Russian | English |
болезнь, которая уже скрывалась долгое время | a disease that has been breeding a long while |
болезнь, которая уже таилась долгое время | a disease that has been breeding a long while |
впервые за долгое время | for the first time in a long while (Рина Грант) |
впервые за долгое время | for the first time in a long period (ivvi) |
впервые спустя долгое время | for the first time in a long while (Andrey Truhachev) |
длиться долгое время | continue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
довольно долгое время | quite some time (TranslationHelp) |
долгий промежуток времени | long |
долгое время | dog's age |
долгое время | a good while |
долгое время | long |
долгое время | all the while (Andrey Truhachev) |
долгое время | hour upon hour (Sergei Aprelikov) |
долгое время | for the longest time (dimock) |
долгое время | a great while |
долгое время | for a long stretch of time |
долгое время | a long while |
долгое время | until now (Ivan Pisarev) |
долгое время | till recently (Ivan Pisarev) |
долгое время | to this day (Ivan Pisarev) |
долгое время | not so long ago (Ivan Pisarev) |
долгое время | not very long ago (Ivan Pisarev) |
долгое время | more recently (Ivan Pisarev) |
нескончаемо долгое время | dog's age |
нескончаемо долгое время | for a dog's age |
нескончаемо долгое время | dog's years |
долгое время | for a minute (Употребляется с иронией, в ироничном контексте. Finoderi) |
долгое время | not too long ago (Ivan Pisarev) |
долгое время | not long ago (Ivan Pisarev) |
долгое время | thus far (Ivan Pisarev) |
долгое время | so far (Ivan Pisarev) |
долгое время | until quite recently (Ivan Pisarev) |
долгое время | until recently (Ivan Pisarev) |
долгое время | long (спустя или перед чем-либо) |
долгое время | great while |
долгое время выдержки | long open time (Andy) |
долгое время до | for a considerable time before (Maitane) |
долгое время спустя | long after |
долгое время считалось, что | it has been generally accepted for a long time that (Alexey Lebedev) |
долгое время считалось, что | traditionally (при использовании в качестве вводного слова Min$draV) |
долгое время трудно было сказать, кто победит | victory was long in the scale |
долгое время, целая вечность | a dog's age (gennady shevchenko) |
Долгое время я не мог спокойно это переносить | this has long been one of my pet peeves (Taras) |
его не будет долгое время | he will be away for a long period |
ещё долгое время | for quite some time (A major collision on Granville at King Ed hasn't been cleared yet, so it's going to be a problem for quite some time, traffic squeaking by in just one lane. ART Vancouver) |
живущий долгое время | longevous |
на долгое время | for long spells |
неопределённо долгое время | indeterminate amount of time (A.Rezvov) |
нескончаемо долгий период времени | forever |
очень долгое время | many a moon (a very long time VASSILIEV) |
очень долгое время | blue moon |
перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в браке | this message can eat away at even the veterans of matrimony (bigmaxus) |
подольше, чуть дольше, какое-то время, ещё чуть-чуть | a while longer (Muslimah) |
подольше, чуть дольше, какое-то время, @ещё чуть-чуть | a while longer (Muslimah) |
продолжаться долгое время | continue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
проработать долгое время | have worked for a long time (CNN Alex_Odeychuk) |
рассчитанный на долгое время | long run |
рассчитанный на долгое время или на достижение конечного результата | long-run |
случай, который долгое время муссировался в российских СМИ | a case that lighted up the Russian airwaves and print media (bigmaxus) |
спустя долгое время | in a long while (Andrey Truhachev) |
теперь на долгое время установилась холодная погода | cold has set in for a long time |
через очень долгое время | decades away (bigmaxus) |
эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и величия | this region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence |