Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
Dutch
English
German
Turkish
Terms
for subject
General
containing
до него дошло
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
вполне возможно, что это известие уже дошло до него
chances are he's already heard the news
до него до сих пор не дошло
he still doesn't get it
до него не дошла сама изюминка рассказа
he missed the point of the story
до него не дошла сама суть рассказа
he missed the point of the story
до него не дошла соль шутки
he missed the joke
до него не дошла шутка
he missed the joke
до него не дошёл смысл
he missed the joke
до него постепенно дошло, что
it was gradually borne in upon him that
до него постепенно дошло, что
it was gradually borne in upon him that
до него постепенно дошло, что :, мало-помалу он понял что
it was gradually borne in upon him that
до него так и не дошло
he still doesn't get it
его книга дошла до широких кругов читателей
his book has reached a wide audience
кажется, до него не дошло
he didn't seem to latch on
моя шутка
и т.д.
до него не дошла
my joke
the allusion, her speech, etc.
was wasted on him
моя шутка до него не дошла
my joke was wasted on him
наконец до нас дошёл его анекдот, и мы рассмеялись
he is joke finally clicked, and we laughed
ни одной его работы не дошло до нас
none of his work survives
он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать
he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant
он готов дойти до крайней степени
he is ready to go all lengths
он дошёл до ручки
he was at the end of his tether
он дошёл до станции
he walked as far as the station
он дошёл до того, что стал вором
he was reduced to stealing
он дошёл до того, что стал просить милостыню
he had come down to begging
он дошёл до того, что торгует спичками на улице
he came down to selling matches on street corners
он дошёл до третьего тура
he gor through to the third round
он дошёл до третьего тура
he got through to the third round
он дошёл до четвёртой главы и на ней застрял
he came to the fourth chapter and there he stopped
он дошёл до школы за десять минут
he reached the school in ten minutes
он дошёл до школы за десять минут
he got to the school in ten minutes
он стоял как столб, пока до него не дошёл смысл сообщения
he stood without moving while the news sank in
он учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него
he made allowance for the time required by the sound to ascend from the bottom
от его дома до работы можно дойти пешком
he lives within walking distance of the office
слава о нём дошла до самых глухих деревень
his fame has spread to the remotest villages
слух дошёл до него
the rumour has come /up/on him
(
lulic
)
это
до него дошло
!
that's got him!
Get short URL