DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing домашнее | all forms | exact matches only
RussianGerman
аккуратная домашняя хозяйкаeine sorgfältige Hausfrau
аккуратнейшая домашняя хозяйкаeine penible Hausfrau
аллергия на домашних животныхAllergie gegen Haustiere (Vas Kusiv)
аппарат для домашнего консервированияWeckapparat
ассорти из домашних колбас кровяной и ливерной, печёнки и т. п.Schlachteplatte
безупречная домашняя хозяйкаeine vollendete Hausfrau
бригады домашних хозяекHausfrauenbrigaden (для временной помощи на отстающих участках народного хозяйства, ГДР)
в домашних условияхzu Hause (dolmetscherr)
ведение домашнего хозяйстваHaushaltsführung
вести домашнее хозяйствоden Haushalt versorgen
вести домашнее хозяйствоden Haushalt führen
вести домашнее хозяйствоmenagieren
вести домашнее хозяйствоden Haushalt besorgen
вечеринка домашних хозяекHausfrauennachmittag
вещи домашнего обиходаHausrat
владелец домашней птицыGeflügelhalter
вместо "служанка" теперь чаще говорят "домашняя работница"für Dienstmädchen gebraucht man heute häufiger das Wort Hausangestellte
воробей домашнийBoling
вчера мы наняли новую домашнюю работницуgestern haben wir ein neues Hausmädchen eingestellt
выполнять домашнее заданиеdie Hausaufgaben anfertigen
выставка домашней птицыGeflügelschau
гусь домашнийHausgans (Anser anser domesticus)
дать кому-либо свой домашний телефонjemandem die Privatnummer geben
дача домашнего заданияdas Erteilen von Hausaufgaben
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes)
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für „Au-pair-Junge“ oder „Au-pair-Mädchen“ Tewes)
делать домашнее заданиеhausaufgaben machen (avantasia)
демонстрация кинофильмов в домашних условияхHeimvorführung
демонстрация фильмов в домашних условияхHeimvorführung
день для домашнего хозяйстваHausarbeitstog (оплачиваемый свободный день, ежемесячно предоставляемый работающим женщинам)
деньги на домашние расходыHausgeld
деньги на домашние расходыHaushaltsgeld
держатель домашней птицыGeflügelhalter
для домашнего использованияfür den Haushalt (Andrey Truhachev)
для домашнего примененияfür den Haushalt (Andrey Truhachev)
для использования в домашнем хозяйствеfür den häuslichen Bedarf
для употребления в домашнем хозяйствеfür den häuslichen Bedarf
добросовестная домашняя хозяйкаeine sorgfältige Hausfrau
домашнего забояhausschlachten (о скоте)
домашнего печенияselbstgebacken
домашнего пряденияselbstgesponnen
домашнее животноеHaustier
домашнее животное, оставляемое хозяевами в приютах для животных на время их отъезда/каникулFerientier (Marimarochka)
домашнее заданиеHausübung (употребляется преимущественно в Австрии, тоже самое что и Hausaufgabe в Германии siegfriedzoller)
домашнее заданиеExerzitium
домашнее заданиеSchularbeit
домашнее заданиеSchulaufgabe
домашнее заданиеHausaufgabe
домашнее имуществоUmzugsgut
домашнее музицированиеHausmusik
домашнее обучениеHeimunterricht (для детей-инвалидов deleted_user)
домашнее платьеHausanzug
домашнее платьеHauskleidung
домашнее платьеHauskleid
домашнее растениеHauspflanze (herr_o)
домашнее сочинениеHausaufsatz
домашнее средствоHausmittelchen (лечения soboff)
домашнее лечебное средствоHausmittel
домашнее торжествоHausfest
домашнее употреблениеHausgebrauch
домашнее хозяйствоHaushaltung
домашнее хозяйствоHauswirtschaft
домашнее хозяйствоHaushaltungswesen
домашнее хозяйствоHaushalt
домашнее хозяйство было налаженнымder Haushalt war gediegen eingerichtet
домашнее хозяйство было солидно поставленнымder Haushalt war gediegen eingerichtet
домашнее чтениеHauslektüre
домашние вещиHausrat (Andrey Truhachev)
домашние делаhäusliche Verrichtungen
домашние делаHaushaltsangelegenheiten
домашние нуждыder häusliche Bedarf
домашние потребностиder häusliche Bedarf
домашние расприder häusliche Krieg
домашние расходыHaushaltsausgaben
домашние сапожкиHausstiefeletten
домашние слугиHauspersonal
домашние тапочкиSlipper
домашние туфлиHalbpantoffeln (без задника)
домашние туфли с отворотамиKragenhausschuhe
домашний адресPrivatadresse
домашний адресWohnanschrift (jurist-vent)
домашний адресHeimatanschrift (военнослужащего, иногороднего студента)
домашний арестStubenarrest
домашний арестHausarrest
домашний балTanzkränzchen (для узкого круга)
домашний барHausbar (шкафчик с винами)
домашний барHausbar
домашний бытhäusliches Leben
домашний бытHäuslichkeit
домашний воспитательPräzeptor
домашний врачHausarzt
домашний духWichtel (der Wichtel (Pl. – die Wichtel) Littlefuchs)
добрый домашний духWichtelmännchen
домашний забойHausschlachtung (скота)
домашний карантинHeimquarantäne (marinik)
домашний киносеансHeimvorführung
домашний кинотеатрHeimkino (ivvi)
домашний кинотеатрHeimkinosystem (ivvi)
домашний кинотеатрHeimkinogerät (ivvi)
домашний конфликтhäuslicher Konflikt (soulveig)
домашний концерт, где слушателям подают кофеKaffeehauskonzert (nikanikori)
домашний концерт с подачей кофе слушателямKaffeehauskonzert (nikanikori)
домашний костюмHausrock
трикотажный домашний костюмHome-Dress (типа тренировочного)
домашний костюмHausanzug
домашний кругHäuslichkeit
домашний любимецHeimtier (marinik)
домашний любимецHaustier (H. I.)
домашний мастерHandwerker (refusenik)
домашний низкотемпературный шкафHaushaltstiefkühlschrank
домашний обедFamilienmittagstisch
домашний обиходHaushaltungswesen
домашний обиходHaushaltung
домашний обыскHaussuchung
домашний огородHausgarten
домашний очагHeim
домашний очагHeim und Herd
домашний очагHeimwesen
домашний очагZuhause
домашний очагHaus
домашний очагHeim (в которой кто-либо живёт постоянно, хорошо себя чувствует в атмосфере этого жилища)
домашний очагHausstatt
домашний очагDaheim
домашний персоналHauspersonal (Лорина)
домашний пирогselbstgebackener Kuchen
домашний пирогhausbackener Kuchen
домашний питомецHeimtier (marinik)
домашний питомецHaustier (Kseni-kalu)
домашний радиоприёмникHeimempfänger
домашний скарбUmzugsgut
домашний скотNutzvieh
домашний стильheimischer Stil (SKY)
домашний столHausmannskost
домашний столHauskost
домашний телефонHausfernsprecher
домашний телефонHaustelephon
домашний телефонHaustelefon (Лорина)
домашний телефонtelefon privat (KozlovVN)
домашний телефонPrivatnummer
домашний тиранHaustyrann (paseal)
домашний тренажёрHometrainer
домашний уходhäusliche Versorgung (dolmetscherr)
домашний учительHaushofmeister
домашний учительPräzeptor
домашний учительHauslehrer
домашний уютheimische Behaglichkeit (Slawjanka)
домашний халатNeglige
домашний халатHausmantel
домашний халатKittelschürze
домашний хлебBauernbrot
домашний холодильникHaushaltskühlschrank
домашний холодильникKühlschrank
домашняя аптечкаHandapotheke
домашняя аптечкаHausapotheke
домашняя выставкаHausmesse (Александр Рыжов)
домашняя едаHausmannskost
домашняя едаHauskost
домашняя жизньHäuslichkeit
домашняя колбасаhausschlachtene Wurst
домашняя копилкаSparschwein (Andrey Truhachev)
домашняя короткая мужская курткаKlubweste
мужская домашняя курткаHausjoppe
домашняя курткаHauskittel
домашняя курткаRauchjacke
мужская домашняя курткаHausjacke
домашняя лапшаHausmachernudel
домашняя мастерскаяHeimwerkstatt (marinik)
домашняя молитваhäusliche Gebete (AlexandraM)
домашняя обстановкаMobiliar
домашняя посудаGebrauchsgeschirr
домашняя промышленностьHeimindustrie
домашняя промышленностьHausindustrie
домашняя птицаGeziefer
домашняя пыльHausstaub (dolmetscherr)
домашняя работаHausarbeit (по дому, хозяйству)
домашняя работаHausfrauenarbeit (по хозяйству)
домашняя работаExerzitium
домашняя работаHausarbeit
домашняя работницаMagd
домашняя работницаMädchen
домашняя работницаHausmädchen (обыкн. молодая)
домашняя работницаHausangestellte
домашняя работницаHaushaltshilfe
домашняя работницаHausmagd
домашняя работницаHausgehilfin
требуется домашняя работница на полный рабочий деньHausangestellte für ganztags (gesucht)
домашняя работница на половину рабочего дняHalbtagsfrau
домашняя работница уходит первого февраляdie Hausangestellte geht am ersten Februar
домашняя работницуHausgehilfin
домашняя распряder häusliche Krieg
домашняя сетьHausnetz (Александр Рыжов)
домашняя средаdas häusliche Milieu
домашняя средаhäusliche Umfeld (antbez0)
домашняя туфляLatsche
домашняя туфляPantoffel (без задника)
домашняя туфляPantoffel
домашняя туфляHausschuh
домашняя утварьHausrat
домашняя учительницаHauslebrerin
домашняя учительницаHauslehrerin
домашняя хозяйкаHausfrau
заниматься домашним хозяйствомden Haushalt führen
заниматься домашним хозяйствомden Haushalt besorgen
заниматься только домашним хозяйствомan den Kochtopf gefesselt sein
запустить домашнее хозяйствоden Haushalt verlottern lassen
здесь всё выглядит по-домашнемуhier sieht es sehr anheimelnd aus
изделие домашней работыHeimarbeit
иметь свой домашний очагseinen eigenen Herd haben
использование в домашних условияхHaushaltsanwendung (Klondike)
карантин в домашних условияхHausquarantäne (marinik)
карликовая домашняя свиньяMinischwein (ichplatzgleich)
кастрюля для домашнего консервированияEinkochtopf
книга записи домашних расходовHaushaltsbuch
книги для домашнего чтенияHauslektüre
колбаса домашнего приготовленияHausmacherwurst
колбаса домашнего приготовленияhausschlachtene Wurst
колбаса домашнего приготовленияhausgemachte Wurst
комната для выполнения домашних заданийHausaufgabenzimmer (в школе)
комната для выполнения домашних заданийSchularbeitszimmer (в школе и т. п.)
комната для выполнения домашних заданийSchularbeitszimmer (в детском доме и т. п.)
комната для выполнения домашних заданий в группе продлённого дняHausaufgabenzimmer (учениками, приезжающими в школу из других населённых пунктов)
контролировать домашние заданияdie Hausaufgaben nachsehen
контроль домашнего заданияHausaufgabenkontrolle
косметический уход за лицом, и т. п. в домашних условияхHeimkosmetik
мальчик был ленив и никогда не делал домашних заданийder Junge war ein Faulpelz und machte nie seine Hausaufgaben
мать занимается домашним хозяйствомdie Mutter sorgt für den Haushalt
мелкие домашние вещиder kleine Hausrat
мелкие домашние вещиder bewegliche Hausrat
мелкие домашние животныеKleintiere (напр., домашняя птица, кролики)
мелкий домашний скотGeziefer
мелкий домашний скотKleinvieh (козы, овцы, кролики, свиньи и птица)
место приходящей домашней работницыAufwartestelle
моющее средство домашнего примененияHaushaltsreiniger (Александр Рыжов)
мужчина, который занимается домашним хозяйствомHausmann (nikanikori)
мужчина, сам ведущий домашнее хозяйствоHausmann (nikanikori)
на ней её домашние туфли на меховой подкладкеsie hat ihre pelzgefütterten Hausschuhe an
надеть домашнюю курткуeine Hausjacke antun
надеюсь, господин учитель знает, сколько хлопот доставляют мне твои домашние сочиненияhoffentlich weiß euer Schulmeister zu würdigen, welche Mühe ich mir mit deinem Hausaufsatz gebe
наполнитель для мелких домашних животныхKleintierstreu (marinik)
находиться под домашним арестомStubenarrest haben
недлинный домашний халатder kleidlange Morgenrock
нет ничего приятнее домашнего уютаes geht nichts über ein gemütliches Heim
номер домашнего телефонаPrivatnummer
обложение налогом совокупного домашнего имуществаHaushaltsbesteuerung
оборудование и расходные материалы для домашних мастеровHandwerkerbedarf (refusenik)
образец хорошей домашней хозяйкиein Muster einer guten Hausfrau
Объединение швейцарских союзов домашних хозяекVerband Schweizerischer Hausfrauenvereine
он постепенно спустил всю свою домашнюю утварьer hatte allmählich seinen gesamten Hausrat verramscht
она делает домашние задания под присмотром материsie macht unter Aufsicht ihrer Mutter Schularbeiten
она очень неряшливо ведёт домашнее хозяйствоihr Haushalt ist sehr schlampig
она работает, а домашнее хозяйство ведёт её мамаsie ist berufstätig, und ihre Mutter versorgt den Haushalt
она урвала деньжат на новое платье из денег на домашнее хозяйствоsie hat das Geld für ein neues Kleid aus ihrer Haushaltskasse abgezweigt
она целиком посвящает себя домашнему хозяйствуsie widmet sich ganz ihrem Haushalt
она шутя управлялась с домашним хозяйствомsie lenkte ihren Haushalt mit dem kleinen Finger
освобождать учеников от выполнения домашних заданийSchüler von den Schulaufgaben dispensieren
относящийся к домашнему хозяйствуhauswirtschaftlich
перевозка домашних животныхMitführen von Haustieren (Лорина)
пиво домашнего приготовленияHausbier
плата за случку домашних животныхSprunggeld
по-домашнемуgutbürgerlich (Andrey Truhachev)
по-домашнемуanheimelnd (обыкн. употр. по отношению к месту, где человек чувствует себя как дома)
по-домашнемуhäuslich
подстилка для мелких домашних животныхKleintierstreu (marinik)
позаботься о том, чтобы дети сделали домашние заданияsorge dafür, dass die Kinder die Hausaufgaben machen
полезные домашние животныеdie nützlichen Haustiere
получить домашнее заданиеeine Hausaufgabe aufbekommen
помогать при выполнении домашних заданийdie Hausaufgaben betreuen (Лорина)
помощь в ведении домашнего хозяйстваHaushaltshilfe (dolmetscherr)
порода домашних голубейHaustaubenrasse (marinik)
порода домашних животныхHaustierrasse (marinik)
посадить под домашний арестunter Hausarrest setzen (AlexandraM)
потроха домашней птицыGeflügelinnereien (потрошки marinik)
потроха домашней птицыGeflügelklein (потрошки marinik)
починка домашнего инвентаряHausreparaturen
починка домашнего инвентаряHausinstandsetzungen
предмет домашнего обиходаHaushaltsgerät
предмет домашнего обиходаHausgegenstand
предмет домашнего обиходаHaushaltsartikel
предметы домашнего обиходаGüter des Haushaltsbedarfs
предметы домашнего обиходаHausrat
предотвращение домашнего насилияPrävention von häuslicher Gewalt (dolmetscherr)
предприятие по производству кормов для домашних животныхHerstellungsbetrieb für Heimtierfuttermittel (wanderer1)
приборы, облегчающие труд домашней хозяйкиarbeitsparende Geräte für die Küchenarbeit
приветливый домашний очагein trauliches Heim
приветливый домашний очагein trautes Heim
приговаривать кого-либо к домашнему арестуHausarrest über jemanden verhängen
приготовленный в домашних условияхhausgemacht (SvetDub)
применение в домашних условияхHaushaltsanwendung (Klondike)
приходящая домашняя работницаAushilfskraft
временно приходящая домашняя работницаAushülfe
временно приходящая домашняя работницаAushilfe
приходящая домашняя работницаAushilfsfrau
приходящая домашняя работницаAufwartefrau
приходящая домашняя работница, выполняющая работу б. ч. уборку квартиры за почасовое вознаграждениеAufwartefrau
пробовать на ком-либо домашние средства леченияan jemandem herumdoktern
проверка домашнего заданияHausaufgabenkontrolle
просматривать домашние заданияdie Hausaufgaben nachsehen
простой домашний столbürgerlicher Tisch, bürgerliche Kost
разведение домашней птицыGeflügelzucht
разведение мелких домашних животныхKleintierzucht
ремонт домашнего инвентаряHausreparaturen
ремонт домашнего инвентаряHausinstandsetzungen
рябина домашняяSperbervogelbeere (Sorbus domestica)
рябина домашняяSpierling (Sorbus domestica)
рябина домашняяSpeierling (Sorbus domestica)
с банки с домашними консервами снова соскочила крышкаdas Weckglas ist wieder auf gegangen
сажать под домашний арестunter Hausarrest stellen (AlexandraM)
сделай сначала домашние задания, тогда можешь игратьmache erst deine Hausaufgaben, nachher kannst du spielen
слива домашняяKriechenpflaume (Prunus domestica)
слива домашняяGartenpflaume (Prunus domestica)
собака домашняяHaushund (Canis familiaris)
собрание домашних хозяекHausfrauennachmittag
содержание домашней птицыGeflügelhaltung
содержатель мелких домашних животныхKleintierzüchter
создать домашнюю страничкуHomepage erstellen (Александр Рыжов)
спасать домашнее имуществоHausrat bergen
спасать домашнее имущество и ценные вещиHausrat und Wertsachen bergen
списывать домашнюю работуHausaufgabe abschreiben (Ремедиос_П)
старательная домашняя хозяйкаeine sorgfältige Hausfrau
страхование домашнего имуществаHausratsversicherung
страхование домашнего имущества предметов домашнего обиходаHausratversicherung
тетрадь для записи домашних заданийHausaufgabenheft
тетрадь для записи домашних заданийAufgabenheft
техника для дома, домашняя техникаHeimtechnik (www.euro-text.de)
тёплые домашние туфлиwarme Hausschuhe
удобные домашние туфлиbequeme Hausschuhe
универсальная домашняя кухонная электромашинаUniversal-Haushaltsmaschine
устные и письменные домашние урокиmündliche und schriftliche Aufgaben
устроиться по-домашнемуsich bei jemandem häuslich niederlassen (у кого-либо)
устроиться по-домашнемуsich häuslich niederlassen
утка домашняяHausente (Anas domesticus)
утром она носит свои мягкие домашние шлепанцыam Morgen trägt sie ihre weichen Pantoffeln
участие в расходах по домашнему хозяйствуHaushaltbeitrag
Hausbackenes Brot хлеб домашнего печенияHausbacken
хлеб домашней выпечкиhausbackenes Brot
хранительница домашнего очагаHüterin des heimischen Herdes (Abete)
чисто приготовить домашние заданияHausaufgaben sauber anfertigen
эксплуатация в домашних условияхHaushaltsanwendung (Klondike)
эксплуатация чего-либо в домашних условиях, домашнее употреблениеhäuslicher Gebrauch (soulveig)
яблоня домашняяGartenapfelbaum (Malus domestica Borkh.)