DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing двумя | all forms | exact matches only
RussianPolish
билет действителен два дняbilet jest ważny dwa dni
больше двух недельprzeszło dwa tygodnie
бороться на два фронтаwalczyć na dwa fronty
быть ростом в два метраmierzyć dwa metry wzrostu
в два счёта разделатьсяkrótko rozprawić się
в два счёта расправитьсяkrótko rozprawić się
в два часа дняo drugiej godzinie po południu
в два часа дняo czternastej
в два часа ночиo drugiej w nocy
в два часа ночиo drugiej godzinie w nocy
в двух километрах от городаdwa kilometry od miasta
в двух километрах отсюдаo dwa kilometry stąd
в двух направленияхobukierunkowy
в двух направленияхdwukierunkowy
в двух шагах от негоdwa kroki przed nim
в двух шагах отсюдаo dwa kroki stąd
выбирай: одно из двух...wybieraj: albo-albo...
выбирать одно из двухmieć wóz i przewóz
гармоническое сочетание двух красокdwuton
гармоническое сочетание двух цветовdwuton
глубиной в два метраgłęboki na dwa metry
груз весом в две тонныdwutonówka
дайте, пожалуйста, два стакана чаюpoproszę o dwie herbaty
два братаdwaj bracia
два в квадратеdwa do kwadratu
два глиняных горшка, соединённые ручкойbliźniaki
два глиняных горшка, соединённых ручкойdwojak
два глиняных горшка, соединённых ручкойdwojaczki
два года с лишнимz górą dwa lata
два года спустяpo dwóch latach
два грошаdwugroszówka (монета)
два злотыхdwuzłotówka (монета, банкнот)
два и два - четыреdwa a dwa - cztery
два плюс триdwa więcej trzy
два плюс триdwa plus trzy
два плюс три равняется пятиdwa plus trzy równa się pięć
два разаdwa razy
два раза в годdwa razy rocznie
два с половинойpółtrzecia
два с половиной месяцаpółtrzecia miesiąca
два часаdruga
сейчас два часаjest godzina druga
два человекаdwójka
два шагаdwa kroki
дважды дваdwa razy dwa
две ложечки сахараdwie łyżeczki cukru
две с половинойpółtrzeciej
две третиdwie trzecie
две шеренгиdwuszereg
две шеренгиdwurząd
две штукиdwójka
двум смертям не бывать, а одной не миноватьraz kozie śmierć
двух видовdwojaki
двух слов связать не можетnie umie do trzech zliczyć
действовать на два фронтаwalczyć na dwa fronty
делегация из двух человекdwuosobowa delegacja
деление на две частиdwudzielność
делить на дваdzielić przez dwa (itp., и т.п.)
делить на две частиdzielić przez pół
делить на две частиdzielić na dwie części
делиться на две частиrozpoławiać się
делиться на две частиdzielić się na dwie części
дня дваze dwa dni
документ в двух идентичных экземплярахdokument w dwóch równobrzmiących egzemplarzach
доска толщиной в два дюймаdeska gruba na dwa cale
достоинством в два грошаdwugroszowy (о монете)
дочке два годикаcórka ma dwa latka
ещё два дняjeszcze dwa dni
жим двумя рукамиwyciskanie oburącz
жить в доме и т.п. номер дваmieszkać pod dwójką
жить в квартире и т.п. номер дваmieszkać pod dwójką
журнал, выходящий каждые два месяцаdwumiesięcznik
за два дняna dwa dni (przed czymś, до чего-л.)
занимающий две строчкиdwuwierszowy
запереть на два и т.п. оборотаzamknąć na dwa itp. spusty (ключа)
из двух золz dwojga złego
имеющий два измеренияdwuwymiarowy
имеющий две судимостиdwukrotnie karaćy sądownie
к двум часамna drugą godzinę
каждые два дняco drugi dzień
как две капли водыjak dwie krople wody
как две капли водыkubek w kubek
книга состоит из двух частейksiążka składać się z dwóch części
комната с двумя окнамиpokój o dwóch oknach
конференция будет длиться два дняkonferencja potrwa dwa dni
конференция продлится два дняkonferencja potrwa dwa dni
лечение продлится не менее двух недельkuracja potrwa najmniej dwa tygodnie
между двумя и тремя часамиpomiędzy drugą a trzecią
между двух огнейmiędzy dwa ognie
между часом и двумяmiędzy pierwszą a drugą (godziną)
мороз стоял две неделиmrozy trwały dwa tygodnie
на два дняna dwa dni
на два сантиметра вышеwyższy o dwa centymetry
на две частиna dwoje
на протяжении последних двух днейod dwóch dni
надстроить два этажаpodbudować dwa piętra
не заставить повторять себе два разаnie dać sobie dwa razy czegoś mówić (что-л.)
не может быть двух мненийnie ma dwóch zdań
не уметь двух слов связатьnie umieć dwóch zdań sklecić
номер два дробь пятьnumer dwa łamany przez pięć
одно из двухjedno z dwojga
одно из двухalbo
ожидание затянулось на два часаoczekiwanie przedłużyło się o dwie godziny
около двух летkoło dwóch lat
он два раза обошёл вокруг домаdwa razy okrążył dom
он два раза обошёл домdwa razy okrążył dom
он прибавил в весе два килограммаprzybyło mu na wadze dwa kilogramy
он проканителился два часаzmitrężył dwie godziny
он ростом почти в два метраon ma prawie dwa metry wrzostu
они похожи друг на друга как две капли водыpodobni do siebie jak dwie krople wody
от горшка два вершкаledwie od ziemi odrósł
от горшка два вершкаjeszcze nie odrósł od ziemi
от двух до трёхpomiędzy drugą a trzecią
отношения двух равноправных партнёровpartnerstwo
отступить на два шагаustąpić na dwa kroki
отступить на два шагаodstąpić o dwa kroki
отступить на два шагаcofnąć się o dwa kroki
переписать в двух экземплярахprzepisać w dwóch egzemplarzach
пересечение дорог в двух уровняхskrzyżowanie dróg dwupoziomowe
петь в два голосаśpiewać na dwa głosy
писать через два «с»pisać przez dwa «s»
писаться через два «с»pisać się przez dwa «s»
письмо шло два дняlist szedł dwa dni
по дваw pary
подвинуться на два шага вперёдposunąć się o dwa kroki naprzód
попасть в промежуток между двумя столбамиtrafić między dwa słupy
похожи друг на друга как две капли водыpodobni do siebie jak dwie krople wody
похожий на кого-л., что-л. как две капли водыbliźniaczo podobny (do kogoś, czegoś)
почти два годаblisko dwa lata
почти два часаprawie dwie godziny
предмет весом в две тонныdwutonówka
принять решение большинством голосов при двух воздержавшихсяprzyjąć uchwałę większością głosów przy dwóch wstrzymujących się (от голосования)
пробыть две недели в деревнеprzebyć dwa tygodnie na wsi
прождать два часаprzeczekać dwie godziny
производить кладку в два кирпичаmurować na dwie cegły
происходивший между двумя восстаниямиmiędzypowstaniowy (1830-1863 гг.)
происходящий между двумя войнамиmiędzywojenny
проработать два часаprzepracować dwie godziny
просидеть два года в одном классеposiedzieć drugi rok w klasie
просидеть два года в тюрьмеprzesiedzieć dwa lata w więzieniu
просто как дважды дваproste jak dwa razy dwa
просто и т.п., как дважды дваjak dwa razy dwa cztery (четыре)
просто и т.п., как дважды дваpewne itp. jak dwa a dwa cztery (четыре)
проход между двумя заборамиopłotki
проход между двумя заборамиopłocia
прошло уже два часа с момента, как он ушёлminęły już dwie godziny od chwili, gdy wyszedł
пьеса в двух актахsztuka w dwóch aktach
работать в две сменыpracować na dwie szychty
работать в две сменыpracować na dwie zmiany
раз-два!mach! ciach mach! szach mach!
раз-два и готовоciach mach i gotowe
раз, два, три!raz, dwa, trzy!
развивающийся в двух разных направленияхdwutorowy
развитие в двух разных направленияхdwutorowość
развязка в двух уровняхrozwiązanie dwupoziomowy (węzła drogowego)
разделить на две частиpodzielić na dwoje
разделить четыре на дваpodzielić cztery przez dwa
разделиться на два лагеряpodzielić się na dwa obozy
разделиться на две частиrozpołowić się
размером два на триo powierzchni dwa na trzy metry (метра)
река делит город на две частиrzeka połowi miasto
с двумя дверямиdwudrzwiowy
с двумя именамиdwojga imion
сделать что-л. в два счётаzrobić coś raz, dwa
сделать два шага вперёдpostąpić o dwa kroki naprzód
сделать крюк в два километраnadłożyć dwa kilometry
сделать лишних два километраnadłożyć dwa kilometry
седло с двумя лукамиłęk
сидеть между двух стульевsiedzieć na dwóch stołkach
сидеть между двух стульевna dwóch stołkach siedzieć
сидеть между двух стульевnosić płaszcz na dwóch ramionach
служить двум господамsłużyć dwóm panom
соединять два конца проволокиłączyć dwa końce drutu
состоящий из двух частейdwudzielny
состоящий из двух частейdwuczęściowy
состоящий из двух человекdwuosobowy
союз двух государствdwuprzymierze
споры двух поколенийspory pokoleniowe
ступить на два шага вперёдposunąć się o dwa kroki naprzód
сузить на два сантиметраzwęzić o dwa centymetry
увеличивать в два разаpodwajać
увеличиваться в два разаpodwajać się
увеличить в два разаpowiększyć dwukrotnie
увеличить в два разаpodwoić
увеличиться в два разаpodwoić się
уже два дня, как...od dwóch dni
уже два часаod dwóch godzin (как...)
уравнение с двумя неизвестнымиrównanie z dwiema niewiadomymi
часа в дваokoło godziny drugiej
часы пробили два разаzegar uderzył dwa razy
через два годаpo dwóch latach
через два дняpopojutrze (после сегодняшнего)
через какие-нибудь два километраpo jakichś dwóch kilometrach
чёрта с два!diabła tam!
чётные числа делятся на дваliczby parzyste dzielą się przez dwa
шириной в два дюймаszeroki na dwa cale
это продлится не больше двух днейpotrwa to najwyżej dwa dni
яблоки идут по два злотых за килоjabłka idą po dwa złote kilo
яблоки продаются по два злотых за килоjabłka idą po dwa złote kilo
ясно как дважды дваjasne jak dwa razy dwa
ясно и т.п., как дважды дваjak dwa razy dwa cztery (четыре)
ясно и т.п., как дважды дваjasne itp. jak dwa a dwa cztery (четыре)