаимопониманияreach out for mutual understanding (Taras)
пытаться достичь совершенстваtry to approach perfection (Alex_Odeychuk)
пытаться продать что-либо, стремиться достичь результатовcarry one's pigs to market (gennady shevchenko)
разумно обоснованный и практически достижимыйreasonably practicable (User)
реально достижимыйachievable (goroshko)
с трудом достигнутьwork one's way to
с трудом достичь своей целиscrape home (добиться своего)
скрипка позволяет достигнуть большой виртуозности в исполнении быстрых пассажейthe violin is endowed with great agility in rapid passages
снижение чего-либо до разумно обоснованного и практически достижимого уровняas low as reasonably practicable (User)
снова достигнутьregain
снова достичьregain (берега, дома)
события достигли кульминационного пунктаevents worked up to a climax
содействовать помогать кому-л. в достижении достигнуть целиhelp smb. in achieving the goal in reaching his aim (in finding what one wants, etc., и т.д.)
сообщать о том, что достиг полюсаreport that he reached the pole (what he had seen, etc., и т.д.)
стараться достигнутьreach at (чего-л.)
стараться достигнутьreach after (чего-л.)
стараться достичьbid (какой-либо цели)
товарооборот достиг новой вершиныsales have reached a new peak
товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшатьсяsales have now peaked and we expect them to decrease soon
тот, кто помогает другому достичь желаемогоenabler (But others … accuse Ms Currie of knowingly assisting the sexual affair between the president and the intern. The Independent Counsel, Kenneth Star, calls her an "enabler". (BBC) – Но другие обвиняют госпожу Карри в том, что она сознательно устраняла препятствия для сексуальной связи между президентом и практиканткой. Независимый прокурор Кеннет Стар называет её "злым гением". (Би-би-си) Игорь_2006)
точная, измеримая, достижимая, актуальная и с заданным конечным сроком цельSMART (SMART-цель OlesyaAst)
убытки достигли значительной цифрыthe losses reached a considerable figure
удар достиг целиthe thrust went home
уровень, который предполагают достичьtarget level
успехи, которых он достиг и т.д., вселили в него уверенностьhe was felt, got encouraged by the progress he had made (by their success, by this example, by these words, by the good record, etc.)
успехи, которых он достиг и т.д., приободрили егоhe was felt, got encouraged by the progress he had made (by their success, by this example, by these words, by the good record, etc.)
хотеть достигнуть большей аудиторииseek publicity (Стрелова Галина)
цель достижимаcan do attitude
цель достижимаcan-do approach (MichaelBurov)
цель достижима‘can do' attitude (MichaelBurov)
цель достижимаcan-do attitude (MichaelBurov)
цены достигли высшего уровняprices have reached the highest notch
цены достигли подскочили до небывалого уровняprices hit the all-time high
цены достигли самого низкого уровняprices have reached hardpan
цены скоро достигли нормального уровняprices soon normalized
я достиг того возраста, когдаI have now reached a time of life when
я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мнеI intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way
Showing first 500 phrases