Russian | English |
деньги к дню рождения | birthday money (Andrey Truhachev) |
деньги ко дню рождения | birthday money (MichaelBurov) |
деньги на день рождения | birthday money (MichaelBurov) |
договорённость о выплате денег в день предъявления чека | same day payment arrangement |
копить деньги и т.д. на чёрный день | set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.) |
копить деньги и т.д. про чёрный день | set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.) |
откладывать деньги на чёрный день | save money against a rainy day |
откладывать деньги и т.д. на чёрный день | set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.) |
откладывать деньги на чёрный день | put up money for rainy days |
откладывать деньги на чёрный день | save money against the rainy day |
откладывать деньги и т.д. про чёрный день | set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.) |
откладывать деньги про чёрный день | save money against the rainy day |
отложите эти деньги на чёрный день | put this money away for a rainy day |
отложить деньги про чёрный день | provide against a rainy day |
отложить деньги про чёрный день | provide for a rainy day |
праздничные дни или отпуск, проведённые дома из-за отсутствия денег на путешествие | staycation (Taras) |
тратить много денег каждый день | spend much money every day (ten dollars today, £200 a year, etc., и т.д.) |