Russian | English |
быстро достигнуть успеха | upstart (6opmaTyxa) |
быстро достичь успеха | enjoy early success (sankozh) |
верный способ достичь | open sesame (чего-либо) |
верный способ достичь чего-либо | open sesame |
вероятно достичь чего-либо | be on course to do something (on course for/to do something – Likely to achieve something.: ‘He predicts that the group is already on course to achieve £8.5m profits in the current financial year.’ Bullfinch) |
вновь достигнуть довоенного уровня производства шёлка | get back to prewar production of silk |
вода достигла моей шеи | the water came up to my neck |
вода достигла моей шеи | the water came to my neck |
возбуждение достигло крайнего предела | excitement was at its height |
Вскоре он достиг суши | Soon he made the land (Taras) |
для достижения цели, чтобы достигнуть цели | accomplish purpose (Wiana) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to this end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for this purpose (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | in this respect (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for this reason (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to that end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to that effect (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | in that regard (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for that purpose (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with this end in view (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with this purpose (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with this in mind (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for those purposes (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | towards this end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for such purposes (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to this effect (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | in this regard (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for these purposes (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | towards that end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with that end in view (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | these ends (Ivan Pisarev) |
добраться достигнуть берега | win the shore |
достиг всемирной известности | acquired worldwide reputation (AlexP73) |
достигнув зрелости | brought into maturity |
достигнуть апогея | climax (Andrey Truhachev) |
достигнуть апогея | reach its climax (Andrey Truhachev) |
достигнуть апогея | culminate (Andrey Truhachev) |
достигнуть апогея | come to the peak (Andrey Truhachev) |
достигнуть апогея | reach the height |
достигнуть апогея | peak (славы, власти) |
достигнуть берега | reach land |
достигнуть берега | win the shore |
достигнуть больших успехов в | make serious inroads into |
достигнуть вершины | reach a peak |
достигнуть вершины власти | climb the heights of power |
достигнуть взрослого состояния | mature (о животных) |
достигнуть внушительных успехов в | make massive progress on |
достигнуть возраста...лет | reach the age of ... (Ying) |
достигнуть высокого положения | be up (fiuri2) |
достигнуть высокого положения в свете | rise in the world |
достигнуть высокого уровня | get up to the high standard (to the managerial status, to the required level, etc., и т.д.) |
достигнуть высшего предела | be in at the high |
достигнуть высшего предела | be in at the high |
достигнуть высшего уровня | be at the high |
достигнуть высшего уровня | be in at the high |
достигнуть высшего уровня | be in the high |
достигнуть высшей точки | reach a peak |
достигнуть высшей точки | arrive at the climax |
достигнуть двадцати лет | arrive at the age of twenty |
достигнуть дна | touch bottom (Taras) |
достигнуть дна | be in the doldrums |
достигнуть договорённости | reach agreement with (с кем-либо) |
достигнуть значительных успехов | achieve considerable success (in – в чём-либо Ying) |
достигнуть зрелости | mature (о плодах) |
достигнуть известности | attain renown |
достигнуть компромисса | bring about a compromise (Alexander Demidov) |
достигнуть консенсуса | see eye to eye |
достигнуть критической точки | come to a head |
достигнуть критической точки | draw to a head |
достигнуть критической точки | become critical (о ситуации и т.п. denghu) |
достигнуть максимума | be in at the high |
достигнуть максимума | be in at the high |
достигнуть мастерства в игре в шахматы | acquire proficiency in chess |
достигнуть места назначения | arrive at a point (вульфман) |
достигнуть наибольшей популярности | reach one's height of popularity (dimock) |
достигнуть намеченной цели | realize the target |
достигнуть необходимой кондиции | mature (о вине) |
достигнуть низшей точки | bottom |
достигнуть нового баланса | strike a new balance (LaraLarka) |
достигнуть новой вершины | hit a new peak (Ремедиос_П) |
достигнуть новых высот | push the envelope (Ремедиос_П) |
достигнуть нужной температуры | be at temperature (The appliance is at temperature – прибор достиг нужной температуры SVELT) |
достигнуть определённого уровня | reach a certain level |
достигнуть переломного момента | reach a crunch point (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
достигнуть подходящего возраста | come of age |
достигнуть полного расцвета | peak |
достигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции | win a position by favour more than by merit |
достигнуть понимания | come to ah understanding (to a decision, to an agreement, to terms with him, etc., и т.д.) |
достигнуть понимания | see eye to eye (the developed world could not see eye to eye with the Group of 21 on the issue of subsidies.) |
достигнуть предварительного соглашения | reach a tentative deal (Hollywood writers strike: WGA reaches ‘tentative' deal to end 146-day strike diyaroschuk) |
достигнуть пределов | reach the limit (dreamjam) |
достигнуть предельно низкого уровня | reach bottom |
достигнуть предельно низкого уровня | touch bottom |
достигнуть результата | achieve a result (grafleonov) |
достигнуть результата | obtain a result |
достигнуть результатов | secure results (Noia) |
достигнуть результатов в | deliver on |
достигнуть рекордных высот | hit an all-time high |
достигнуть своей цели | gain purpose (Franka_LV) |
достигнуть своей цели | make it (Franka_LV) |
достигнуть своей цели | gain point |
достигнуть своей цели | achieve the objective (ART Vancouver) |
достигнуть своей цели | compass one's end |
достигнуть своей цели | hit the mark |
достигнуть своей цели | end |
достигнуть своей цели | attain goal |
достигнуть своей цели | gain end |
достигнуть славы | attain renown |
достигнуть совершеннолетия | come of age |
достигнуть совершеннолетия | arrive at majority ("Many a youth was led into evil courses by the knowledge that on arriving at majority he would come into a few thousands" The Way of All Flesh by Samuel Butler aldrignedigen) |
достигнуть совершеннолетия | come to man's estate |
достигнуть совершеннолетия | write oneself woman |
достигнуть совершеннолетия | write oneself man |
достигнуть гражданского совершеннолетия | reach lawful age |
достигнуть соглашения | reach agreement with (с кем-либо) |
достигнуть соглашения | fall in (with) |
достигнуть соглашения | reach an agreement |
достигнуть соглашения по какому-либо вопросу | agree on |
достигнуть соглашения после продолжительной дискуссии | hammer out (preikshaitis) |
достигнуть известной степени | make the grade (Vadim Rouminsky) |
достигнуть известной степени | make grade (Vadim Rouminsky) |
достигнуть тихой гавани | be in smooth water |
достигнуть точки невозврата | reach the point of no return (Alex_Odeychuk) |
достигнуть уровня | rise to surface (nifella) |
достигнуть успеха | climb to success (to power, etc., и т.д.) |
достигнуть успеха | get there |
достигнуть успеха | get ahead |
достигнуть цели | fit the axe in the helve |
достигнуть цели | put the axe in the helve |
достигнуть цели | put the ax on the helve |
достигнуть цели | gain point |
достигнуть цели | do the trick |
достигнуть цели | gain one's end |
достигнуть цели | obtain one's object |
достигнуть цели | obtain one's purpose |
достигнуть цели | succeed |
достигнуть цели | put the ax in the helve |
достигнуть цели | fit the ax on the helve |
достигнуть цели | fit the ax in the helve |
достигнуть этапа зрелости | come of age |
достичь апогея | climax (Andrey Truhachev) |
достичь апогея | come to the peak (Andrey Truhachev) |
достичь апогея | culminate (Andrey Truhachev) |
достичь апогея | gather head |
достичь апогея | reach heights (Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh. Young hand) |
достичь апогея | draw to a head |
достичь беспрецедентно низкого уровня | be at an all-time low |
достичь чего-либо благодаря своему влиянию | obtain through interest with (на кого-либо) |
достичь больших высот | climb to very great heights |
достичь больших профессиональных высот | rise to eminence in profession |
достичь больших результатов | achieve a great deal (bookworm) |
достичь больших успехов | come a long way (источник dimock) |
достичь больших успехов | be big winners (A.Rezvov) |
достичь больших успехов деле | make strides toward |
достичь ведущего положения | rise to a top position (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.) |
достичь вершин мастерства | master (Aly19) |
достичь вершины | crest |
достичь вершины академ. успеха | reach the pinnacle of academic achievement (Engru) |
достичь вершины власти | climb the heights of power |
достичь вершины славы | ascend to the climax of glory |
достичь взаимопонимания | reach a common view |
достичь взаимопонимания | reach a common understanding (capricolya) |
достичь взаимопонимания | build rapport (IrinaZaytseva) |
достичь власти | obtain power (Mirinare) |
достичь возмужалости | attain to man's estate |
достичь выдающихся результатов | excel (sankozh) |
достичь высоких результатов | do well (Alexander Demidov) |
достичь высоких результатов | achieve state-of-the-art results (Alex_Odeychuk) |
достичь высоких результатов | achieve high results (Азери) |
достичь высокого положения | attain a high place |
достичь высокого уровня развития | reach a high point of development (e.g. Comedy reached a high point of development in the Greco-Roman period Maria Klavdieva) |
достичь высшей точки | peak (популярности, продуктивности и т.п.: We need to see if the NDP and the Conservatives are peaking, then we can make predictions about a Liberal majority or minority. ART Vancouver) |
достичь высшей точки | reach fever pitch (Ремедиос_П) |
достичь высшей точки | gather head |
достичь гармонии духа | get it together |
достичь глубокой старости | reach a great age |
достичь двузначных значений | hit double digits |
достичь деревни | strike the village |
достичь дна | hit rock bottom |
достичь дна | touch bottom (Taras) |
достичь дна | be at one's lowest ebb (перен.) |
достичь договорённости | come to an accord (VLZ_58) |
достичь договорённости | reach an accord (VLZ_58) |
достичь договорённости | make an accommodation with (с кем-либо) |
достичь договорённости | come to an accommodation with (с кем-либо) |
достичь договорённости между сторонами | effect a settlement between two parties |
достичь договорённости по сделке | close a deal (Alexander Demidov) |
достичь договорённость | seal the deal |
достичь договорённость по сделке | close a deal (Alexander Demidov) |
достичь/достигать исторического минимума | hit an all-time low |
достичь/достигать исторического минимума | be at an all-time low |
достичь желаемого | hit the bull's eye |
достичь желаемого | hit the mark |
достичь желаемого | reach the object of desires |
достичь значительного места | gain traction (The bill failed to gain traction in the Senate. MWALD Alexander Demidov) |
достичь зрелости | come of age |
достичь зрелости | come to maturity |
достичь зрелости | come to maturity (полного развития) |
достичь зрелости | reach manhood (зрелого возраста) |
достичь зрелости | come to matureness (полного развития) |
достичь идеала | attain ideals |
достичь известности | acquire distinction |
достичь или подтвердить требуемый уровень мастерства | cut it (и т.д.) |
достичь или подтвердить требуемый уровень подготовки | cut it (и т.д.) |
достичь или подтвердить требуемый уровень эффективности | cut it (и т.д.) |
достичь или превзойти | meet or exceed (yuliya zadorozhny) |
достичь карьерного роста | enhance one's career (Ремедиос_П) |
достичь компромисса | effect a compromise (В.И.Макаров) |
достичь компромисса | reach a compromise (В.И.Макаров) |
достичь компромисса | compromise on (по; His delegation believed that it was not too late to reach a compromise on those issues Taras) |
достичь компромисса | strike compromise (В.И.Макаров) |
достичь компромисса | reach compromise (bigmaxus) |
достичь компромиссного решения | reach an agreement (sankozh) |
достичь консенсуса | reach a consensus |
достичь контрольных цифр | realize the target |
достичь конца пути | reach one's jorney's end |
достичь конца пути | reach one's jorney's end |
достичь конца пути | reach journey's end |
достичь крайней точки | reach a fever pitch (Ремедиос_П) |
достичь критической массы | reach a critical mass (Taras) |
достичь кульминации | reach a fever pitch (Ремедиос_П) |
достичь кульминации | climax (Andrey Truhachev) |
достичь кульминации | reach its climax (Andrey Truhachev) |
достичь кульминации | come to the peak (Andrey Truhachev) |
достичь кульминации | culminate (Andrey Truhachev) |
достичь лишь стадии проекта | reach only the blueprint stage |
достичь максимума | max out (helle) |
достичь максимума | hit one's highest (Ремедиос_П) |
достичь максимума | peak (ART Vancouver) |
достичь мира | bring about peace |
достичь мира | achieve peace |
достичь многого | achieve great triumphs |
достичь мошенническим путём | overreach |
достичь мёртвой точки | reach the end of the line |
достичь мёртвой точки | reach a stalemate |
достичь мёртвой точки | reach a deadlock |
достичь наивысшего результата | maximize (в чём-либо sankozh) |
достичь наивысшего результата | maximize efforts (sankozh) |
достичь независимости | achieve independency |
достичь незаконным путём | overreach |
достичь необходимого результата | make it past the threshold (sankozh) |
достичь необходимого уровня | make it past the threshold (sankozh) |
достичь нижнего предела перед фазой оживления | bottom out (экономического кризиса) |
достичь низшей точки | hit the bottom (Andrey Truhachev) |
достичь низшей точки | hit a low (Андреева) |
достичь новых высот | reach new heights (financial-engineer) |
достичь новых рубежей | soar to new heights |
достичь обычного уровня | hit stride (в работе) |
достичь обычной скорости | hit stride (в работе) |
достичь опасной точки | grow to an unhealthy degree |
достичь пенсионного возраста | reach pensionable age (Anastach) |
достичь пика в | peak at (Ремедиос_П) |
достичь пика формы | be on top of one's form |
достичь пика формы | be on the top of one's form |
достичь плато | hit a plateau (to) stop growing or improving at something – from phrasemix.com Tamerlane) |
достичь половой зрелости | reach puberty (Азери) |
достичь половой зрелости | reach the state of puberty (Азери) |
достичь половой зрелости | reach the age of puberty (Азери) |
достичь положения, в котором | reach the point where (Alexey Lebedev) |
достичь поставленной цели | achieve the determined goal (Soulbringer) |
достичь почтенного возраста | be past prime |
достичь предела | rage (Aly19) |
достичь предела | hit overload (об уровне чего-либо Tamerlane) |
достичь предела возможностей | max out (Artjaazz) |
достичь предела своих возможностей | reach potential |
достичь предельного уровня | hit overload (Tamerlane) |
достичь преклонного возраста | be past one's prime |
достичь просветления | reach enlightenment (nastyafurduy) |
достичь равенства | attain equality |
достичь равенства | achieve equality |
достичь размеров эпидемии | reach epidemic proportions (Corruption has reached epidemic proportions. ART Vancouver) |
достичь расцвета сил | reach prime |
достичь определённого результата | perform (sankozh) |
достичь результатов | achieve effects (aspss) |
достичь результатов | deliver results (Zukhra88) |
достичь рекордно высокого уровня | hit record high (lawput) |
достичь рекордно низкого уровня | hit record low (lawput) |
достичь рекордного значения | climb to an all-time high (Ремедиос_П) |
достичь рекордных величин | be at all-time highs |
достичь самого низкого уровня за всё время | reach an all-time new low |
достичь самоокупаемости | achieve breakeven (gchupin) |
достичь самоокупаемости | reach breakeven (gchupin) |
достичь своего пика | peak (The amount of real estate investment from China into Australia peaked in 2015-16. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
достичь своего пика к 17 годам | peak at 17 (bigmaxus) |
достичь своей зрелости | come of age |
достичь своей цели | achieve object |
достичь своей цели | attain object |
достичь своей цели | get ahead |
достичь своей цели | secure object |
достичь своей цели | achieve one's goal (Our new Luxury Midsize SUV will help you achieve your goals in style! – достичь своих целей ART Vancouver) |
достичь своей цели | achieve the objective (ART Vancouver) |
достичь своей цели | gain purpose |
достичь своей цели | make it (Franka_LV) |
достичь своей цели | gain destination |
достичь своей цели | get there |
достичь своей цели | reach the goal (spanishru) |
достичь своей цели | attain the aim |
достичь своей цели | gain one's purpose |
достичь своей цели | gain the aim |
достичь своей цели | gain the purpose |
достичь своей цели | achieve the purpose |
достичь своей цели | gain object |
достичь своей цели | accomplish object |
достичь своих вершин | at ones height (scherfas) |
достичь своих целей | accomplish his goals (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
достичь славы | reap one's laurels |
достичь славы | acquire fame (vazik) |
достичь славы | win one's laurels |
достичь славы | win worship |
достичь славы за рубежом | be famous abroad (babel) |
достичь слуха | greet |
достичь совершеннолетия | be of full age |
достичь совершеннолетия | be of age |
достичь совершеннолетия | come of age |
достичь совершеннолетия | be of age |
достичь совершенства | attain perfection |
достичь совершенства | reach perfection |
достичь совершенства | reach completion |
достичь совершенства | achieve perfection |
достичь совершенства | carry something to its apogee (в чём-либо Эвелина Пикалова) |
достичь совершенства | aim at perfection (at accuracy, at greater proficiency, at absolute power, at success, at practical utility, at the promotion of international under standing, etc., и т.д.) |
достичь совершенства | approach perfection (Alex_Odeychuk) |
достичь совершенства | accomplish |
достичь современного взгляда на что-л и тем самым укрепить демократические принципы общественного обустройства | achieve modernity and democracy (bigmaxus) |
достичь современного уровня техники | get abreast of modern technology |
достичь согласия | come to an agreement (A.Rezvov) |
достичь согласия | see eye to eye |
достичь согласия | achieve consent (Delilah) |
достичь соглашения о перемирии | agree on armistice |
достичь соотношения массы и формы в скульптуре | achieve a sculptural relationship of mass and form |
достичь среднего возраста | reach middle age |
достичь суммы в десять долларов | mount up to the sum of $ 10 |
достичь суммы в три фунта | mount up to the sum of ?3 |
достичь существенных результатов | make significant strides (Ремедиос_П) |
достичь такого же высокого уровня | touch |
достичь такого же уровня | touch |
достичь тихой гавани | be in smooth water |
достичь точки высшего подъёма | come to the peak (Andrey Truhachev) |
достичь точки высшего подъёма | culminate (Andrey Truhachev) |
достичь точки высшего подъёма | reach its climax (Andrey Truhachev) |
достичь точки высшего подъёма | climax (Andrey Truhachev) |
достичь точки кипения | hit the roof (Franka_LV) |
достичь точки кипения | hit the ceiling (Franka_LV) |
достичь точки невозврата | reach the point of no return (Andrey Truhachev) |
достичь точки невозврата | gain momentum (shkafitch) |
достичь угрожающих значений | grow to an unhealthy degree |
достичь уровня | progress to the stage (progress to the stage where... – достичь уровня, при котором... Anglophile) |
достичь уровня | reach the point of (UniversalLove) |
достичь уровня | come up to |
достичь успеха | soar to success (Aslandado) |
достичь успеха | do well |
достичь успеха | fare well (SirReal) |
достичь успеха | go places |
достичь успеха в | succeed in (succeed in learning a language — достичь успеха в изучении языка Alex_Odeychuk) |
достичь успеха в качестве врача | succeed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.) |
достичь успеха на медицинском поприще | succeed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.) |
достичь успеха с минимальной затратой усилий | achieve success with a modicum of effort (почти без всякого труда) |
достичь хороших результатов | put policy into effects (в работе) |
достичь хороших результатов | make great progress (Andrey Truhachev) |
достичь цели | gain point |
достичь цели | turn the trick |
достичь цели | win home |
достичь цели | get a goal |
достичь цели | make good |
достичь цели | seek the shore |
достичь цели | hit pay dirt (Anglophile) |
достичь цели | achieve a goal |
достичь цели | attain a goal |
достичь цели | reach the target (Soulbringer) |
достичь цели | compass one's purpose |
достичь цели | succeed |
достичь цели | meet targets (ksuharik) |
достичь цели | come to the point |
достичь цели | come to the push |
достичь своей цели | gain the aim |
достичь цели | gain the purpose |
достичь своей цели | attain the aim |
достичь цели | achieve the goal (spanishru) |
достичь цели | accomplish a goal (george serebryakov) |
достичь цели | reach a goal |
достичь цели | strike pay dirt (Anglophile) |
достичь цели | attain aims (идеала) |
достичь цели | accomplish end |
достичь цели | attain aim |
достичь цели | attain aims |
достичь цели | carry point |
достичь цели | secure one's object |
достичь цели | succeed in one's object |
достичь цели | gain one's ends |
достичь цели | get there |
достичь цели | gain aim |
достичь цели | gain end |
достичь цели | prevail |
достичь цели упорным трудом | achieve a goal through hard work (Andrey Truhachev) |
достичь цель | deliver on target (olga_zv) |
достичь экономического процветания | achieve economic prosperity (babichjob) |
достичь эстетического единства гармонии | aesthetic a harmonious aesthetic unity |
достичь этапа, на котором | reach the point where (Alexey Lebedev) |
достичь эффективного взаимодействия с | mesh well with (Alexander Demidov) |
достичь юношеского возраста | reach middle adolescence |
его возбуждение достигло предела | his excitement reached its peak |
его доход достиг тысячи фунтов в год | his income touched £1000 a year |
его опекал дядя, пока он не достиг совершеннолетия | he was taken up by his uncle till he was of age |
его слава достигла высшей точки | he was in his meridian glory |
его слова достигли своей цели | his words achieved their object |
его слова достигли цели | his words achieved their object |
его талант достиг полного расцвета | he has reached the zenith of his powers |
его талант достиг своего апогея | his talent is at its zenith |
его талант достиг своего апогея | he is at his zenith |
его удар не достиг цели | he missed his blow |
ей понадобилось много времени, чтобы достичь берега | she was a long time reaching the shore |
за короткое время он многого достиг | he has achieved a lot for a short time |
за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов | the business turned over $ 50 last week (товаров продано на 50 долларов) |
за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов | the business turned over &50 last week |
звук достиг донёсся до его слуха | the sound struck upon his ear |
знать, чего он надеется достичь | know what he hopes to achieve (CNN Alex_Odeychuk) |
инфляция достигла 5% | inflation is running at 5% (Ремедиос_П) |
используйте физическое наказание как крайнее средство. используйте его лишь в тех случаях, когда все остальные меры воздействия не достигли цели | use spanking as a last resort, as a backup where other methods have failed (bigmaxus) |
к сорока годам он достиг вершины своей славы | he reached the peak of his fame when he was forty |
когда кристалл достигнет нужного размера | when the chrystal reaches full size |
количество челнов клуба достигло 350 | the membership of the club increased to 350 |
кризис достиг своего апогея | the crisis came to a boil |
легко достигнуть | win hands down (чего-либо) |
легко достигнуть победы | win in a canter |
легко достигнуть победы | win at a canter |
лёгко достигнуть победы | win hands down |
мелочный человек никогда не достигнет успеха | a penny soul never came to twopence |
много достигнуть | have come a long way (The woman has come a long way since she lost her house and her apartment Taras) |
мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горы | we had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain |
мы хотим узнать, чего вы достигли | we want to hear what you've been able to accomplish (financial-engineer) |
наказание достигло цели | punishment was effectual |
намёк не достиг цели | the tender reminder had no effect (не был понят) |
наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтов | our hotel bill ran to £500 |
ничего не достигнуть | get nowhere |
ничего не достичь | get nowhere |
ну и чего он достигнет? | what would he be at? |
он видел, что его намёк достиг цели | he could see that this hint came home |
он достиг благосостояния | he attained to prosperity |
он достиг вершины славы | he had reached the summit of his fame |
он достиг власти | he attained to power |
он достиг ещё одного рубежа в своей карьере | he reached yet another milestone in his career |
он достиг неподражаемой манеры исполнения | he's got a unique sound and a unique style |
он достиг пика формы | he was in perfect training |
он достиг противоположного берега | he attained the opposite shore |
он достиг рекордной скорости | he matched the speed record |
он достиг своей цели | he accomplished his object |
он достиг совершеннолетия | he attained his majority |
он достиг того, что Д. был выбран | he procured D. to be chosen |
он достиг успеха без больших усилий. | Success has come easy for him. (TarasZ) |
он достиг успеха без больших усилий. | Success has come easily to him. (TarasZ) |
он достиг успеха через три года | he made it succeeded after three years |
он достиг цели вопреки многочисленным несчастьям | he reaches his destination despite of many unfortunate contrarieties |
он завидует служебному положению, которого она достигла | he envies her the position she has achieved in her profession |
он не остановится, пока не достигнет успеха | he will not stop till he has succeeded |
он попытался достичь своих целей при помощи насилия | he attempted to compass his ends by violent means |
он прилагал все свои силы, пытаясь достичь берега | he struggled to reach the shore |
он утверждал, что достиг вершины горы | he claimed to have reached the top of the mountain |
он хитростью достиг своей цели | he gained his ends by arts |
она почувствовала, что как певица наконец достигла своей цели | she feels she's finally made it as a singer |
они достигли единодушного решения | they were all of one mind |
они переправились на пароме и достигли острова | passing over by this ferry they came to the island |
определить как достичь своих целей | figure out how to accomplish his goals (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick down the ladder |
пойти на уступки, достичь компромисса | effect a compromise (IrinaZaytseva) |
помочь достичь | broker (в качестве посредника; напр., компромисса, соглашения и т.д. Ремедиос_П) |
помочь достичь компромисса | broker a compromise (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь достичь понимания | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь достичь соглашения | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
последователь учения, что на земле можно достигнуть совершенства | perfectionist |
прилив достиг высшей точки | the tide is in |
пытаться достичь | reach out for (чего-либо (to attempt to obtain); см. reach out for mutual understanding Taras) |
пытаться достичь взаимопонимания | reach out for mutual understanding (Taras) |
пытаться достичь совершенства | try to approach perfection (Alex_Odeychuk) |
пытаться продать что-либо, стремиться достичь результатов | carry one's pigs to market (gennady shevchenko) |
с трудом достигнуть | work one's way to |
с трудом достичь своей цели | scrape home (добиться своего) |
скрипка позволяет достигнуть большой виртуозности в исполнении быстрых пассажей | the violin is endowed with great agility in rapid passages |
снова достигнуть | regain |
снова достичь | regain (берега, дома) |
события достигли кульминационного пункта | events worked up to a climax |
содействовать помогать кому-л. в достижении достигнуть цели | help smb. in achieving the goal in reaching his aim (in finding what one wants, etc., и т.д.) |
сообщать о том, что достиг полюса | report that he reached the pole (what he had seen, etc., и т.д.) |
стараться достигнуть | reach at (чего-л.) |
стараться достигнуть | reach after (чего-л.) |
стараться достичь | bid (какой-либо цели) |
товарооборот достиг новой вершины | sales have reached a new peak |
товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться | sales have now peaked and we expect them to decrease soon |
тот, кто помогает другому достичь желаемого | enabler (But others … accuse Ms Currie of knowingly assisting the sexual affair between the president and the intern. The Independent Counsel, Kenneth Star, calls her an "enabler". (BBC) – Но другие обвиняют госпожу Карри в том, что она сознательно устраняла препятствия для сексуальной связи между президентом и практиканткой. Независимый прокурор Кеннет Стар называет её "злым гением". (Би-би-си) Игорь_2006) |
убытки достигли значительной цифры | the losses reached a considerable figure |
удар достиг цели | the thrust went home |
уровень, который предполагают достичь | target level |
успехи, которых он достиг и т.д., вселили в него уверенность | he was felt, got encouraged by the progress he had made (by their success, by this example, by these words, by the good record, etc.) |
успехи, которых он достиг и т.д., приободрили его | he was felt, got encouraged by the progress he had made (by their success, by this example, by these words, by the good record, etc.) |
хотеть достигнуть большей аудитории | seek publicity (Стрелова Галина) |
цены достигли высшего уровня | prices have reached the highest notch |
цены достигли подскочили до небывалого уровня | prices hit the all-time high |
цены достигли самого низкого уровня | prices have reached hardpan |
цены скоро достигли нормального уровня | prices soon normalized |
я достиг того возраста, когда | I have now reached a time of life when |
я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне | I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way |