DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing доля | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акцент на первую долю каждого второго тактаaccent on the first pulsation of each second measure
акционерная доляequity (mascot)
большая доляa great deal of
большая доляlarger fraction (olga garkovik)
большая доляliberal share
большая доляa good deal of
брать долюtake a cut (take a share of the money КГА)
брать свою долюgo snacks
быть рождённым для горькой долиbe born to a bitter fate
в каждой сплетне есть доля правдыevery gossip is woven with a thread of truth
в каждой сплетне есть доля правдыeven gossip is woven with a thread of truth
в этом есть доля правдыthere is a deal of truth in it
в этом есть доля правдыit does have some basis in truth. (denghu)
ваша доля – четыре доллараyour allotment is four dollars
весомая доляsignificant share (ArcticFox)
височная доля головного мозгаLobus Temporalis (Yeldar Azanbayev)
включать в долюcut somebody in (бизнеса или сделкт: Come on, Joey, you promised to cut me in on this one! vogeler)
включать в долюcut smb in (бизнеса или сделкт: Come on, Joey, you promised to cut me in on this one! vogeler)
включать в долюcut someone in (бизнеса или сделкт: Come on, Joey, you promised to cut me in on this one! vogeler)
включать в долюcut in (бизнеса или сделкт: Come on, Joey, you promised to cut me in on this one! vogeler)
владелец половинной долиhalf owner
владелец половинной долиhalf-owner
вносить долюcontribute one's share (Andrey Truhachev)
вносить свою долюcontribute one's share (Andrey Truhachev)
войти в долюgo whacks (с кем-либо)
войти в долюgo halves with in (с кем-либо)
войти в долюenter into a partnership with (smb., с кем-л.)
войти в долюgo snacks with
войти в долюcome in for a share
войти в долюgo shares with
войти в долюgo shares (with)
войти в долюchip in
войти в долю сgo shares with
все признают, что в этом есть доля правдыeverybody admits that there is some measure of truth in it
вселять определённую долю оптимизмаinspire a certain amount of optimism (источник – goo.gl dimock)
выдавать сыну его наследственную долю при жизниforisfamiliate
выдел в натуре долейapportionment (Alexander Demidov)
выдел долей в натуреapportionment (Alexander Demidov)
выделение земельных участков в счёт земельных долейfarmland allocation as per entitlement (Alexander Demidov)
выделить долюportion
выкупать долюbuy out (чью-либо; в предприятии, фирме)
выкупить у кого-нибудь его долюbuy out someone
выпадать на долюbefall (чью-либо)
выпадать на чью-л. долюfall to smb.'s lot
выпадать на долюfall to someone's lot
выпадать на долюfall to
выпадать на долюportion
выпадать на долюclick
выпадать на чью-либо долюfall to share
выпадать на чью-либо долюfall to lot
выпадать на долюfall to someone's lot (Drozdova)
выпадать на долюbechance (чью-либо)
выпадать на долюfall on
выпадать на долюaccrue (кому-либо)
выпасть на долюfall on
выпасть на чью-либо долюbechance
выпасть на долюfall to someone’s lot (+ dat.)
выпасть на долюfall to the lot of (кому-либо)
выпасть на долюbe suffered by (Lenochkadpr)
выпасть на чью-либо долюcome way
выпасть на долюfall
выпасть на долюaccrue
выплачивать свою долюpay out
выполнить свою долю работыpull weight
голосующие долиvoting interests (The total number of votes attached to all the voting shares in the company or voting interests in the scheme that the substantial holder or an ... Alexander Demidov)
горькая доляtough luck (Franka_LV)
горькая доляrough luck
государственная доляstate share (ROGER YOUNG)
государственная доля произведённой продукцииState share of extracted production (E&Y ABelonogov)
готовить с большой долей выдумкиcook creatively (nicknicky777)
даже в сплетне есть доля правдыevery gossip is woven with a thread of truth
даже в сплетне есть доля правдыeven gossip is woven with a thread of truth
даже в шутке есть доля правдыevery joke is woven with a thread of truth
даже в шутке есть доля правдыeven joke is woven with a thread of truth
движение руки вниз для обозначения сильной долиdownbeat
десятая доляtythe (чего-л.)
десятая доляtithe (чего-л.)
десятая доляdecile
десятая доля с доходаtythe (платимая в пользу церкви)
десятая доля с доходаtithe (платимая в пользу церкви)
десятичная запятая в США для отделения десятичных долей в обозначении валютных данных применяют точку, а в Европе-запятуюdecimal point (15.75 долл., но 15,75 евро Александр Рыжов)
добавить некоторую долю изяществаadd a bit of elegance to (тж.: some sparkle OLGA P.)
добрая доля, львиная доляfair share (Prodivus)
договор залога доли в уставном капиталеequity interest pledge contract (Alexander Demidov)
договор купли-продажи долиacquisition agreement (Also known as the sale and purchase agreement or share/asset purchase agreement. It contains the terms of the deal – price, payment, warranties (warranty), indemnities (indemnity), restrictive covenants (restrictive covenant) and the conditions of completion. PLG. entered into an acquisition agreement whereby Sandoz acquired a 60 percent equity interest in the company. Pursuant to the acquisition agreement, CHHH agreed to pay $95 million (RMB) for 60% of the outstanding stock of HFHP. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
договор купли-продажи долиinterest sale contract (Alexander Demidov)
договор о предоставлении / получении доли участия в освоении и разработке месторожденияfarm out / farm in (fmc.uz ABelonogov)
c долей везенияwith a touch of fortune (Alexey Lebedev)
доли в проектеinterests in a project (BP and Statoil's working interests in the project are 46% and 45.9% respectively. Alexander Demidov)
доли дробиparts of a fraction
доли ед.unit fraction (Alexander Demidov)
доли неравныеthat's not fair do's
доля авантюризмаadventurous streak (только о чьём-то характере!) Are TV sports and fitness workouts still too tame? If you have an adventurous streak, you'll be able to find something more exciting. Linch)
доля акций в уставном капиталеequity interest (Mezzanine financing is basically debt capital that gives the lender the rights to convert to an ownership or equity interest in the company if the loan is not paid ...)
доля акционера в средствах предприятияstockholders equity
доля ангелаangel's share (количество испарившегося за время выдержки в бочках алкогольного напитка gennier)
доля бедного населенияpoverty headcount (Lavrov)
доля бизнесаmarket share (Alexander Demidov)
доля бюджетного дефицита в ВВПdeficit/GDP ratio (bookworm)
доля вcontribution to (Доля в доходах от = contribution to income from. IT systems and revs and benefits contribution to income from adults and housing service users. | Although it is in the UK growth & income sector, I like the 20% contribution to income from overseas holdings. Alexander Demidov)
доля вportion of (Salaries take up a considerable portion of our total budget. OCD Alexander Demidov)
доля вshare of (Alexander Demidov)
доля в акционерном капиталеinterest in share capital (Gr. Sitnikov)
доля в афереa piece of the action
доля в делеinterest (капитала)
доля в делеshare in a business
доля в капиталеshare in capital
доля в капиталеequity
доля в мировом промышленном производствеindustrial heft
доля в общей долевой собственностиshare in joint property (ABelonogov)
доля в общем количествеas a proportion of (Alexander Demidov)
доля в общем количествеas a percentage of (Alexander Demidov)
доля в общем объёме рынкаmarket share (Совокупная доля трёх ведущих производителей в общем объёме рынка составляет = The total market share of the top three manufacturers is. The total market share of the top three manufacturers exceeded 80%, with the competition mainly concentrated in China. Alexander Demidov)
доля в праве общей собственностиshare of ownership rights (in ABelonogov)
доля в праве собственности наinterest in the title to (Alexander Demidov)
доля в праве собственности наinterest in the ownership of (Alexander Demidov)
доля в предприятииshare in a business
доля в проектеstake in a project (Alexander Demidov)
доля в проектеinterest in a project (Alexander Demidov)
доля в процентахpercentage
доля в работеpart
доля в уставном капиталеequity stake (Rosneft sealed a $55 billion deal on Oct. 22 to buy TNK-BP. BP will hold a fifth of state-controlled Rosneft. The acquisition, subject to government approval, will give Rosneft extra output and cash flow to finance exploration of Russia’s vast reserves to replace aging fields and ones that are being depleted. TMT – АД)
доля в уставном капиталеequity stake (Rosneft sealed a $55 billion deal on Oct. 22 to buy TNK-BP. BP will hold a fifth of state-controlled Rosneft. The acquisition, subject to government approval, will give Rosneft extra output and cash flow to finance exploration of Russia’s vast reserves to replace aging fields and ones that are being depleted. TMT Alexander Demidov)
доля в уставном капиталеshareholding (ООО) или в складочном капитале (товарищество; President German Gref said he was increasing his personal shareholding in the bank by 31 percent this week, and the bank posted profit of 201.2 billion rubles ($6.89 billion) for the first seven months of 2011, a threefold increase on the same period a year earlier. TMT Alexander Demidov)
доля в уставном капиталеinterest in share capital (Gr. Sitnikov)
доля в уставном капиталеequity interest (Rolls-Royce and Daimler today announce that they have agreed the valuation of Daimler's 50% equity interest in the joint venture Rolls-Royce ... Alexander Demidov)
доля в уставном капитале ОООparticipatory share (gennier)
доля в уставном капиталеparticipating interests in the charter capital (ABelonogov)
доля в уставном капиталеstake in the equity capital (Alexander Demidov)
Доля вакантных помещенийvacancy rate (rechnik)
доля вдовцаcurtesy (вдовья доля – dower // Английский dower, а равно и curtesy достаточно серьезно отличаются от наших понятий "обязательной доли". Хотя бы потому, что, напр., относятся они к недвижимости и вступают в действие при наличии у пережившего супруга зачатых и рожденных в совместном браке детей. // Спасибо V. и его "Скорой помощи" lingvoda.ru 4uzhoj)
доля властиshare of power
доля внутреннего рынка в продажахdomestic sales (rechnik)
доля вторичного сырья в общем объёме сырьяend-of-life recycling input rates (Ast_Kris)
доля газа, причитающаяся Российской сторонеentitlement gas
доля главного организатора и гаранта займаpraecipium
доля государственного долга в ВВПdebt/GDP ratio (bookworm)
доля данных, полученных из кэшаbyte hit ratio (AlexU)
доля добавленной стоимостиvalue-added ratio (в продукте) tania_mouse)
доля женщин в штате компанииshare of female workers (Ремедиос_П)
доля женщин в штате компанииfemale labor force participation (Ремедиос_П)
доля заключённых сделокwin rate (vlad-and-slav)
доля затратcost component (доли затрат на производство = manufacturing cost components Alexander Demidov)
доля изначально правильных решенийfirst-time-right rate (Georgy Moiseenko)
доля или часть долиsome or all of interest (And although Vaughn evidently had recently sold some or all of his interest in the business, he remained on board in a management capacity, ... | Put simply it is the handover of part or all of the interest in your home in return for a cash payment – either in a lump sum or regular income – from the lending ... Alexander Demidov)
доля или часть доли в праве наsome or all of the interest in (in determining whether the principal purpose of the temporary conveyance is to enable some or all of the interest in the real property to be used as collateral in ... Alexander Demidov)
доля импортного сырья и материаловimported content (Доля импортного сырья и материалов в структуре общей себестоимости продукции составляет X% = Imported content accounts for X% of total production costs. Alexander Demidov)
доля импортного сырья и материаловshare of imported content (by sector; the third sensitivity analysis addresses this by examining a key assumption surrounding the share of imported content used as intermediate inputs. | "greenfield" investments (new establishments, including automobile producers), which initially commence production using a large share of imported content. Alexander Demidov)
доля иностранного участияforeign equity
доля истиныgrain of truth
доля истиныa gist of truth (A.Rezvov)
доля истиныa grain of truth (Anglophile)
доля истиныkernel of truth (kernel of truth/wisdom/etc, phrase: a very small part of something that is true, wise etc. MED. Behind most food and nutrition myths, there's a kernel of truth. ESD Alexander Demidov)
доля истиныa ring of truth (lexicographer)
доля капитала в предприятииstake
доля косвенного владенияbeneficial interest (The right to the use and enjoyment of property, rather than to its bare legal ownership. For example, if property is held in trust, the trustee has the legal title but the beneficiaries have the beneficial interest in equity. The beneficiaries, not the trustee, are entitled to any income from the property and will be taxed on this income and any chargeable gain arising if the property is sold. OB&M. ► LAW, FINANCE the right to receive income, profits, interest, etc. from a business, contract, or investment: "He has a beneficial interest in 17,000 shares in the company. ► LAW, PROPERTY the right to live in or receive income from a property: "The property law in Scotland does not recognize a difference between the legal and the beneficial interests in inherited property. CBED Alexander Demidov)
доля, которую составляетproportion of (Alexander Demidov)
доля критикиshare of criticism
доля листаlobe of a leaf
доля людскаяhuman lot (epoost)
доля людскаяhuman condition (epoost)
доля людскаяhuman destiny (epoost)
доля лёгкогоlappet
доля меньшинстваminority interest
доля меньшинстваminority interests (миноритарная доля Lavrov)
доля меньшинства в госпредприятииminority position in a state-owned enterprise
доля меньшинства в госпредприятииminority position in a SOE
доля на рынкеshare of the market (доля Группы на рынке = the Group's share of the market Alexander Demidov)
доля населения, пребывающая в бедностиpoverty headcount (Lavrov)
доля наследстваsomeone's part of the heritage чья-либо
Доля наследства в состоянии женыcurtest (Состояние, нажитое в течение жизни, обычно часть владения, передаваемая некоторыми штатами выжившему мужу в недвижимом имуществе умершей жены. Kateh)
доля неподвижной фазыstationary-phase fraction (in column chromatography; в КХ)
доля обследованного материалаcoverage (в статистике)
доля оружияshare of weapons
доля от прибыли сотрудниковemployee profit-sharing (Lavrov)
доля отбораsampling ratio
доля падаетshare falls
доля падаетshare drops
доля падает с 54% до 49%share slips from 54% to 49%
доля параvapor fraction (eternalduck)
доля перестраховщиковreinsurers' share (Reinsurers' share of the technical provisions | Reinsurers' share of change in provision for unearned premiums Alexander Demidov)
доля перестраховщиковreinsured portion (Доля перестраховщиков в = reinsured portion of. ... the difference between the opening and closing balances on gross technical reserves, and the reinsured portion of the reserves. | The reinsured portion of the reserves for losses is estimated in a manner consistent with the estimation of reserves for losses on the policies ... | the reinsured portion of the reserves for outstanding claims allocated in accordance with the treaty arrangements for the class of business in question. Alexander Demidov)
доля перестраховщиков в изменении резерва незаработанных премийreinsurers' share of change in provision for unearned premiums (Alexander Demidov)
доля перестраховщиков в резерве незаработанной премииreinsurers' share of provision for unearned premiums (Alexander Demidov)
доля перестраховщиков в резерве незаработанной премииreinsurers' share of unearned premium reserve (Alexander Demidov)
доля по объёмуshare by volume (Vadim Rouminsky)
доля по объёмуby volume (Vadim Rouminsky)
доля по рискуshare of the risk (Only)
доля получения доходовTake of revenues (olga garkovik)
доля помощиshare of aid
доля попаданийhit rate (Rada0414)
доля потерьshare of losses (Baaghi)
доля правдыa grain of truth (Putney Heath)
доля правдыan element of truth
доля правдыgerm of truth (Andiomeda)
доля правдыgrain of truth (There is a grain of truth in every joke. VLZ_58)
доля правдыelement of truth (Anglophile)
доля прибылиshare in the profit
доля прибыли на человекаper person share
доля принятых входящих вызововcall coverage (AlexU)
доля продажshare of sales (In major European economies, the US and Australia, Apple's share of sales has risen. | In the EU5, Android watched it share of sales go down to 66.8 percent from 69.9 percent. | This success is particularly evident in Great Britain where Apple now has its highest ever share of sales with 39.5 percent. Alexander Demidov)
доля проникшего через мембрану потокаstage cut (параметр, определённый как доля потока пермеата по отношению к сырьевому потоку, вошедшему в мембранный модуль)
чья-либо доля расходовone's share of the expenses
доля расходов на безопасностьshare of security costs
доля расходов на благотворительность в прибылиcorporate giving as a percentage of profits (Ремедиос_П)
доля расходов, подлежащая оплатеdisbursement percentage (Lavrov)
доля рынкаpenetration (According to research commissioned by Ericsson, if you increase mobile broadband penetration by 10 percent, then you increase GDP by 1 percent. TMT Alexander Demidov)
доля рынка в денежном выраженииvalue share (Andrew052)
Доля рынка по фикс. доходу, валюте и товарамFICC market share (Fixed Income, Currency & Commodity market share Ihor Sapovsky)
доля секундыsplit second (right at the last split second 4uzhoj)
доля секундыfraction of an instant (TRANSKRAFT)
доля секундыa fraction of a second
доля секундыfraction of a second (I spent a fraction of a second weighing up the odds.)
доля секундыa split second (Anglophile)
доля секунды отделяетa fraction of a second before (A fraction of a second before this FA-18 hits the ground, the pilot escapes unharmed thanks to his ejection seat. Perfectly Timed Military Photos Oleksandr Spirin)
доля скептицизмаdose of skepticism (Liv Bliss)
доля скептицизмаdegree of scepticism (SGints)
доля собственниковowners' equity
доля сомненияshare of distrust
доля соцпакета в оплате трудаfringe benefit load (MichaelBurov)
доля соцпакета в оплате трудаbenefit load (MichaelBurov)
доля твёрдого ископаемого топлива составилаsolid fuels accounted for
доля торговлиtrade share (olga garkovik)
доля увеличиваетсяshare grows
доля участияequity stake (Alexander Demidov)
доля участияmarket share (kee46)
доля участияshareholding (напр., в капитале компании Stas-Soleil)
доля участияpartnership interest (Lavrov)
доля участияholding (~ (in something) a number of shares that sb has in a company • She has a 40% holding in the company. OALD Alexander Demidov)
доля участияpercentage ownership (в – in Alexander Demidov)
доля участияbusiness quota (in Hungarian: uzletresz Lavrov)
доля участияstake (Gazprom already owned a 50 percent stake in the pipeline, called Yamal-Europe, which carries about 20 percent of Russia’s gas to Western markets. NYT Alexander Demidov)
доля участияequity share (mascot)
доля участияownership (Lavrov)
доля участияequity interest (Lavrov)
доля участияparticipatory interest
доля участияparticipation interest (в капитале Alexander Demidov)
доля участия в капиталеstockholding (в уставном капитале (у ООО) или в складочном капитале (у товарищества))
доля участия в капиталеstockholding
доля участия в совместной деятельностиinterests in joint ventures (Lavrov)
доля участия в совместном предпринимательствеshare of participation in joint ventures (ROGER YOUNG)
доля участия в уставном капиталеinterest in the charter capital (As regards third parties, the transfer is deemed to take place at the time of state registration of the amended charter stating the name of the new participant and its interest in the charter capital. DBiRF Alexander Demidov)
доля участникаpartnership interest (совместного предприятия)
доля участника в делеone's share in business
доля участника в делеone's partnership interest in business
доля участника эмиссионного синдикатаtake down
доля чего-либо вproportion of something in (Alexander Demidov)
допустимая доляquota (He never takes his full quota of days off. • the introduction of fishing quotas • We had to increase our output to fill the quota by the end of the year. Many countries are still exceeding their quotas. • quota for: quotas for oil production • quota on:? national quotas on imports of cars OCD Alexander Demidov)
достаточная доляfair share
его братья удержали его долюhis brothers kept his share from him
его доля составляла 20%his cut was 20%
его нужно побуждать трудиться усерднее, предложив ему долю от доходов фирмыhe must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profit
ей выпало на долюit fell to her lot
если ты сам вложишь свою долю, отец вложит остальноеif you put up your share, Father will put up the rest
за доли секундыin a nanosecond
за долю секундыin a split second (Maria Klavdieva)
за долю секундыin the flicker of a second (Irina Verbitskaya)
за долю секундыin the split second (bigmaxus)
за долю секунды доa split second before (Alexey Lebedev)
завоевать долю рынкаcapture a market share (Ремедиос_П)
занять долю рынкаoccupy a market share (Ремедиос_П)
занять долю рынкаclaim a market share (Ремедиос_П)
захватить чью-либо долю рынкаeat one's lunch (jouris-t)
захватить чью-либо долю рынкаsteal market share from (jouris-t)
значительная доляhefty dose
и эта доля непрерывно растётand counting (1960s+; first used in the countdown to a rocket launching: Plus more; gradually : $840 million and counting dictionary.com Alexander Demidov)
изменение доли перестраховщиковreinsurers' share of change (изменение доли перестраховщиков в = reinsurers' share of change in. Reinsurers' share of change in provision for unearned premiums Alexander Demidov)
изменение доли перестраховщиков вchange in reinsurers' share of (Alexander Demidov)
изменение доли перестраховщиков в резерве незаработанных премийreinsurers' share of change in provision for unearned premiums (Alexander Demidov)
исключительная входящая доляexceptional inward rate (Дополнительная оплата администрации назначения с целью приспособить входящий тариф к реальной стоимости услуги посылочной почты в данной стране Julian Bream)
исключительная сухопутная транзитная доляexceptional transit land rate (Дополнительная оплата, производимая исключительно администрации-посреднику с целью адаптирования транзитного сухопутного тарифа к реальной стоимости оказанной услуги Julian Bream)
исполнить свою долю работыpull one's weight
исполнять свою долю работыpull one's weight
испытания, выпавшие на чью-либо долюcross
исходя из доли прибыли, приходящейся наon the basis of the proportion of profit which is attributable to (ABelonogov)
какая-то доля правды в этом естьthere is some truth in this
какая-то доля секундыsplit second
квалифицирующая доляqualifying interest (gennier)
книга в восьмую долю листаan octavo book
книга в восьмую долю листаa book in octavo
книга в восьмую долю листаan octavo
книга в восьмую долю листаoctavo
книга в одну четвертую долю листаquarto
книга в тридцать вторую долю листаa book in thirty two
книга в шестнадцатую долю листаdecimo-sexto
книга форматом в двенадцатую долю листаa duodecimo book
книга форматом в двенадцатую долю листаduodecimo
книга форматом в одну шестнадцатую долю листаsixteen
книги форматом в двенадцатую долю листа или страницы таких книгtwelves
книги форматом в двенадцатую долю листа таких книгtwelves
книги форматом в двенадцатую долю страницы таких книгtwelves
компания, в которой другая компания имеет долю капиталаequity investment (Lavrov)
конечно, каждый человек стремится улучшить свою долюit is only human to seek a better life
косвенная доля участияindirect interest (VictorMashkovtsev)
лазер с изменением доли выводимого из резонатора излученияcoupling-modulated laser
львиная доляBenjamin's mess
Львиная доляthe bulk (Artjaazz)
львиная доляlion share (Vadim Rouminsky)
львиная доляa great weight of (Nekatro)
львиная доляvast majority (sergeidorogan)
львиная доляthe lion's share
львиная доляthe lion’s share
лёгкая доляweak beat
лёгкая доляunaccented beat
малая доляmodicum
малая доляdram (george serebryakov)
малая доля того, что они заслужилиsmall token of appreciation they deserve (triumfov)
массовая доляweight percentage (bookworm)
массовая доляweight content (Alexander Demidov)
массовая доляpart by weight (fianlamb)
Массовая доля вдыхаемых частиц, попадающих в нижние дыхательные путиrespirable fraction (Alexx B)
массовая доля водыmass fraction of water (rechnik)
массовая доля механических примесейmass fraction of solids (rechnik)
массовая доля эпоксидных групmass fraction of epoxy groups (ROGER YOUNG)
медленно с оттяжкой каждой долиslow bounce
мельчайшая доляiota
метод объединения долейpooling of interest method
миллионных долей на единицу сухого объёмаparts per million by volume on a dry basis (Dude67)
миллионных долей на единицу сухого объёмаppmv on a dry basis (Dude67)
молярная доляmolar ratio (Alexander Demidov)
мошенническое завладение долей собственника в недвижимом имуществеhouse equity skimming (ezinearticles.com Tanya Gesse)
на долиportion
на долиportion out
на долю машинного производства приходится, напр. 90%share of machine production is, e. g., 90%
на долю секундыfor a fraction of a second (clck.ru dimock)
на долю секундыfor a split second (clck.ru dimock)
на долю секундыfor a fraction of an instant (Tundra_cold)
на долю секундыfor a fleeting second (Marina_Onishchenko)
на его долю выпала честьhe had the honour to + inf.
на его долю выпала честь работать с Сахаровымhe had the distinction of working with Sakharov
на крошечную долю секундыfor one tiny snip of a second (linaalina)
на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новостьit fell to me to break the news to her
наделение более широкими полномочиями влечёт за собой большую долю ответственностиwith great power comes great responsibility (bigmaxus)
назначить долюappoint a stint
назначить долюset a stint
наименьшая доляsmallest share (capricolya)
наименьшая доляsmallest proportion (capricolya)
наследственная доля отцаpatrimony
натуральная доля заработной платыperquisite
небольшая доляtythe
небольшая доляtithe
небольшая доляpittance
небольшая доляsmall proportion (kee46)
небольшая доляslight share
незавидная доляnot a gaudy lot
незначительная доляtithe
немалая доляhefty dose of
немалая доляno small measure (of Liv Bliss)
немалая доляhefty dose
нести большую долю ответственности заbe largely responsible for
нести основную долюbear the brunt (a private military company based in southern Russia, Wagner, which provided critical ground support to Assad's forces and bore the brunt of the losses VLZ_58)
нести свою долю ответственностиshoulder responsibility (Ivan Pisarev)
неударная доляweak beat
неуплаченная доля налоговunpaid proportion of taxes (ABelonogov)
ни малейшей доли правдыnot a particle of truth (VLZ_58)
ни малейшей доли сожаленияnot the slightest bit of compassion (Val_Ships)
ничтожная доляa thousandth part
общая массовая доля серыtotal sulfur mass fraction (eternalduck)
объёмная доляshare by volume (Vadim Rouminsky)
объёмная доляby volume (Vadim Rouminsky)
объёмная доляpart by volume (fianlamb)
объёмная доля спиртаa.b.v. (alcohol by volume bookworm)
объёмная доля спиртаalcohol by volume (bookworm)
он загружал и сгружал навоз с тележки с некоторой долей изяществаhe carted and uncarted the manure with a sort of grace
он получил пятую долю состоянияhe received a fifth part of the estate
он пригласил меня в долюhe took me into partnership
он принял меня в долюhe took me into partnership
он сказал остальным, что выделит им их долюhe said he would split with the others
они получили каждый свою долюevery one of them came in for a share
оплакивать свою печальную долюweep sad fate (свои прегрешения)
оплатить свою долюpay one's own way (Bullfinch)
определение долиadmensuration (tarantula)
определить долюassign his share
определить пропорциональные долиapportion
определённая доляcertain amount (ssn)
основная доляmajor share (tania_mouse)
основная доляbulk (The bulk of funding comes from non-government sources. 4uzhoj)
оставшаяся доля участияretained interest (pwc.ru Tanya Gesse)
отказаться от своей долиrelinquish one's share (Пособие "" Tayafenix)
относительная доляfraction (Alexander Demidov)
относительная доляrelative portion (WiseSnake)
оценка рыночной стоимости права собственности на долюvaluation of interest (valuation of interest in petrochemical plant Alexander Demidov)
очень маленькая доляminim
очередная доля обязанностиturn and turn about
джаз. первая и третья доли тактаdown-beat
переход долиinterest transfer (Alexander Demidov)
переход доли в уставном капиталеtransfer of equity interest (Alexander Demidov)
перечислять равными долямиtransfer by equal instalments
платящий десятую долюtithable (с дохода)
плачевная доляsorry lot
подсчитать чью-л. долю расходовwork out smb.'s share of expenses
покинуть родные места в поисках лучшей долиdepart in search of better lives
половинная доляhalf (Alexander Matytsin)
половинная доляa half share
получать долюshare
получить долю в наследствеinherit in
популярный медленный музыкальный стиль с характерным акцентом на слабых доляхrocksteady
потерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась на тяжёлую женскую долюa distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women
потерявшая душевное равновесие дама горько сетовала на тяжёлую женскую долюa distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women
потерять долю на рынкеlose market share (jouris-t)
потребовать свою долюcry halves
права на 100% долю в уставном капиталеsole ownership (If you are the only shareholder, you will have sole ownership of the company, and are likely to also be the director who runs it. Alexander Demidov)
Превосходящее большинство долей ВкладчиковSuper Majority in Interest of the Limited Partners (Lavrov)
при распределении прибыли ему выделили долюhe was taken in at the distribution of the profits
приличная доляhefty dose of
приобретать долюacquire stake (в; in Traktat Translation Agency)
приобретать долюacquire a stake (in; как правило в компании, бизнесе Traktat Translation Agency)
причитающаяся доляwhack
процентная доля бедных в общем населенииpoverty rate (Lavrov)
процентная доля соцпакетаfringe benefit load (MichaelBurov)
процентная доля соцпакетаbenefit load (MichaelBurov)
процентная доля соцпакета в вознагражденииfringe benefit load (MichaelBurov)
процентная доля соцпакета в вознагражденииbenefit load (MichaelBurov)
прямая доля участияdirect interest (VictorMashkovtsev)
пятнадцатая доляfifteenth
равные долиeven shares
равные долиequal instalments
равными долямиin equal amounts (ABelonogov)
распределение долейinterest allocation (The next section studies interest allocation among resource owners, exploitation companies and local governments. Alexander Demidov)
распределяться в равных доляхbe shared equally (напр., о расходах. между Сторонами = by the Parties. The costs associated with the protection of Intellectual Property Rights (if any) shall be shared by the Parties equally.)
распределённая доля имуществаdistributed share of property (ABelonogov)
расчёт времени с точностью до долей секундыsplit-second timing (felog)
Рост доли кошелькаshare of customers' wallets (ROGER YOUNG)
рыночная доляmarket share (nerzig)
с большой долей вероятностиvery likely (warsheep)
с большой долей вероятностиhighly likely (более 95 процентов Dmitryym)
с большой долей вероятностиmost likely (можно утверждать, что)
с большой долей вероятностиwith great probability (Drozdova)
с высокой долей вероятностиwith a high degree of probability (What can be stated with a high degree of probability is that... – by Darrel W. Bargen Tamerlane)
с высокой долей вероятностиthere are high chances that (Moscowtran)
с высокой долей уверенностиwith a high degree of confidence
с долей скепсисаwith a degree of scepticism (Bullfinch)
с долей уверенностиwith a degree of certainty (4uzhoj)
с долей участия в уставном капиталеowned (The airline, which is part of the Lufthansa group and 45 percent owned by the German carrier, was caught in an "uncomfortable place" by the financial crisis in Europe and recent political instability in Africa, its two main markets, Dechamps said. TMT Alexander Demidov)
с долей юмораwith a bit of humour (Yu_Mor)
с известной долейwith no small amount of
с известной долей везенияwith a bit of luck (Баян)
с известной долей сомненияwith a pinch of salt
с изрядной долейwith no small amount of
с изрядной долей скептицизмаwith a large dose of skepticism (bookworm)
с некоторой долей презрения, неуваженияwith a certain contempt (dushka)
с определённой долей условностиwith a certain degree of conditionality (Tamerlane)
с различной долей успехаwith varying degrees of success
свидетельство о праве собственности на долю в общем имуществе супруговcertificate of the right of ownership with respect to a share in the common property of spouses (ABelonogov)
сделки приобретения акций и долей в уставном капиталеacquisitions of equity (Acquisitions of equity in non-resident subsidiaries and associates. The reporting institution should report the acquisition or additional investment in ordinary ... Alexander Demidov)
сделки приобретения акций и долей в уставном капиталеequity acquisitions (Equity Acquisitions: CNBC Explains. When one business acquires another, there are several ways of financing the deal, including the use of the acquiring company's shares to cover the cost of the transaction. Alexander Demidov)
слабая доля тактаunaccented beat
слабая доля тактаweak beat
снижать долю участия вreduce one's interest in (компании Ремедиос_П)
собственник доли в праве общей долевой собственностиowner in common (Alexander Demidov)
собственник доли участия в юнитеworking interest owner (горное право США Leonid Dzhepko)
совокупная доляaggregate share (YGA)
соглашение о неприращении долейstandstill agreement (D Cassidy)
содействие, оказываемое лицу, тяжущемуся за известную долю в прибыли, в случае успехаchamperty
содержание объёмной доли спиртаa.b.v. (alcohol by volume bookworm)
содержание объёмной доли спиртаalcohol by volume (bookworm)
составлять долюaccount
составляющие уставный или складочный капитал вклады, долиequity holdings/stakes (Alexander Demidov)
сотая доля граммаcentigram (Vickyvicks)
сотая доля процентаbasis point (A basis point (often denoted as bp, colloquially referred to in the plural as "bips") is a unit equal to 1/100 of a percentage point or one part per ten thousand. wikipedia.org Lavrov)
сотая доля секундыcentisecond
сотые долиsecond decimal places (Bauirjan)
сотые долиtwo decimal places (round to two decimal places – округлить до сотых долей; ... до тысячных долей – ... to three decimal places Bauirjan)
страдания, выпавшие на чью-либо долюcross
страница в четвёртую долю листаa quarto page
счастливая доляhappy lot
точность в долях секундыsub-second precision (vlad-and-slav)
требовать свою долюcry halves
тысячная доляthousandth
тяжёлая доляstrong beat
увеличение доли платного образованияcommodification of education
увеличение доли сельского населенияruralization
увеличивать долю на рынкеgrow one's market share (Anglophile)
увеличить свою долю рынкаgrow one's market share (Anglophile)
уменьшать долю заёмного капиталаdeleverage (askandy)
урвать свою долюtake cuts
финансированная доля реализуемых ценных бумагreallowance
формат в восемнадцатую долю листаoctodecimo (формат книги)
формат в восьмую долю листаoctavo (формат книги)
формат в 1 / 18 долю листаoctodecimo (книги)
формат в одну четвёртую долю листаquarter sheet (Александр Рыжов)
формат в одну шестую долю листаsixmo
формат книги в двадцатую долю листаtwentymo (обыкн. пишется 20mo)
формат книги в двадцать четвертую долю листаtwentyfourmo (обыкн. пишется 24mo)
формат книги в двенадцатую долю листаtwelvemo (пишется обычно 12 mo)
формат книги в двенадцатую долю листаduodecimo
формат книги в 1 / 64 долю бумажного листаsixty-fourmo
формат книги в 1/32 долю листаthirtytwomo
формат книги в одну шестнадцатую долю листаdecimo sexto
формат книги в одну шестнадцатую долю листаsextodecimo
формат книги в шестнадцатую долю листаsextodecimo
хорошая доляfair share
хоть малейшую долю сожаленияthe slightest bit of compassion (that he wouldn't feel the slightest bit of compassion Val_Ships)
человек имеющий некоторую долю умаwitling
что пришлось на вашу долю?what is allotted to you?
я выкупил у своего компаньона его долюI bought out my partner
я выкупил у своего партнёра его долюI bought out my partner
я не верю и десятой доли того, что он говоритof what he says I don't believe a tithe
я получил свою долюI have had my whack of
я хочу заплатить свою долю по счётуI want to make up my share of the bill
Showing first 500 phrases