DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing действует | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ваш телефон не действуетyour telephone is out of order
ваша очередь действоватьball is in your court now (Yeldar Azanbayev)
возможность действоватьvirtuality
возможность действоватьleeway
гнев заставил его действоватьanger stung him to action
давай действовать!let's push on things
действовал мудроacted wisely (AlexP73)
действовал осмотрительноacted wisely (AlexP73)
действовал разумноacted rationally (AlexP73)
действовал рациональноacted rationally (AlexP73)
действовать агрессивноplay hardball with (по отношению к...)
действовать агрессивноplay hardball (по отношению к...)
действовать по отношению к кому-л., чему-л. аккуратноgo easy with (sb., sth.)
действовать аналогичноproceed similarly (Andrey Truhachev)
действовать безответственноplay fast and loose
действовать безотказноwork perfectly
действовать безотказноrun perfectly
действовать безотказноrun
действовать безотлагательноtake immediate action
действовать безрассудноride hell for leather
действовать безрассудноride for a fall
действовать безрассудноgo it blind
действовать безрассудноgo bald-headed
действовать беспрепятственноact without hinderance
действовать благотворноhave a wholesome effect
действовать быстрееget the foot of (кого-либо)
действовать быстроbe quick slow, prompt, etc. to act (и т.д.)
действовать быстроrustle
действовать быстроwhip
действовать быстроzip
действовать быстроsnap
действовать быстроmove with alacrity (Ремедиос_П)
действовать быстроact with urgency (Ремедиос_П)
действовать быстроhustle
действовать быстро и ловкоact with dispatch (AKarp)
действовать быстро и энергичноlet no grass grow under feet
действовать в зависимости от сложившихся обстоятельствsee which way the cat jumps
действовать в зависимости от сложившихся обстоятельствsee how the cat jumps
действовать в результате или в ответ на какие-л. обстоятельстваtake action
действовать в результате или в ответ на какие-л. событияtake action
действовать вдвоёмdouble-team (в решении задачи, против кого-либо и т.д. by extension VLZ_58)
действовать во благоbe a boon to
действовать во вредoperate to smb.'s disadvantage (кому́-л.)
действовать во вред своим собственным целямdefeat own purpose
действовать во вред своим собственным целямdefeat own object
действовать во вред себеbe one's own enemy
действовать во имя общего благаtend to the common good (Ремедиос_П)
действовать вопрекиdo violence to (чего-либо)
действовать вопрекиgo contrary (чему-л.)
действовать вопрекиcome out against (tavost)
действовать вопреки законам природыfly in the face of nature
действовать вопреки интересамact against the interests of
действовать вопреки приказаниямact against someone's orders (AlexP73)
действовать вопреки своей выгодеquarrel with bread and butter
действовать вопреки своей совестиviolate conscience
действовать впустуюcut no ice
действовать вразрез с распоряжениямиgo flat against orders
действовать вразрез со своими принципамиdivorce conduct from principles
действовать всецело по своему усмотрениюwrite own ticket
действовать вслепуюgo it blind
действовать вслепуюgo in blind
действовать вслепуюgo blind
действовать вслепуюride blind
действовать вслепую или безрассудноact blindfold
действовать втихаряfly below the radar
действовать втихаряbehind her back
действовать втихаряkeep under the radar
действовать грамотноact properly
действовать деспотическиride roughshod over
действовать деспотическиdomineer
действовать дипломатичноfinesse
действовать для покупок отbe valid for a minimum purchase of (о скидке, ваучере sankozh)
действовать добросовестноAct with Integrity (mangoo)
действовать единодушноdraw the yoke together
действовать за спинойsneak behind back (NumiTorum)
действовать за спиной уgo behind someone's back (кого-либо; Fig. to do something that is kept a secret from someone affected by it. I hate to go behind her back, but she makes so much trouble about things like this. Please don't try to go behind my back again! Bullfinch)
действовать заразительноinfect (VLZ_58)
действовать излишне самоуверенно и потерпеть неудачуoverplay one's hand (Spoil one's chance of success through excessive confidence in one's position: ‘she chose to overplay her hand and lost the sympathy of those who could have saved her' Bullfinch)
действовать или двигаться ленивоmaunder
действовать или жить спонтанно, не планируя заранееfly by the seat of your pants (Anadella)
действовать инстинктивноfollow our instincts (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
действовать инстинктивноact from instinct (Viola4482)
действовать инстинктивноby the seat of the pants (Taras)
действовать инстинктивноfollow the direction of instinct
действовать инстинктивноact on instinct (AlexP73)
действовать инстинктивно, когда мозг отказывается мыслить логическиlizard brain (MaCher)
действовать интуитивноgo with one's guts (Bullfinch)
действовать интуитивноby the seat of the pants (Taras)
действовать интуитивноfollow one's instincts (Taras)
действовать интуитивноact on a hunch (Anglophile)
действовать искусноuse finesse (ART Vancouver)
действовать искусноfinesse
действовать искусно или хитроuse finesse (ART Vancouver)
действовать искусно или хитроfinesse
действовать, исходя из лучших побужденийact from the best motives (He maintains that he acted from the best motives. ART Vancouver)
действовать, исходя из необходимостиact on the need (Лена55)
действовать исходя из предположенияoperate under an assumption (Ремедиос_П)
действовать, исходя из соображений целесообразностиact on grounds of expediency (kee46)
действовать как бумерангboomerang
действовать как во снеmaunder
действовать как во снеmoon
действовать как единый механизмwork in sync with one another (конт., перен.)
действовать как компанияclique (Andrey Truhachev)
действовать как надлежит джентльменуact as becomes a gentleman
действовать как попалоgo around in circles
действовать как стимулянтact as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote, и т.д.)
действовать на кого-либо как тонизирующее средствоact as a tonic on
действовать келейноlive under the radar
действовать кому-либо на нервыgive somebody the jumps
действовать кому-то на нервыturn tail
действовать координированноcoordinate
действовать координированноco-ordinate
действовать крепко, твёрдоact firmly (AlexP73)
действовать ленивоmaunder
действовать лениво, как во снеmaunder
действовать медленноlet the grass grow under feet
действовать медленно терять время попустуlet the grass grow under feet
действовать наwork up
действовать наoperate upon
действовать наact upon (Баян)
действовать наgain upon (кого-л.)
действовать наbe of prevalence with
действовать наgain on (кого-л.)
действовать наwork upon (что-либо)
действовать наaffect
действовать наinfluence (кого-л.)
действовать наreact
действовать наbe of prevalency with
действовать наoperate on
действовать на грани законностиoperate on the fringes of the law (Taras)
действовать на два лагеряbe hypocritical
действовать на два лагеряbe active in both camps
действовать на два лагеряbe double-dealer
действовать на два лагеряhave a foot in each camp (vladim_i_rich)
действовать на должном уровнеbe on one's game (VLZ_58)
действовать на нервыgrate on the nerves
действовать на нервыget under someone's skin (кому-либо: His constant boasting was beginning to get under my skin.)
действовать на нервыbe a pain in the neck (Is your neck pain a real pain in the neck lately? Anglophile)
действовать на нервыget into someone's hair (Anglophile)
действовать на нервыrub up the wrong way (Anglophile)
действовать кому-либо на нервыtwist tail
действовать на нервыrasp the nerves
действовать кому-либо на нервыjar on nerves
действовать на нервыset the teeth on edge
действовать на нервыget under the skin
действовать на нервыjar
действовать на нервыeat away at one's nerves
действовать на нервыwear on someone's nerves (Censonis)
действовать на нервыjangle sb's nerves (ybelov)
действовать на нервыannoy
действовать на нервыhave one on edge (4uzhoj)
действовать на нервыagitate (Are you trying to agitate me? SirReal)
действовать на нервыhave someone on edge (After a while another man aproached us. He was behaving rather nervously, and soon had me on edge too (Roshwald) 4uzhoj)
действовать на нервыget on someone’s nerves
действовать на нервыget on one's nerves
действовать на нервыbugger (someone with something 4uzhoj)
действовать на нервыirk
действовать на нервыbust chops (Анна Ф)
действовать на нервыset on edge
действовать на нервыhigh-pressure (СМИ называли утечки информации уникальным американским способом действовать власти на нервы.)
действовать на нервыnag
действовать на нервыpeeve
действовать на нервыstick in gullet (if a situation or someone's behaviour sticks in your gullet, it annoys you, usually because you think it is wrong What really sticks in my gullet is the way he treats the women in the office. КГА)
действовать на нервыget on my nerves (мне Alex_Odeychuk)
действовать на нервыoffend
действовать на нервыset teeth on edge
действовать на нервыwork nerves (work one's nerves; let's pray that these kids don't work my nerves today Баян)
действовать на нервыsets my teeth on the edge
действовать на общее благоwork toward the common good (VLZ_58)
действовать на опережениеget a head start
действовать на опережениеbe proactive (CNN Alex_Odeychuk)
действовать на определённой территорииrun (о законах, воззваниях)
действовать на основании доверенностиact in compliance with POA (apple_p)
действовать на основании доверенностиact under Power of Attorney (Traverse)
действовать на основании законаact with the authority of the law
действовать на основании какой-либо теорииoperate under a theory
действовать на основании полученных полномочийact on authority
действовать на + acc. отрезвляющеhave a sobering effect on
действовать кому-л. на погибельwork a man's ruin
действовать на погибельbetray one to destruction and ruin (кому-л.)
действовать на психикуtouch (обыкн. p. p.)
действовать на свой страх и рискdo something at your own peril (una_devojka)
действовать на свой страх и рискoperate on one's own
действовать на упреждениеact preventively (Andrey Truhachev)
действовать на упреждениеbe proactive (I think I may just be proactive here and send each file twice. ART Vancouver)
действовать на упреждениеreact proactively
действовать на упреждениеtake preventive action (Andrey Truhachev)
действовать на упреждениеact proactively (или: предпринимать упреждающие действия bojana)
действовать навернякаgo upon sure ground
действовать навернякаplay a winning game
действовать навернякаtake no chances (4uzhoj)
действовать навернякаplay it safe (Anglophile)
действовать навернякаplay safe
действовать наобумmuddle on
действовать наобумshoot in the dark (КГА)
действовать наобумgo around in circles
действовать наперекор друг другуbe at cross purposes
действовать наперекор чьим-либо намерениямbe at cross-purposes
действовать наперекор разумуcross with reason
действовать наперекор своей совестиacted against his better judgement (AlexP73)
действовать наперекор чьим-либо целямbe at cross-purposes
действовать насилиемpudder
действовать находчивоhave a go
действовать невзирая на лицаbe no respecter of persons
действовать невзирая на лицаbe no respecter of persons
действовать недобровольноact under pressure
действовать незамедлительноtake immediate action
действовать немедленноcatch time by the forelock
действовать немедленноtake time by the forelock
действовать неоднозначноsend mixed messages
действовать неосознанноsomnambulate
действовать неподобающим образомact unprofessionally (Val_Ships)
действовать непоколебимоact firmly (AlexP73)
действовать неприятноassault (на что-либо)
действовать нерешительноbe supine before
действовать нерешительноfalter
действовать нерешительноhold back (Why are you holding back? There is no shortage of charming energy inside you right now, but it looks like it will need a little bit of coaxing to come out. VLZ_58)
действовать несолидарноact without co-ordination
действовать несолидарноact disjointedly
действовать несоразмерно возможностямpunch above one's weight
действовать неумелоfoozle
действовать нечестноrig
действовать нечестно или исподтишкаrig
действовать неэнергичноlet the grass grow under feet
действовать неэффективноperform poorly (hizman)
действовать обходным манеромleapfrog
действовать обычным порядкомact in the customary way
действовать оперативноact with urgency (Ремедиос_П)
действовать осмотрительноwatch step
действовать осмотрительноplay it cool
действовать осмотрительноact with discretion
действовать осмотрительноtake in a reef
действовать осмотрительноfeel way
действовать осмотрительноwalk a careful line
действовать осмотрительноplay it safe
действовать осмотрительноpull any punches (AllaR)
действовать осмотрительноmind P's and Q's (Taras)
действовать осмотрительноproceed with caution
действовать осмотрительноtread upon eggs
действовать осмотрительноact with caution
действовать осмотрительноwatch one's step
действовать осмотрительно и без спешкиproceed with caution and avoid any undue haste.
действовать от имениact upon the authority of (Oleksandr Spirin)
действовать от имениact in one's name and one's place (кого-либо sankozh)
действовать от (чьего-л.) имениact on one's behalf (о юристе, адвокате, доверенном лице: In addition, I'd been battling for entry to the UK for her three young cousins, having to go so far as take on a legal-aid solicitor to act on their behalf, meanwhile persuading neighbours to agree to house them so Olena could be close by and share responsibility for them. dailymail.co.uk ART Vancouver)
действовать от имениact on behalf (VictorMashkovtsev)
действовать от имениrepresent (Lavrov)
действовать от чьего-либо лицаact for (Lavrov)
действовать очертя головуgo bald-headed
действовать по вдохновениюplay hunch
действовать по внутреннему побуждениюbe guided by impulse
действовать по его указкеdo his bidding
действовать действующий по инициативе работодателейemployer led (V.Lomaev)
действовать по обстановкеplay by ear (dimock)
действовать по обстановкеplay it by ear (Anglophile)
действовать по обстановкеplay it off the cuff (Anglophile)
действовать по обстоятельствамbe guided by circumstances (Anglophile)
действовать по обстоятельствамact according to the situation (framboise)
действовать по обстоятельствамplay it off the cuff
действовать по обстоятельствамplay by ear
действовать по чьей-либо подсказкеact on suggestion
действовать по политическим мотивам; из политических соображенийact from a political motive (alex)
действовать по поручениюdo someone's bidding (кого-либо)
действовать по приказуfollow a command
действовать по чьему-л. приказуact on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc., и т.д.)
действовать по примеруtake the cue from (someone – кого-либо Anglophile)
действовать по принуждениюact under constraint (под давлением)
действовать по своей прихотиact on one's whims (Vladimir Shevchuk)
действовать по своему разумениюdo as one sees fit
действовать по своему усмотрениюuse one's own judgment (1) Just use your own judgment. – Действуйте, как считаете нужным. 2) Use your own judgement. – Решай сам(а). ART Vancouver)
действовать по своему усмотрениюuse own discretion
действовать по своему собственному усмотрениюtake one's own course (to act one's pleasure; to pursue the measures of one's own choice. sea holly)
действовать по своему усмотрениюexercise discretion (sankozh)
действовать по своему усмотрениюwrite one's own ticket (To set one's own terms or course of action entirely according to one's own needs or wishes: КГА)
действовать по своему усмотрениюuse one's discretion
действовать по собственной инициативеact on one's own initiative (AlexP73)
действовать по собственному разумениюact on one's own initiative (AlexP73)
действовать по собственному усмотрениюact at one's own discretion
действовать по справедливостиact in the right way (Andrey Truhachev)
действовать по старинкеgo old-school (... that means we're gonna have to go old-school, match each piece of evidence manually Taras)
действовать по убеждениюact out of conviction (Andrey Truhachev)
действовать по убеждениюact according to one's convictions
действовать по уговоруact in concert
действовать по чей-либо указкеdo someone's bidding
действовать по указкеcarry out someone's orders (Anglophile)
действовать по шаблонуapply a template (Alex_Odeychuk)
действовать подкупомangle with silver hook
действовать подкупом или обещаниямиuse bribes or promises (Technical)
действовать подобно бумерангуboomerang
действовать подобно сомнамбулеsomnambulate
действовать подобно сомнамбулеsleepwalk
действовать подобным образомproceed similarly (Andrey Truhachev)
действовать по-иномуhaul
действовать по-своемуgo one's own way (VLZ_58)
действовать по-своемуhave it one's own way (she had it her own way in the end – в конце концов хозяйкой положения сделалась она)
действовать последовательноbe consistent (SirReal)
действовать последовательноget its act together
действовать поспешноprecipitate
действовать поспешноact hastily (Andrey Truhachev)
действовать поспешноrush
действовать предварительноpreact
действовать притягательноmake an appeal
действовать притягательно наmake an appeal to (кого-либо)
действовать притягательно наmake an appeal to (кого-либо)
действовать проворноnot to let grass grow under one's feet grass
действовать проискамиunderwork
действовать противcontravene
действовать противgo contrary (чего-л.)
действовать противwork against
действовать против войныwork against war (against the cause, etc., и т.д.)
действовать против чьей-л. волиact against smb.'s will (against one's own interests, according to instructions, upon smb.'s suggestion, up to one's reputation, etc., и т.д.)
действовать против волиact under pressure
действовать против чьих-либо желанийact counter to wishes
действовать против законов природыact contrary to nature (AlexP73)
действовать против правилact contrary to the rules
действовать против своей совестиacted against his better judgement (AlexP73)
действовать разрушительным образом наcripple
действовать разумноknow what one is about
действовать расхолаживающе на...put a damper on...
действовать резкоact harshly (Don't make me act harshly, Miss Baxter, because you know I can Taras)
действовать резкоassault (на что-либо)
действовать решительноgo it strong
действовать решительноact with decision
действовать решительноfish or cut bail
действовать решительноmake play
действовать решительноpitch it strong
действовать решительноact decisively
действовать с большой осторожностьюtread upon egg-shells
действовать с большой осторожностьюwalk upon egg-shells
действовать с быстротой мыслиact with the velocity of thought
действовать с кем-л. заодноrow together
действовать с конкретной цельюtake action
действовать с оглядкойlook over one's shoulder
действовать с оглядкой наlook to
действовать с определённой беспристрастностьюoperate with a certain level of detachment (Taras)
действовать с рвениемrage (Aly19)
действовать с удвоенной энергиейact with renewed energy
действовать с умомact reasonably (sankozh)
действовать сам по себеgo rogue
действовать самостоятельноact on one's authority
действовать самостоятельноgo gate
действовать самостоятельноsolo
действовать самостоятельноtake action directly (sankozh)
действовать самостоятельноtake care of oneself (sankozh)
действовать самостоятельноgo it alone (Andrey Truhachev)
действовать самостоятельноpaddle own canoe
действовать самостоятельноgo own gate
действовать самостоятельноact on own authority (по собственному почину, на свой страх и риск)
действовать самостоятельноsail own boat
действовать самостоятельноgo own way
действовать самостоятельноgo way
действовать самостоятельноsail one's own boat
действовать самостоятельноact on one's own authority
действовать сгорячаact in the heat of the moment (Andrey Truhachev)
действовать сгорячаact in a hot-headed manner ("(...) acted in an indiscreet and hot-headed manner" – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
действовать сгорячаgo off half-cocked (Anglophile)
действовать сгорячаact in a pique (под влиянием минуты)
действовать себе во вредcut own throat
действовать себе во вредdo oneself an injustice (Anglophile)
действовать силойpudder
действовать словно чудоact like a charm (о лекарстве)
действовать, соблюдая установленный порядокwork through the channels (I tried working through channels, but it takes too long. This is an emergency. VLZ_58)
действовать совершенно свободноoperate with a free hand
действовать согласно обстоятельствамmeet the situation
действовать согласно ожиданиямtoe (plushkina)
действовать согласно правиламtoe (plushkina)
действовать согласно правиламcomply with the rules
действовать согласно провозглашаемым принципамpractise what one praises
действовать согласно своим взглядамpractise what you preach
действовать согласно своим убеждениямact up to one's opinions
действовать согласно убеждениямact upon one's convictions
действовать согласно хорошей морской практикеexercise good seamanship (Lavrov)
действовать согласованноеcoordinate
действовать согласованноеco-ordinate
действовать согласованоwork in concert (ivann)
действовать сообразноact up to (чему-л.)
действовать сообразноact accordingly
действовать сообразно обстоятельствамfit conduct to circumstances
действовать сообразно с обстоятельствамиact in accordance with circumstances
действовать сообщаmake common cause (с кем-либо)
действовать сообщаact in concert
действовать сообщаtake joint actions
действовать сообщаact together (example provided by ART Vancouver – (пример, подтверждающий правильность именно этого варианта: Unless all joint accounts holders are required to act together, there are no limitations on how joint account holders may use the funds in the account. rbcroyalbank.com)
действовать сообщаsail in the same boat
действовать сообщаconcur
действовать сообщаconspire
действовать сообщаpool the interests (Victorian)
действовать сообщаmake common cause with (someone Franka_LV)
действовать сообщаteam up (cognachennessy)
действовать сообщаbe in cahoots with
действовать сообщаpresent the united front (capricolya)
действовать сообщаpool interests
действовать сообщаjoin hands
действовать сообщаjoin hands (рука об руку)
действовать сообщаmake common cause
действовать спонтанноact on impulse (triumfov)
действовать тайноtamper
действовать тайноoperate in secret
действовать тайноbehave secretively (Andrey Truhachev)
действовать тайноbe secretive (Andrey Truhachev)
действовать так, как захочетсяhave a free hand
действовать только в свою пользуwork an angle (действовать эгоистично vikavikavika)
действовать угнетающеflag the spirits
действовать угнетающеoppress
действовать угнетающеcast a chill (на кого-либо – upon/over somebody Anglophile)
действовать угнетающеswitch off
действовать угнетающе на психикуdepress one's mind (Zukrynka)
действовать угнетающе на психикуsuppress the mind (e.g. By constantly depressing your mind you drag yourself downward. Zukrynka)
действовать умерлоplay one's cards right (Aly19)
действовать успокаивающеground
действовать успокаивающеpour oil upon troubled waters
действовать усыпляющеcause sleep
действовать хитрыми методамиjockey
действовать энергичноgo a bit strong
действовать энергичноhustle
действовать энергичноenergize
действовать энергичноhump (VLZ_58)
действовать энергичноcome a bit strong
действовать энергичноmake play
действовать энергичноtake a strong line over
действовать энергичноmaking play with both hands
действовать энергичноtake a strong line
действовать эффективно и с холодной головойtake something in your stride (to deal with a problem or difficulty calmly and not to allow it to influence what you are doing КГА)
действует во благоis a boon to
действует военное положениеmartial law is in effect
действует доofficial until (Asora)
действует доeffective through (не "действует с" millatce)
действует ограничение / условие, наступившее первымwhichever comes first
действуй, брат!go ahead, buddy!
Действуй домаAct at home (укр. приложение "Дій вдома" EnAs)
действуйте так как вам кажется лучшеdo as it seems best to you
действуйте по собственному разумениюuse your discretion
действуют правила и условияterms and conditions apply (bigmaxus)
действуя во всей объективностиacting in all objectivity
действуя вразрез с устоявшейся практикойin a departure from tradition
действуя на грани законностиoperating on the fringes of the law (Taras)
действуя обеими рукамиmaking play with both hands
действуя по собственной инициативеacting upon one's own initiative (ART Vancouver)
действуя сообща сteaming up with
декларации без намерения действоватьlip service (Баян)
начать действоватьopen ground
начать действоватьopen the ball
начать действоватьmake a move
начать действоватьlead up the ball
начать действоватьget busy
начать действоватьmove a peg
начать действоватьstir a peg
начать действоватьcome into play
начать действоватьget going
начать действоватьget started
начать действоватьpounce (VLZ_58)
начать действоватьtake effect (We'll wait until the anaesthetic takes effect Stanislav Silinsky)
начать действоватьdo something about it (sankozh)
начать действоватьget weaving
начать действоватьget moving
начать действоватьget cracking
начать действоватьtake action
начать действоватьstart a peg
начать действоватьget on the stick
начать действоватьcome into operation
начать наконец решительно действоватьpull the trigger on (To make a final decision or commit to a certain course of action (about something).- Jeff's been hemming and hawing about which car to buy–I wish he would just pull the trigger already! If we don't pull the trigger on this deal then we might never get the chance again. Bullfinch)
начинать действоватьlead up the ball
начинать действоватьope the ball
начинать действоватьtake action
начинать действоватьcome into operation
начинать действоватьcome into play
начинать действоватьtake action about
начинать действоватьopen the ball
начинать действоватьmake a move
начинать действоватьbring into action
начинать действоватьopen ground
начинать действоватьmove
начинать действоватьope ground
обратно действоватьretroact
она всегда действует в соответствии со своими убеждениямиher beliefs and practice chime well together
они начинают действовать сами по себеthey take on their own life (Viola4482)
чья-л., ваша, моя, его и пр. очередь действоватьthe ball is in one's court
пагубно действоватьbe destructive of something (на что-либо)
пагубно действоватьbe destructive of (на что-либо)
пожалуйста, действуйте по своему усмотрениюyou are welcome to take what steps you please
полномочия действоватьmandate (Х It is undemocratic to govern an area without an electoral mandate. Х She has received a clear mandate for educational reform. Х The mandate ran until 1947. Х The party sought a mandate to reform the constitution. Х The party was elected with a mandate to reduce the size of government. Х They accused him of acting without a mandate. Х They ruled the country under a United Nations mandate. Х a mandate from the United Nations to govern the territory Х Troops moved into the country to restore order under a UN mandate. OALD Alexander Demidov)
полномочия действоватьmandate to act (Alexander Demidov)
получить право действовать по своему усмотрениюget a blank cheque
получить право действовать по своему усмотрениюget a blank check
понять, почему ваш супруг действует, поступает определённым образом, как он устроен, как он живёт =)understand what makes your spouse tick (happyhope)
привычка действовать по свей прихотиpractice of acting on one's whims (Vladimir Shevchuk)
пусть другие занимаются разговорами, мы должны действоватьlet others talk, we must act
разрушительно действоватьbe destructive of something (на что-либо)
разрушительно действоватьbe destructive of (на что-либо)
с вашей стороны глупо действовать подобным образомit is foolish of you to act so
с вашей стороны умно действовать подобным образомit is clever of you to act so
санкции действуютsanctions work
тот, кто действуетpractices
тот, кто действуетpractiser
тот, кто действуетoperator
тот, кто действует насосомpumper
тот, кто действует помпойpumper
убедить кого-л. начать действоватьpersuade smb. into action (into submission, into the belief that..., etc., и т.д.)
чрезвычайное положение продолжает действоватьstate of emergency remains in force
энергично действоватьput a jerk in it
Showing first 500 phrases