Russian | German |
быть дорогим кому-либо | am Herzen liegen (ilma_r) |
вдвое дороже | das Doppelte (Лорина) |
внимательно следить за дорогой | auf den Weg achten (Лорина) |
во столько дороже | um soviel teurer |
выбирать самое дорогое | das Teuerste auswählen |
1-го октября скончалась наша дорогая бабушка Дора Кунце | am 1. Oktober verstarb unsere liebe Großmutter Dora Kunze |
дешёвый шоколад уступает по содержанию какао более дорогому | die billige Schokolade steht im Kakaogehalt hinter der teureren zurück |
дорога в горах | Bergstraße |
дорога в гору | Auffahrt |
дорога в школу | Schulgang |
дорога в школу | Schulweg |
дорога, выложенная плитами | Plattenweg |
дорога государственного значения | Staatsstraße (автомагистраль) |
дорога для пешеходов | Fußweg |
дорога для прогулки | Spazierweg |
Дорога жизни | Lebensweg |
дорога, идущая по гребню холма или вдоль цепи холмов | Gratweg (Andrey Truhachev) |
дорога местного значения | Kreisbahn |
дорога областного значения | Gebietsstraße |
дорога пилигримов | Pilgerweg (Лорина) |
дорога по верхушкам деревьев | Baumwipfelpfad (Bukvoed) |
дорога, построенная на время строительных работ | Baustraße |
дорога, проложенная через болото | Abdrift |
дорога, проходящая по долине | Talweg |
дорога с бетонным покрытием | Betonstraße |
дорога с движением в одном направлении | Einbahnstraße |
дорога с движением в одном направлении | Einbahn |
дорога с направляющими бортами | Leitschienenbahn |
дорога с односторонним движением | Einbahn |
дорога с односторонним движением | Einbahnstraße |
дорога с уклонами | Gelällbahn |
дорога со сквозным проездом | Durchgangsstraße |
дорога со щебёночным покрытием | Makadamstraße |
дорога страданий | Marterweg |
дорога странников | Pilgerweg (Лорина) |
дорога "ужасов" | Geisterbahn (аттракцион) |
дорога через долину | Talweg |
дорога через перевал | Passstraße |
дорогая гостиница | ein teures Gasthaus |
Дорогая редакция | Sehr geehrte Redaktion (IrenaWhite) |
дорогая фрау Шульце! | liebe Frau Schulze! |
дороги, находящиеся в ведении федерации | Bundesstraßen (ФРГ) |
дорогие драгоценности | teure Kleinodien |
дорогие мои! | meine Lieben! (обращение в письме) |
дорогие одеяния | reiche Gewänder |
дорогие радио слушатели! | liebe Hörerinnen und Hörer! |
дорогие товарищи! | werte Kollegen! |
дорогое лицо | das teure Angesicht |
дорогое удовольствие | ein teuerer Spaß (odonata) |
дорогое украшение | kostbarer Schmuck |
дорогой брат | Herzensbruder |
дорогой брат | Herzbruder |
дорогой гость | ein gerngesehener Gast |
дорогой друг! | geschätzter Freund! |
дорогой друг | Herzensbruder |
дорогой друг! | teurer Freund! |
дорогой друг | Herzbruder |
дорогой подарок | ein ansehnliches Geschenk |
дорогой, ценный | von Wert (NikoM) |
ехать своей дорогой | seine Straße reiten (верхом) |
жадный до дорогих покупок | kaufgierig (jegor) |
жизнь в этом городе дорогая | diese Stadt ist ein teueres Pflaster |
за дорогую цену | zu einem hohen Preis (Andrey Truhachev) |
за здоровье дорогих нам людей! | die wir meinen! (Aleksandra Pisareva) |
заплатить вчетверо дороже | das Vierfache bezahlen (против цены) |
заплатить дорогую цену | teuer bezahlen (Andrey Truhachev) |
идти дорогой славы | auf dem Wege des Ruhmes wandeln |
идти дорогой страданий | einen Leidensweg gehen |
идти своей дорогой | nach seinem Köpfe handeln |
идти своей дорогой | seines Weges ziehen |
идти своей дорогой | seinen Weg verfolgen |
идти своей дорогой | seinen Weg gehen (тж. перен.) |
идти своей дорогой | seine Straße ziehen |
клясться всем дорогим | hoch und heilig schwören |
купить что-либо дорогой ценой | Blut lassen müssen |
кушетка покрыта дорогим ковром | die Liege ist mit einem kostbaren Teppich bedeckt |
маргарин становится дороже | die Margerine schlägt auf |
мой дорогой! | güter Mann! (в обращении) |
мой дорогой! | mein Bester! |
мой дорогой муж | mein bester Mann |
моя дорогая | meine Allerbeste (обращение с оттенком иронии) |
моя дорогая! | meine Beste! |
музыка для него дороже всего | es geht ihm nichts über die Musik |
на десять марок дороже | um zehn Mark teurer |
настолько дороже | um soviel teurer |
непомерно дорогой | gepfeffert |
окольной дорогой | auf Umwegen |
он мне дороже всех | er ist mir der liebste von allen |
он ценит свободу дороже жизни | er schätzt die Freiheit höher als das Leben |
он шёл своей дорогой | er ging vor sich hin |
он шёл своей дорогой | er ging so vor sich hin |
она для него дороже всего на свете | sie ist sein Kleinod |
она навесила всем напоказ свои дорогие украшения | sie hat mit ihrem kostbaren Schmuck geprunkt |
она носит дорогие украшения | sie trägt teueren Schmuck |
она носит дорогие украшения | sie trägt teuren Schmuck |
отбирать самое дорогое | das Teuerste auswählen |
пальто безбожно дорогое | der Mantel ist sündhaft teuer |
пальто безумно дорогое | der Mantel ist wahnsinnig teuer |
Платон мне друг, но истина дороже | Plato ist mir lieb, noch lieber die Wahrheit |
платье непомерно дорогое | das Kleid ist übermäßig teuer |
по дорогой цене | zu einem hohen Preis (Andrey Truhachev) |
победа, доставшаяся дорогой ценой | ein teuer erkaufter Sieg |
пойти другой дорогой | einen anderen Weg einschlagen |
пойти другой дорогой | einen anderen Weg gehen |
проезд под пересекаемой дорогой | Straßenunterführung |
проехать окольной дорогой | umreisen |
путепровод над железной дорогой | Bahnüberführung |
путепровод под железной дорогой | Bahnunterführung |
самая дорогая | Liebste |
самое дорогое | Liebste |
самое дорогое | Augapfel |
следовать своей дорогой | seinen Weg verfolgen |
слишком дорогой | sich nicht leisten können, für jemanden unerschwinglich sein (Vas Kusiv) |
стоить в два раза дороже | das Doppelte kosten (Andrey Truhachev) |
стоить вдвое дороже | um das Doppelte teurer sein |
стоить вдвое дороже | das Doppelte kosten |
сухопутной дорогой | auf dem Landwege |
сцепление с дорогой | Bodenhaftung (напр., колес) |
ты мне дороже всего на свете | du bist mein Einundalles |
Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман | Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kann |
у него очень дорогие увлечения | er hat noble Passionen |
уплатить в восемь раз дороже | das Achtfache bezahlen |
это было для него дороже всего | das ging ihm über alles |
это для него дороже всего | das geht ihm über alles |
это дорогое удовольствие | das ist ein teueres Vergnügen |
это дорогое удовольствие | das ist ein teures Vergnügen |
это дороже всего | das ist mehr wert als alles |
это дороже всего | das ist mehr wert als alles andere |
это дороже всяких денег | das ist gar nicht mit Gold zu bezahlen |
это дороже всяких денег | das ist gar nicht mit Geld zu bezahlen |
это дороже денег | das ist Goldes wert |
это дороже денег | das ist Gold wert |
это дороже золота | das ist nicht mit Gold aufzuwiegen |
это дороже золота | das ist nicht mit Geld zu bezahlen |